Two British firms - Grant Associates and Dominic White - were awarded the contracts for the Bay South and Bay East Gardens respectively. |
Две британские фирмы - Grant Associates и Gustafson Porter - получили контракты на Bay South и East Bay Gardens соответственно. |
It is a subsidiary of the Go South Coast sector of the Go-Ahead Group. |
Входит в подразделение «Go South Coast» компании «Go-Ahead Group». |
Metrorail operates the Orange Line train from Miami International Airport to destinations such as Downtown, Brickell, Civic Center, Coconut Grove, Coral Gables, Dadeland, Hialeah, South Miami and Wynwood. |
Метро Metrorail (оранжевая ветка) перевозит пассажиров из аэропорта в следующие пункты назначения: Downtown, Brickell, Civic Center, Coconut Grove, Coral Gables, Dadeland, Hialeah, South Miami and Wynwood. |
It won two awards at the Oslo Films from the South festival in Norway: the main award, the Silver Mirror, and the audience award. |
Фильм получил две награды на кинофестивале Films from the South в Норвегии - главную награду «Серебряное Зеркало» и приз зрительских симпатий. |
There are two general aviation airports nearby; South Valley Regional Airport in West Jordan and Skypark Airport in Woods Cross. |
Недалеко от города расположены два аэропорта гражданской авиации: South Valley Regional Airport в городе Уэст-Джордан и Skypark Airport в городе Woods Cross. |
Amador City (formerly, Amadore's Creek and South Amador) is a city in Amador County, California, United States. |
Амадор-Сити (ранее Amadore's Creek и South Amador) - город в округе Амадор, штат Калифорния, США. |
Annual events such as the Sony Ericsson Open, Art Basel, Winter Music Conference, South Beach Wine & Food Festival, and Mercedes-Benz Fashion Week Miami attract millions to the metropolis every year. |
Ежегодные мероприятия, такие, как Miami Masters, Art Basel, Winter Music Conference, South Beach Wine & Food Festival и Mercedes-Benz Fashion Week Miami, привлекают миллионы посетителей каждый год. |
She & Him performed at the South by Southwest festival in March 2008 and went on tour during July and August 2008. |
She & Him выступали на фестивале South by Southwest в марте 2008 года и гастролировали в течение июля и августа того же года. |
Southwest Minnesota State University philosophy professor Robert Arp also analyzed the philosophical and cultural aspects of the episode in his book South Park and Philosophy: You Know, I Learned Something Today. |
Профессор философии Роберт Арп из Юго-западного университета штата Миннесоты (англ.)русск. также проанализировал философские и культурные аспекты эпизода в своей книге South Park and Philosophy: You Know, I Learned Something Today. |
On June 5, 2015, prior to the band's performance at the South Park festival in Tampere, Finland, bassist Peter Baltes told Kaaos TV that Accept planned to begin work on a new album after the conclusion of the Blind Rage tour. |
5 июня 2015 года, до выступления группы на фестивале South Park в Тампере (Финляндия), басист Петер Балтес сказал Kaaos TV, что Accept планирует начать работу над новым альбомом после завершения тура Blind Rage. |
The South Staffordshire Regiment was a line infantry regiment of the British Army in existence for only 68 years. |
Южно-Стаффордширский полк (англ. South Staffordshire Regiment) - полк линейной пехоты Британской армии, существовавший на протяжении 68 лет. |
Their first releases, both in July 2010, were the "Baltimore" EP on the Underwater Peoples label and the "South Carolina" single on Fire Talk. |
В июле 2010 года вышли их первые работы: мини-альбом Baltimore на лейбле Underwater Peoples и сингл «South Carolina» на Fire Talk. |
His VC is on display at the Art Gallery of South Australia in Adelaide, Australia. |
Эта картина находится в Галерее искусств Южной Австралии (Art Gallery of South Australia) в Аделаиде. |
The South Tynedale Railway based at Alston in Cumbria operates an 0-4-0 Henschel designed steam locomotive named for Thomas Edmondson on the 125th anniversary of his card ticket invention. |
На железной дороге South Tynedale Railway эксплуатируется паровоз компании Henschel (осевая формула 0-4-0), который носит имя Томаса Эдмондсона и назван в честь 125-летия изобретения им своего билета. |
Weldon South Coblin, Jr. (born February 26, 1944) is an American Sinologist, linguist, and educator, best known for his studies of Chinese linguistics and Tibetan. |
Уэлдон Саус Коблин мл. (род. 26 февраля 1944, англ. Weldon South Coblin, Jr.) - американский учёный лингвист, синолог известный свои вкладом в изучение китайского и тибетского языков. |
Lyrics | Wyclef Jean Lyrics | Bubblegoose (with South Park Kids)(feat. |
Òåêñòû ïåñåí | Òåêñòû ïåñåí Wyclef Jean | Òåêñò ïåñíè Bubblegoose (with South Park Kids)(feat. |
Alongside the lead designers Grant Associates, the design team for Bay South included WilkinsonEyre, Atelier Ten (environmental design consultants) and Atelier One (structural engineers). |
Наряду с ведущими дизайнерами Grant Associates, проектная группа для Bay South включала Wilkinson Eyre Architects, Atelier Ten (консультанты по дизайну окружающей среды) и Atelier One (структурные инженеры). |
"Magnitude 7.8 - OFF WEST COAST OF THE SOUTH ISLAND, N.Z." |
Землетрясения в Новой Зеландии Magnitude 7.8 - OFF WEST COAST OF THE SOUTH ISLAND, N.Z. (англ.). |
Otto Nordenskjöld, Johan G. Andersson, Carl A. Larsen, Antarctica, or Two Years Among the Ice of the South Pole, London, Hurst & Blackett, 1905. |
Официальный веб-сайт Южной Георгии Антарктическая станция Кинг Эдуард Пойнт Otto Nordenskjöld, Johan G. Andersson, Carl A. Larsen, Antarctica, or Two Years Among the Ice of the South Pole, London, Hurst & Blackett, 1905. |
Dublin South West; Dublin West. |
Южный Дублин (англ. South Dublin; ирл. |
It hurts my feelings but what can you expect from South Park! |
Конечно, пародия на меня задела мои чувства, но чего ещё можно было ожидать от South Park'a?! |
The council area consisted of five electoral areas: Downshire, Dunmurry Cross, Killultagh, Lisburn Town North and Lisburn Town South. |
В районе было пять избирательных округов: Дауншир (Downshire), Дунмарри Кросс (Dunmurry Cross), Киллутаг (Killultagh), Север Лисберна (Lisburn Town North) и Юг Лисберна (Lisburn Town South). |
In March 2005, the band played the South by Southwest festival in Austin, Texas, before playing several North American dates, and they regularly played on the British club circuit. |
В марте 2005 года группа играла на фестивале South by Southwest в городе Остин, США а также регулярно выступала в британских клубах. |
He is also a recipient NTR National Award, Filmfare Lifetime Achievement Award - South and Dr. Vishnuvardhan Award, all awarded recognizing lifetime achievements and contribution to cinema. |
Он также является лауреатом Национальной премии НТР, Filmfare Lifetime Achievement Award - South и Dr. Vishnuvardhan Award; все за пожизненные достижения и вклад в кино. |
"South Sudan admitted into EAC", Daily Nation, 2 March 2016,, accessed 4 March 2016 "Ethiopia Agrees to Back Somalia Army Operations, IGAD Says". |
«South Sudan admitted into EAC», Daily Nation, 2 March 2016,, accessed 4 March 2016 Южный Судан провозгласил свою независимость Официальный сайт ЦРУ. |