Английский - русский
Перевод слова Specialized
Вариант перевода Специализирующихся

Примеры в контексте "Specialized - Специализирующихся"

Примеры: Specialized - Специализирующихся
Several departments, specialized in the fight against corruption, were established in the country. В стране было учреждено несколько департаментов, специализирующихся на борьбе с коррупцией.
The submission of this document was delayed because of the need to obtain inputs from international organizations and interested institutions specialized in the subject matter. Настоящий документ было представлен с задержкой из-за существующей необходимости получить информацию от международных организаций и заинтересованных учреждений, специализирующихся на данном вопросе.
To emigrate illegally, they often have resort to organizations specialized in the field and actively operating in Albania. В целях нелегальной иммиграции они нередко прибегают к помощи организаций, специализирующихся в этой области и активно действующих на территории Албании.
A pool of human rights trainers specialized in anti-discrimination was set up to train civil servants, law enforcement personnel and teachers. Была создана группа инструкторов по правам человека, специализирующихся в вопросах борьбы с дискриминацией, для подготовки гражданских служащих, сотрудников правоохранительных органов и преподавателей.
At the very least, the development of manufacturing capability represents economic diversification for developing economies specialized mainly in the production of primary commodities. Развитие потенциала обрабатывающей промышленности представляет собой как минимум диверсификацию экономики развивающихся стран, специализирующихся в основном на добыче сырья.
The numbers of specialized biotechnology-related scientists remain very low, especially in Africa. Число ученых, специализирующихся в области биотехнологии, остается весьма низким, особенно в Африке.
This necessitated the hiring of retirees with specialized skills, such as translators, interpreters and editors, for limited periods. Это обусловливало необходимость найма на ограниченный период времени вышедших на пенсию сотрудников, специализирующихся в таких областях, как письменный, устный перевод и редактирование.
Terms of reference for a team of vetted and specialized anti-corruption prosecutors in the Office of the Attorney General were finalized. Был разработан круг ведения для группы прошедших отбор и специализирующихся в вопросах борьбы с коррупцией прокуроров в Канцелярии Генерального прокурора.
By contrast, countries specialized in agricultural exports faced a much smaller decline in GDP. В странах, специализирующихся на экспорте сельскохозяйственной продукции, снижение ВВП, напротив, оказалось гораздо менее резким.
The government also created two new police officer positions in 2008 with a specialized focus on domestic violence. Кроме того, в 2008 году правительство учредило в органах полиции две новых должности сотрудников, специализирующихся на проблемах бытового насилия.
Moreover, the General Prosecutor's Office appoints prosecutors specialized in anti-corruption matters to prosecute IAAC matters. Кроме того, Генеральная прокуратура назначает прокуроров, специализирующихся в делах о коррупции, для осуществления уголовного преследования по делам, расследуемым НПАБК.
The law was amended in 2005, partly to appoint examining magistrates specialized in anti-terrorism. В 2005 году в Закон были внесены поправки, в частности о назначении следственных судей, специализирующихся на борьбе с терроризмом.
The committee should have a multi-year mandate and include staff specialized in the pre-design, design and implementation of ERP systems. Комитет должен иметь многолетний мандат и включать в свой состав сотрудников, специализирующихся на предварительной подготовке, разработке и внедрении систем ОПР.
In that context, it is important to ensure effective cooperation between United Nations humanitarian bodies and organizations specialized in development assistance. В этом контексте важно обеспечить эффективное взаимодействие гуманитарных структур Организации Объединенных Наций и организаций ее системы, специализирующихся на содействии развитию.
The number of specialized labour courts increased from three in 2000 to five in 2007. Число судов, специализирующихся на трудовых вопросах, увеличилось с трех в 2000 году до пяти в 2007 году.
Protocols and guidelines for FP have been drafted and are used in all clinics specialized for this purpose. Были разработаны протоколы и руководящие положения, регулирующие методы планирования семьи, которые используются во всех специализирующихся на этом направлении работы клиниках.
In 2005, CRC remained concerned at the insufficient number of judges specialized in the rights of the child. В 2005 году КПР вновь выразил обеспокоенность по поводу нехватки судей, специализирующихся на правах ребенка.
To enhance cooperation among prosecution authorities, UNODC has established a network of prosecutors specialized in organized crime for countries of Central and Latin America, known by its Spanish acronym REFCO. Для расширения сотрудничества между органами прокуратуры ЮНОДК создало сеть специализирующихся на организованной преступности прокуроров для стран Центральной и Латинской Америки, известную по ее испанской аббревиатуре «РЕФКО».
Strengthen the capacity and resources of its law enforcement authorities specialized in combating corruption, and ensure the continuity of training activities (art. 36). Укрепить потенциал и ресурсную базу правоохранительных органов, специализирующихся на борьбе с коррупцией, и обеспечить непрерывность процесса учебной подготовки (статья 36).
Technological advances tend to increase complexity and uncertainty, make end users dependent on specialized experts and build new knowledge hurdles for potential adopters of technology. Достижения технического прогресса, как правило, порождают дополнительные трудности и неясности, связанные с их внедрением, ставят конечных пользователей в зависимость от экспертов, специализирующихся в данной области, и создают новые препятствия для потенциальных пользователей технологий, связанных с приобретением новых знаний.
Slovakia has in recent years developed an integrated system of investigative, prosecutorial and judicial bodies specialized in combating corruption and other serious economic crimes. В последние годы Словакия создала комплексную систему следственных и судебных органов и органов прокуратуры, специализирующихся на борьбе с коррупцией и другими серьезными экономическими преступлениями.
The institutions dealing with human rights, like most administrative units, lack staff specialized in human rights and international mechanisms. Учреждения и структуры, занимающиеся вопросами прав человека, как и большинство административных служб, сталкиваются с проблемой отсутствия кадров, специализирующихся в сфере прав человека и международных механизмов.
This allows for cost savings and has been made possible by the emergence of suppliers specialized in almost each function relating to the performance of modern business. Это позволяет экономить затраты и стало возможным благодаря появлению поставщиков, специализирующихся практически на каждой функции, связанной с современной хозяйственной деятельностью.
Fellowship programmes for postgraduate and young scientists to make fuller use of the various specialized academic institutions on land degradation and desertification should also be supported. Следует также оказывать поддержку программам стипендий для аспирантов и молодых ученых в целях более полного использования потенциала различных академических учреждений, специализирующихся на проблемах деградации земель и опустынивания.
Spain's recent reform of its insolvency laws provided for courts that specialized in insolvency. Недавно проведенная в Испании реформа законодательства о несостоятельности завершилась созданием судов, специализирующихся на делах о несостоятельности.