Английский - русский
Перевод слова Specifications
Вариант перевода Спецификациям

Примеры в контексте "Specifications - Спецификациям"

Примеры: Specifications - Спецификациям
2.3.6. The data acquisition system, including transducers, shall conform to the specifications for CFC 600, as described in annex 8. 2.3.6 Система сбора данных, включая преобразователи, должна соответствовать спецификациям для КЧХ 600, изложенным в приложении 8.
A quality control laboratory ensures that the commodities used in the Agency's food-aid programmes meet specifications and are properly stored and handled. Лаборатория контроля качества следит за тем, чтобы товары, используемые в рамках программ Агентства по оказанию продовольственной помощи, соответствовали спецификациям, а также за надлежащим их хранением и обработкой.
Of these, 239 stations and 10 radionuclide laboratories have been officially certified as meeting the specifications of the Commission. Из этого числа 239 станций и 10 радионуклидных лабораторий официально сертифицированы как соответствующие спецификациям Комиссии.
How the award criteria are to be applied to the refined specifications is not specified. Порядок применения критериев выдачи заказов к уточненным спецификациям не определен.
The small arms seized in Colombia are of many different types, ranging from pistols and revolvers to weapons manufactured to military specifications. Стрелковое оружие, конфискуемое в Колумбии, бывает самым различным: от пистолетов и револьверов до оружия, производимого по военным спецификациям.
Prompt/timely delivery of goods and services as per specifications. Обеспечена оперативная/своевременная поставка товаров и услуг согласно спецификациям.
The viscosity of the oils for the mechanical moving parts shall conform to the specifications of the vehicle manufacturer. 3.1.2 Вязкость масел для механических подвижных частей должна соответствовать спецификациям завода - изготовителя транспортного средства.
Each sample shall conform to the specifications set forth in paragraphs 6. to 8. below. 5.1 Каждый образец должен отвечать спецификациям, приведенным ниже в пунктах 6 - 8.
Military components of mission will meet equipment and self-sustainment specifications established in memoranda of understanding. Военные компоненты миссии будут отвечать спецификациям в отношении оборудования и самообеспечения, определенным в меморандумах о взаимопонимании.
65 of the 74 facilities met the criteria and the specifications of the ISPS code. Из этих 74 сооружений 65 соответствуют критериям и спецификациям Кодекса ОСПС.
Major parts to be made will be outsourced to be built on our specifications by an outside partner. Создание основных элементов по нашим спецификациям будет поручено на контрактной основе внешнему партнеру.
The quality of goods delivered and compliance to specifications were also not monitored. Не контролируется также качество поставленных товаров и их соответствие спецификациям.
Reliable criteria for assessing quality assured properties that meet defined public health specifications have been determined in 2003 in collaboration with the WHO Western Pacific Regional Office. В 2003 году в сотрудничестве с Региональным отделением ВОЗ для западной части Тихого океана были определены надежные критерии для оценки гарантированно качественных параметров, которые удовлетворяют установленным спецификациям общественного здравоохранения.
The product is therefore twice verified and its content is confronted with the specifications described in the import document. Таким образом, товары проверяются дважды, а содержание груза проверяется по указанным в документе о ввозимых товарах спецификациям.
Second, the CFCs produced in China might not meet the registered specifications of all metered-dose inhaler producing companies. Во-вторых, производимые в Китае ХФУ, возможно, не удовлетворяют зарегистрированным спецификациям всех компаний, производящих дозированные ингаляторы.
DDT available for vector control purposes has not been subjected to the latest WHO specifications. ДДТ, имеющийся в наличии для целей борьбы с переносчиками болезней, не проверялся на соответствие новейшим спецификациям ВОЗ.
The format of the data files met the specifications of Eurostat. Формат этих файлов данных соответствовал спецификациям Евростата.
The Ad Hoc Group of Experts additionally requested the Bureau to prepare a discussion paper on specifications (secondary rules). В дополнение к этому Специальная группа экспертов просила Бюро подготовить дискуссионный документ по спецификациям (вторичные правила).
Many of the changes were in line with current AFI specifications as well as the revised UNECE Standard Layout. Многие изменения соответствовали текущим спецификациям ААП и пересмотренной Типовой форме стандартов ЕЭК ООН.
All wastes received should be treated as unknown and hazardous until compliance with specifications has been positively verified. Все полученные отходы должны обрабатываться как неизвестные и опасные до момента подтверждения полного соответствия спецификациям.
Physical verification and analytical confirmation should be undertaken to ensure the waste meets permit specifications and regulatory requirements. Физическая проверка и аналитическое подтверждение должны быть обеспечены для гарантирования того, что отходы соответствуют спецификациям и регламентационным требованиям.
Belarus, the Russian Federation and Ukraine issue machine-readable travel documents in compliance with ICAO specifications. Беларусь, Российская Федерация и Украина выдают машиносчитываемые проездные документы, соответствующие спецификациям ИКАО.
In addition, there will be a greater focus on user testing to ensure that functionalities meet the required specifications. Кроме того, будет уделяться больше внимания тестированию программы пользователями с целью удостовериться, что ее функционал отвечает необходимым спецификациям.
The dummy shall be equipped for recording the data necessary to determine the performance criteria with measuring systems corresponding to the specifications in Annex 8. Манекен должен быть оборудован таким образом, чтобы обеспечить снятие показаний, необходимых для определения критериев его поведения с помощью измерительных приборов, соответствующих спецификациям приложения 8.
It also indicated that it would be rejecting items that were not in accordance with the required specifications. Он указал также, что он не будет принимать товары, которые не соответствуют требуемым спецификациям.