Английский - русский
Перевод слова Specialist
Вариант перевода Специальные

Примеры в контексте "Specialist - Специальные"

Примеры: Specialist - Специальные
Gender Advisers perform a specialist advisory function in peacekeeping operations. Советники по гендерной проблематике выполняют специальные консультативные функции в рамках операций по поддержанию мира.
In-service training includes standard training activities intended for judges and public prosecutors, and specialist programmes. Профессиональная подготовка без отрыва от производства включает обычную учебную деятельность, предназначенную для судей и государственных прокуроров, а также специальные программы.
In addition, specialist courses and training sessions are organized in the field of the law of armed conflict. Кроме того, в области права вооруженных конфликтов организуются специальные курсы и учебные занятия.
According to some sources, there were "specialist" schools for Roma children in Odesa. По сведениям из ряда источников, в Одессе есть "специальные" школы для детей рома.
There were women's colleges, health centres and specialist hospitals. Работают женские колледжи, медицинские центры и специальные больницы.
The Strategic Plan is reviewed annually and will be accompanied by a range of "daughter" strategies covering specialist areas. Этот стратегический план ежегодно анализируется и будет дополнен рядом "вспомогательных" стратегий, охватывающих специальные области.
These kits provide high-quality instruments and specialist materials for surgical fistula repairs, as well as a high-quality, specialized operating table. Эти комплекты содержат высококачественные инструменты и специальные материалы для хирургического устранения фистулы, а также высококачественный специальных операционный стол.
We have burns victims, notify all burns specialist units. У пострадавших множество ожогов, уведомить специальные подразделения.
Hospitals in Finland are owned by the municipalities, and specialist treatment is provided by the five university hospitals. В Финляндии больницы находятся в ведении властей районов проживания, а специальные услуги оказываются пятью университетскими госпиталями.
There are an additional seven mother and child health clinics, as well as dental and specialist clinics. Существуют также семь клиник для матерей и детей, а также стоматологические и специальные клиники.
Additional specialist reference books might also be available locally, e.g., from the Lamont Doherty Geological Observatory, Palisades, New York. Там же могут быть получены дополнительные специальные справочные пособия, например из Геологической обсерватории Ламонт Дохерти, Палисейдс, Нью-Йорк.
A joint investigative task force, consisting of Federation and cantonal crime police and IPTF specialist monitors, is continuing its investigation. Совместная следственная целевая группа, куда входят представители уголовного розыска Федерации и кантонов, а также специальные наблюдатели от СМПС, продолжает проводить работу по расследованию.
The obstetrics unit of public hospitals provides specialist antenatal care and inpatient care for delivery. Акушерское отделение в государственных больницах обеспечивает специальные дородовые услуги и услуги по принятию родов в стационарных условиях.
The Institute also compiled a study into available specialist sources and performed an analysis of criminal records relating to the crime of human trafficking. Институт также включил данное исследование в имеющиеся специальные источники и провел анализ отчетов и протоколов уголовных расследований, касающихся торговли людьми.
In practice, the Department of Labour utilizes specialist laboratories in the University of South Pacific to analyse and assess unknown chemicals. На практике Министерство труда использует специальные лаборатории Университета стран южной части Тихого океана, для того чтобы проводить анализы и исследования неизвестных химических веществ.
The Permanent Forum secretariat has released various information and specialist materials and publications which can also be found on its website. Секретариат Постоянного форума выпустил различные информационные и специальные материалы и публикации, с которыми также можно ознакомиться на его веб-сайте.
The State and Territories all have rigorous child protection laws, all backed up by State and Territory Government departments and specialist units. Во всех штатах и территориях действуют жесткие законы о защите детей, за исполнением которых следят министерства и специальные подразделения правительств штатов и территорий.
Both specialist surveys on violence against women and carefully designed modules in health or crime victimization surveys have proved effective. Как специальные обследования уровня насилия в отношении женщин, так и тщательно спланированные модули в рамках обследования состояния здоровья или степени виктимизации жертв преставлений преступлений доказали свою действенность.
Higher, specialist secondary and ordinary secondary educational institutions in Turkmenistan can access the services of the world wide web. Высшие, средние специальные и средние учебные заведения страны имеют доступ к услугам глобальной сети Интернет.
Attention to minority rights should also be incorporated into the work of independent bodies including national human rights institutions, ombudspersons and specialist commissions, as well as advisory bodies. Внимание к вопросам меньшинств должно быть также заложено в работу независимых органов, включая национальные учреждения по правам человека, омбудсменов и специальные комиссии, а также консультативные органы.
The delegation stated that children with disabilities who were able to study attended specialist and correctional schools and centres, while the rest were educated at home. Делегация заявила о том, что дети-инвалиды, которые в состоянии учиться, посещают специальные и исправительные школы и центры, а остальные дети получают образование в домашних условиях.
For that purpose, specialists in IT forensic recovery will be required for eight months in order to provide substantive support in cases where specialist skills are lacking among the investigators. В связи с этим на протяжении восьми месяцев будут необходимы специалисты в области получения судебных доказательств на основе информационных технологий, для того чтобы обеспечить предоставление основных услуг в тех случаях, когда у следователей отсутствуют специальные навыки.
The framework also provides for remedies and specialist dispute resolution mechanisms to expedite enforcement of the rights protected in the Convention and the relevant domestic laws. Указанный Закон также предусматривает средства правовой защиты и специальные механизмы урегулирования споров, с тем чтобы ускорить реализацию прав, защищаемых Конвенцией и соответствующими внутренними законами.
In 1997, specialist degrees in the area of social work were introduced by way of ministerial ordinances, which professionally active social workers could seek. В 1997 году распоряжением министра были установлены специальные степени в деле социальной деятельности для профессиональных работников социальной сферы.
It should be noted that specialist training is also provided for forensic doctors with the aim of enhancing their capacity to recognize cases of torture. Следует также отметить, что для судебных медицинских экспертов были организованы специальные курсы, которые были направлены на расширение их возможностей по выявлению случаев применения пыток.