| On 25 September 1873, he was married to Bertha Jardine and had seven children with her - four sons and three daughters. | 25 сентября 1873 года он женился на Берте Джардин, у пары было семеро детей: четыре сына и трое дочерей. | 
| That word is why women cry over sons. | Это из-за него, что женщины оплакивать своих мужей и сына. | 
| Two of the sons depart for adventures in Russia while the third son kidnaps a girl who bears him a son before dying in childbirth. | Двое из сыновей отправляются за приключениями на Русь, а третий сын похищает девушку, которая родила ему сына, прежде чем умереть во время родов. | 
| He brought in one of his sons and asked her which she preferred, him or his son, as a husband. | Он привёл одного из своих сыновей и спросил её, кого она хочет видеть своим мужем - его или его сына. | 
| with my three sons, young sons, helping me, but ridiculing the whole thing very much. | Мне помогали три моих юных сына, хоть и высмеивая всю эту затею. | 
| The marriage resulted in three sons, Terry (a recent Attorney General of Arizona), Tim and Bill. | У них родились три сына: Терри (генеральный прокурор Аризоны), Тим и Билл. | 
| Two of Roderick's sons James and John were Captains of the British army under the Duke of Cumberland. | Следует отметить, однако, что два сына Родерика - Джеймс и Джон были капитанами в британской армии герцога Камберленда. | 
| "Your poor mother really has two ingenious sons." | "У вашей бедной матери два действительно гениальных сына." | 
| Noah and Terah each have three sons, of whom the first in each case is the most important. | Ной и Фарра имели по три сына каждый, из которых первенец считался наиболее важным. | 
| The Grants had three sons and a daughter: Frederick Dent Grant (1850-1912)-soldier, public official. | У супругов Грант было три сына и дочь: Фредерик Дент Грант (1850-1912) - солдат, должностное лицо. | 
| Henry the elder had three sons: Edward, Henry and Daniel. | У Генри Пёрселла было три сына: Эдвард, Генри и Даниэль. | 
| She had three sons and two daughters by Wellesley before he married her on 29 November 1794. | У них было З сына и 2 дочери, которые родились до их свадьбы, состоявшейся 29 ноября 1794 года. | 
| During this posting, he married Marlena Kerr of Sydney, with whom he had three sons and a daughter. | В это время он женился на Марлене Керр из Сиднея (с которой у него родились три сына и дочь). | 
| Two more sons, Alexander and Vladimir, were born in 1845 and 1847. | Два младших сына, Генри и Артур, родились в 1838 и 1840 годах. | 
| Henri died without any surviving issue, two of his sons dying within a week of each other in 1705 having been in the War of the Spanish Succession. | У Генриха было два сына, которые скончались в 1705 году во время войны за испанское наследство. | 
| Just what you'd expect of Hohenheim's sons. | От сына Хоэнхайма меньшего я и не ожидал. | 
| But thankfully, my life took a positive turn and I was blessed with two fine sons. | К счастью, жизнь моя изменилась к лучшему, у меня появились два прекрасных сына. | 
| That we, the sons of brave Plantagenet, | Чтоб мы, три сына доблестного Йорка, | 
| Mr. Adam fled the country and eventually moved to Australia, where his three sons, including the author of the communication, were born. | Г-н Адам бежал из страны и в конечном счете выехал в Австралию, где у него родились три сына, в том числе автор сообщения. | 
| Five people were killed and 17 people were wounded, including two of my sons and other relatives. | Пять человек погибли и 15 получили ранения, в том числе два моих сына и другие родственники. | 
| And then there are the three sons - Dodd, Bear, and Rye. | Также есть три сына - Додд, Беар и Рай. | 
| I have four sons in the army, and I don't worry. | А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. | 
| Is this the education you give your sons? | И это так ты воспитываешь своего сына? | 
| Furthermore, parents fearing for the lives of their sons encouraged early marriages since the loss was considered less tragic if the victim left behind a male heir. | Кроме того, родители, опасаясь за жизнь своих сыновей, поощряли женитьбу в раннем возрасте, поскольку утрата сына считается менее трагичной, если он оставил после себя наследника. | 
| Marital status Married to Gwenda Fay Eaton on 14 January 1967 and have a son, a daughter and two foster sons. | Семейное положение 14 января 1967 года женился на Гуэнде Фэй Итон, имеет сына и дочь, а также двух приемных сыновей. |