Английский - русский
Перевод слова Specialized
Вариант перевода Специализирующихся

Примеры в контексте "Specialized - Специализирующихся"

Примеры: Specialized - Специализирующихся
From the award-winning team of specialized surgeons... От команды отмеченных наградами хирургов специализирующихся на пересадке волос...
Belarus increased rural women's access to educational institutions specialized in rural development and agriculture. В Беларуси сельские женщины получили дополнительные возможности для обучения в учебных заведениях, специализирующихся в областях развития сельских районов и сельского хозяйства.
UNCC systematically resorted to specialized external consultants. ККООН систематически прибегала к услугам специализирующихся в таких вопросах внешних консультантов.
Such recommendations are often based on the need to ensure the operational independence and effective functioning of the authorities specialized in combating corruption. Такие рекомендации часто основаны на необходимости обеспечения оперативной независимости и эффективного функционирования органов, специализирующихся на борьбе с коррупцией.
Ensure sufficient and continued resources and training for the bodies and persons specialized in combating corruption. Обеспечить в достаточном объеме и на постоянной основе ресурсы и возможности профессионального обучения для ведомств и лиц, специализирующихся в области борьбы с коррупцией.
There is also a lack of teachers who are specialized in these areas. Кроме того, наблюдается нехватка учителей, специализирующихся в этих областях.
These centres are administered by trained female staff, including those specialized in dealing with female prisoners and social research. В этих центрах работает подготовленный женский персонал, включая сотрудниц, специализирующихся на обращении с женщинами-заключенными и социологических исследованиях.
A few specialized gold traders based in Kampala accept the scrap gold for conversion into United States dollars. Несколько специализирующихся на этом торговцев золотом в Кампале принимают золотой лом для обмена на доллары США.
A network of judges specialized in solving trafficking in persons was set up in 2004. В 2004 году была создана сеть судей, специализирующихся на рассмотрении преступлений, связанных с торговлей людьми.
Another would be to extend loan guarantees that support international borrowing by domestic financial institutions specialized in urban infrastructure lending or low-cost housing finance. Другое предложение заключается в расширении гарантий займов в поддержку международных заемных операций со стороны местных финансовых учреждений, специализирующихся на предоставлении займов для создания городской инфраструктуры или финансирования дешевого жилья.
Nonetheless, the Committee is concerned about the lack of specialized prosecutors and judges to deal with children's issues. Тем не менее Комитет обеспокоен нехваткой прокуроров и судей, специализирующихся на рассмотрении проблем несовершеннолетних.
The Government of my country has implemented alternative employment measures essentially managed by a network of agencies specialized in promoting youth employment. Правительство моей страны принимает альтернативные меры по трудоустройству, главным образом регулируемые сетью учреждений, специализирующихся на содействии занятости молодежи.
Romania identified training of magistrates specialized in combating organized crime and provision of equipment to carry out hearings by videoconference as areas where it would require technical assistance. Румыния в качестве областей, в которых ей потребуется техническая помощь, указала подготовку судебных следователей, специализирующихся на борьбе с организованной преступностью, и предоставление оборудования для проведения слушаний по видеосвязи.
The internists should preferably have specialized knowledge in cardiology and tropical medicine. Предпочтительно привлекать терапевтов, специализирующихся в области кардиологии и тропической медицины.
This is a team of people specialized in a remote solution of technical problems. Это команда людей, специализирующихся в разрешении технических проблем на расстоянии.
The team of Love Story is made of professionals specialized in wedding film and photography. Команда "Love Story" состоит из профессионалов, специализирующихся в производстве свадебных фильмов и фотографий.
There are two types of processors functionally specialized for different components of workload. Есть два типа процессоров, функционально специализирующихся на разных аспектах рабочей нагрузки.
La Mar Salá are a small restaurant about fifteen tables, specialized in rice dishes and seafood. La Mar Salá являются небольшой ресторан около пятнадцати таблиц, специализирующихся в рисовые блюда и морепродукты.
We're looking for people specialized in flight based classified patents. Мы ищем людей, специализирующихся на залповой стрельбе на основе секретных патентов.
There is also a shortage of professional staff specialized in the treatment of those categories of patients. Ощущается также нехватка профессиональных работников, специализирующихся на лечении этих категорий больных.
The seminar was aimed at Spanish journalists specialized in international issues. Этот семинар был рассчитан на испанских журналистов, специализирующихся на освещении международных вопросов.
This institution brings together volunteers from various countries who are specialized in humanitarian assistance. Это образование объединяет в себе специализирующихся на гуманитарной помощи добровольцев из различных стран.
The introduction of procedures and appointment of specialized personnel to resolve family conflicts and encourage the use of conciliation. Создание механизмов и назначение ответственных работников, специализирующихся в решении конфликтных ситуаций и в примирении сторон.
With its pool of specialized regional advisers, ESCWA has a core group of varied expertise that can readily provide assistance to member States. Благодаря своему резерву региональных консультантов, специализирующихся на конкретных вопросах, ЭСКЗА обладает широким потенциалом специализированных знаний, которые могут быть быстро мобилизованы для оказания помощи государствам-членам.
It was recognized that there are not enough specialized science journalists in developing countries and science stories are rarely given prominence in the news. Было признано, что в развивающихся странах не хватает журналистов, специализирующихся на научных вопросах, и что научным сообщениям редко уделяется большое внимание при изложении новостей.