Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извиняться

Примеры в контексте "Sorry - Извиняться"

Примеры: Sorry - Извиняться
I'll never say sorry to you ever! Я не стану перед тобой извиняться!
Honestly, I'm the one who should be sorry. По правде говоря, это я должен извиняться
No, don't... don't be sorry. Нет, не нужно... не нужно извиняться.
However, she never mentioned that she was sorry in her letter. она и не думала извиняться в письме.
If you're sorry, then you shouldn't have done this in the first place! Что теперь извиняться, сразу не надо было так делать!
No, no, nothing to be sorry about. Нет, нет, здесь не в чем извиняться
I'm not sorry. Я не буду за это извиняться.
I wasn't sorry. Мне было не за что извиняться.
Better safe than sorry. Лучше обезопасить себя, чем извиняться.
You know how to say sorry. Оказывается, ты умеешь извиняться.
I'm the one who should be saying sorry. Это я должна извиняться.
You know, I'm not sorry. Я не буду извиняться.
Don't be sorry to me. Не надо передо мной извиняться
They should be sorry. Это они должны извиняться.
I'm the one who's sorry. Это мне надо извиняться.
What am I sorry about? За что мне извиняться?
Better safe than sorry. Лучше предостеречься, чем извиняться.
There's no need to be sorry. Тебе не за что извиняться.
I'm the one that should be sorry. Это я должна извиняться.
But why should I be sorry? Но почему я должна извиняться?
You don't have to say you're sorry. Тебе не нужно извиняться.
Katherine demands that Ellie say sorry, but Ellie refuses to apologize. Кэтрин требует, чтобы Элли извинилась, но Элли отказывается извиняться.
It is better to be safe about the marine environment than sorry when it is ruined. Лучше быть спокойным за морскую среду, чем потом извиняться за ее уничтожение.
You have nothing to apologise for, Trev, I'm so sorry. Тебе не за что извиняться, Трев, мне очень жаль.
And I am sorry that we split up but... I am not going to apologise for the fact that I actually care about what I'm trying to do. И мне жаль, что мы расстались, но... я не собираюсь извиняться за то, что меня, действительно, волнует то, что я пытаюсь делать.