| Sri Intraditya and his queen, Queen Sueang, had three sons. | У Си Индрадитьи и королевы Суанг было три сына. | 
| Both his sons Bogdon and Waldemar died in the 90's under suspicious circumstances. | Оба сына полковника Куклинского, Богдан и Вальдемар погибли в 1990-е гг., при невыясненных до сих пор обстоятельствах. | 
| Two able-bodied sons, and I'm still hauling trash... down four flights in my slippers. | Два сына, у которых вроде руки растут откуда надо, а выбрасываю мусор я... с четвертого этажа в этих дурацких тапочках. | 
| Why did he want both sons? | Зачем ему оба моих сына? | 
| Both of Landulf's sons would later become princes of Benevento. | Уже позднее оба сына Ландульфа стали герцогами Беневенто. | 
| But love inebriates the souls of the sons of Heaven by its delectability. | По правую сторону от Него - Сына Божия с крестом в руках, на котором Он совершил спасение мира». | 
| Shih married Lee Kit-ying in 1936 and they had four sons and two daughters. | Ши женился на Ли Цзиин (Лэй Гитйинг) в 1936 году, у них родились четыре сына и две дочери. | 
| His three sons participated in a new division of the Nassau territories on 31 March 1659. | Три сына разделили между собой нассауские владения 31 марта 1659 года. | 
| Two more sons go with him, including the eldest Thorsten (or Thorstein). | Два сына - Степан (старший), Денис (младший). | 
| Both sons are United States Marine Corps officers, including Carl Epting Mundy III, who is a lieutenant general. | Оба сына - офицеры корпуса морской пехоты, сны Карл Эптинг Манди-третий дослужился до генерал-майора. | 
| According to 'Abd al-Ghafir al-Farisi, he had several daughters but no sons. | По словам Абдул-Гафура Фариси у аль-Газали было несколько дочерей и ни одного сына. | 
| He has three sons, including S'lan, a brown rider. | У него есть три сына, включая С'лана, коричневого всадника. | 
| Vazul was blinded on King Stephen's order and his three sons (Levente, Andrew and Béla) were exiled. | Для укрепления позиций Петра по приказу короля Вазул был схвачен и ослеплен, а три его сына - Левенте, Андраш и Бела - сосланы. | 
| Two of his sons were taken into custody for taking part in the rebellion. | Оба сына были привлечены к следствию по подозрению в участии в декабрьском восстании. | 
| His three sons in turn divided this kingdom between them into Lotharingia (centered on Lorraine), Burgundy, and (Northern) Italy Lombardy. | Его три сына, в свою очередь, разделили это королевство между собой в виде Лотарингии, Бургундии, а также Ломбардии на севере Италии. | 
| They had three sons: Anton Vasantha Muttukumaru, Philip Rajkantha Muttukumaru and Christopher Peter Jayantha Muttukumaru CB. | У них родилось три сына: Энтони Васанта Муттукумару, Филипп Раджкантха Муттукумару и Кристофер Питер Джаянта Муттукумару (кавалер ордена Бани). | 
| I wouldn't bring another one of your sons into this world! | Я никогда не рожу от тебя сына! | 
| Eight: Noah, his wife, their three sons, and their wives. | Нура подарила своему мужу троих детей: сына Мухаммада и дочерей Хассу и Аль-Джахару. | 
| Both serve as managing Partners for the family's second winery, Twomey Cellars, which Ray Duncan founded with his four sons. | Два сына служат управляющими партнерами второй винодельческой компании Тшомёу Cellars, которую Рэй Дункан также основал со своими четырьмя сыновьями. | 
| Tim Plester, who plays one of Walder's sons also returned but his other son, Lothar, was re-cast, with Daniel Tuite taking over the role. | Тим Плестер, который играет одного из сыновей Уолдера, также вернулся, но на роль его другого сына, Лотара Фрея, был взят другой актёр, Дэниел Туит. | 
| The Hunnic Empire is divided between his sons Ellac (appointed successor), Dengizich and Ernakh. | К ним относят сына Эхирита Зонхи, а также сыновей Зонхи: Һэрhэлдэй (Һэрhэлдээ) и Алагтай (Хэрхэн, Һэрхэгтэ). | 
| He had three sons: Theodosius and Vladimir, who were icon painters, and Andrew. | Имел двух сыновей-иконописцев - Феодосия и Владимира, и третьего сына Андрея. | 
| They are said to be the sons of Sudhanvan, a descendant of Angiras. | В их находился и Сулейман - сына эмира Сарухан. | 
| They discuss their sons, with the Countess showing Anna a picture of her son Count Vronsky (Kieron Moore), a cavalry officer. | Во время беседы графиня показывает Анне портрет своего сына, графа Вронского (Кирон Мур). | 
| 2 of Syd's sons played for Collingwood. | Два сына Фестия были участниками Калидонской охоты. |