Sri Intraditya and his queen, Queen Sueang, had three sons. |
У Си Индрадитьи и королевы Суанг было три сына. |
Both his sons Bogdon and Waldemar died in the 90's under suspicious circumstances. |
Оба сына полковника Куклинского, Богдан и Вальдемар погибли в 1990-е гг., при невыясненных до сих пор обстоятельствах. |
Two able-bodied sons, and I'm still hauling trash... down four flights in my slippers. |
Два сына, у которых вроде руки растут откуда надо, а выбрасываю мусор я... с четвертого этажа в этих дурацких тапочках. |
Why did he want both sons? |
Зачем ему оба моих сына? |
Both of Landulf's sons would later become princes of Benevento. |
Уже позднее оба сына Ландульфа стали герцогами Беневенто. |
But love inebriates the souls of the sons of Heaven by its delectability. |
По правую сторону от Него - Сына Божия с крестом в руках, на котором Он совершил спасение мира». |
Shih married Lee Kit-ying in 1936 and they had four sons and two daughters. |
Ши женился на Ли Цзиин (Лэй Гитйинг) в 1936 году, у них родились четыре сына и две дочери. |
His three sons participated in a new division of the Nassau territories on 31 March 1659. |
Три сына разделили между собой нассауские владения 31 марта 1659 года. |
Two more sons go with him, including the eldest Thorsten (or Thorstein). |
Два сына - Степан (старший), Денис (младший). |
Both sons are United States Marine Corps officers, including Carl Epting Mundy III, who is a lieutenant general. |
Оба сына - офицеры корпуса морской пехоты, сны Карл Эптинг Манди-третий дослужился до генерал-майора. |
According to 'Abd al-Ghafir al-Farisi, he had several daughters but no sons. |
По словам Абдул-Гафура Фариси у аль-Газали было несколько дочерей и ни одного сына. |
He has three sons, including S'lan, a brown rider. |
У него есть три сына, включая С'лана, коричневого всадника. |
Vazul was blinded on King Stephen's order and his three sons (Levente, Andrew and Béla) were exiled. |
Для укрепления позиций Петра по приказу короля Вазул был схвачен и ослеплен, а три его сына - Левенте, Андраш и Бела - сосланы. |
Two of his sons were taken into custody for taking part in the rebellion. |
Оба сына были привлечены к следствию по подозрению в участии в декабрьском восстании. |
His three sons in turn divided this kingdom between them into Lotharingia (centered on Lorraine), Burgundy, and (Northern) Italy Lombardy. |
Его три сына, в свою очередь, разделили это королевство между собой в виде Лотарингии, Бургундии, а также Ломбардии на севере Италии. |
They had three sons: Anton Vasantha Muttukumaru, Philip Rajkantha Muttukumaru and Christopher Peter Jayantha Muttukumaru CB. |
У них родилось три сына: Энтони Васанта Муттукумару, Филипп Раджкантха Муттукумару и Кристофер Питер Джаянта Муттукумару (кавалер ордена Бани). |
I wouldn't bring another one of your sons into this world! |
Я никогда не рожу от тебя сына! |
Eight: Noah, his wife, their three sons, and their wives. |
Нура подарила своему мужу троих детей: сына Мухаммада и дочерей Хассу и Аль-Джахару. |
Both serve as managing Partners for the family's second winery, Twomey Cellars, which Ray Duncan founded with his four sons. |
Два сына служат управляющими партнерами второй винодельческой компании Тшомёу Cellars, которую Рэй Дункан также основал со своими четырьмя сыновьями. |
Tim Plester, who plays one of Walder's sons also returned but his other son, Lothar, was re-cast, with Daniel Tuite taking over the role. |
Тим Плестер, который играет одного из сыновей Уолдера, также вернулся, но на роль его другого сына, Лотара Фрея, был взят другой актёр, Дэниел Туит. |
The Hunnic Empire is divided between his sons Ellac (appointed successor), Dengizich and Ernakh. |
К ним относят сына Эхирита Зонхи, а также сыновей Зонхи: Һэрhэлдэй (Һэрhэлдээ) и Алагтай (Хэрхэн, Һэрхэгтэ). |
He had three sons: Theodosius and Vladimir, who were icon painters, and Andrew. |
Имел двух сыновей-иконописцев - Феодосия и Владимира, и третьего сына Андрея. |
They are said to be the sons of Sudhanvan, a descendant of Angiras. |
В их находился и Сулейман - сына эмира Сарухан. |
They discuss their sons, with the Countess showing Anna a picture of her son Count Vronsky (Kieron Moore), a cavalry officer. |
Во время беседы графиня показывает Анне портрет своего сына, графа Вронского (Кирон Мур). |
2 of Syd's sons played for Collingwood. |
Два сына Фестия были участниками Калидонской охоты. |