| After signing a developmental contract with WWE, she was assigned to Deep South Wrestling. | После подписания контракта с ШШЕ Мердок был направлен на тренировочную площадку Deep South Wrestling. |
| They now made all stops to South Ferry. | Теперь он был локальным до South Ferry. |
| Wendy Testaburger is a fictional character in the animated television series South Park. | Венди Тестабургер (англ. Wendy Testaburger) - персонаж мультсериала «South Park». |
| Located at 200 South Orange Avenue, The SunTrust Center is the tallest building in downtown Orlando, Florida. | Расположенный на 200 South Orange Avenue The SunTrust Center является самым высоким зданием в центре города Орландо, штат Флорида. |
| The South Bronx Greenway was also just a drawing on the stage back in 2006. | Проект South Bronx Greenway тогда, в 2006 г., тоже был всего лишь рисунком на листе бумаги. |
| The Unit continued to voice Southern perspectives on critical South-South issues in its quarterly journal Cooperation South. | Группа продолжала знакомить читателей с мнениями стран Юга по критическим вопросам перспектив сотрудничества Юг-Юг, публикуя соответствующие материалы в своем ежеквартальном журнале "Cooperation South". |
| Other unofficial remixes features Chicago rapper Yung Berg, Australian DJ Dirty South, and British DJs the Wideboys. | Также есть другие, неофициальные, ремиксы трека, при участии Чикагского рэпера Yung Berg, австралийского диджея Dirty South и британских диджеев Wideboys. |
| DocSouth: Documenting the American South - numerous online text, image, and audio collections. | DocSouth: Documenting the American South (англ.) - огромная коллекция текстовых, иллюстративных и аудио материалов по истории Юга во время войны. |
| In 1927, he became the first President of the Geographical Society of New South Wales. | В 1927 году Тейлор стал основателем и первым президентом Географического общества Нового Южного Уэльса (англ. Geographical Society of New South Wales). |
| Toledo South Assembly Plants - Torn down in 2007 by Chrysler. | Южные заводы Толидо (англ. Toledo South Assembly Plants) - снесены Chrysler в 2007 году. |
| He learned to fly in 1938 with the Aero Club of New South Wales. | В 1938 году состоял в аэроклубе Нового Южного Уэльса (англ. Aero Club of New South Wales), где и научился летать. |
| Contributions from the New South Wales National Herbarium. | В 1968 году он присоединился к персоналу New South Wales National Herbarium. |
| In 1967 Gulf+Western paid $54 million for South Puerto Rico Sugar Company. | В 1967 году компания Блюдорна «Gulf+Western» купила сахарную компанию «South Puerto Rico Sugar Company» за 54 миллиона долларов. |
| Through its journal Cooperation South, the Special Unit strengthened its role in knowledge-building and knowledge-sharing. | При помощи своего журнала под названием "Cooperation South", Специальная группа укрепила свою роль в вопросах улучшения информированности и обмена знаниями. |
| In 1907, he began teaching Latin, French, English and geometry at Seton Hall University, South Orange, New Jersey. | С осени 1907 г. он стал преподавать латынь, французский и английский языки и геометрию в католическом колледже Сетон Холл (Seton Hall College) в Соут-Оранж (South Orange), Нью-Джерси. |
| Parish added that later games such as Costume Quest and South Park: The Stick of Truth picked up on this theme. | Пэриш добавил, что эта тема впоследствии была развита в таких играх, как Costume Quest (англ.)русск. и South Park: The Stick of Truth. |
| Research on the concept was conducted by Centre for Photovoltaic Engineering, University of New South Wales, Australia. | Исследования в рамках этой концепции произведены Центром фотоэлектрической инженерии Университета Нового Южного Уэльса в Австралии (Centre for Photovoltaic Engineering, University of New South Wales, Australia). |
| "South Park Awards".. | South Park Awards (неопр.) (недоступная ссылка).. |
| The South West Africa National Union (SWANU) is a Namibian political party founded in 1959. | Национальный Союз Юго-Западной Африки (НСЮЗА) (англ: SWANU, The South West Africa National Union) является старейшей политической партией в Намибии, образованной в 1959 году. |
| At South by Southwest in March 2007, Rodriguez announced that he would be expanding his trailer for Machete into a feature-length film. | На South by Southwest Родригес объявил, что расширит свой трейлер до полнометражного фильма. |
| On October 30, 1954, a connection between the IND South Brooklyn Line and BMT Culver Line opened. | 30 октября 1954 открылось соединение между IND South Brooklyn Line и BMT Culver Line. |
| The main theme is used as the theme music to The South Bank Show. | Вводная тема использовалась в качестве темы к The South Bank Show. |
| This was also one of ten episodes to be featured on South Park: The Hits DVD. | Этот эпизод стал одним из десяти вошедших на DVD South Park: The Hits. |
| This transition followed a decade of discussions which nearly prompted a merger of the Ethical Union with the Rationalist Press Association and the South Place Ethical Society. | Этому переходу предшествовали десятилетние дискуссии, которые практически вызвали слияние Союза Этических Обществ с Ассоциацией прессы Рационалистов и Этическим Обществом South Place. |
| The team originally thought the phone call from South Park Digital Studios was a prank carried out by another company located in the same building. | Первоначально команда считала, что телефонный звонок из South Park Digital Studios был розыгрышем, выполненной другой компанией, расположенной в том же здании. |