Примеры в контексте "Sons - Сына"

Примеры: Sons - Сына
These regulations are truly meaningful in the current context of Viet Nam where certain groups of people still maintain the perception of valuing men above women, creating pressure on women in the family that they must give birth to sons for the husband's family. Эти положения имеют практическое значение в условиях нынешней ситуации во Вьетнаме, поскольку определенная часть населения по-прежнему отдает предпочтение мужчинам перед женщинами, вследствие чего на женщину оказывается давление в виде требования иметь хотя бы одного сына, чтобы угодить семье мужа.
Jose, here had a fall, and Manuel has diarrhea, and like your sons, Paul has malaria. У Мануэля - диарея. А у Пола, как и у вашего сына - малярия.
I've promised you faithfully that I will protect you and your sons, especially Alfred, against anyone who might offer you or him some injury. Я обещаю тебе, что я буду защищать тебя и твоего сына, особенно Альфреда, против любого, кто захочет нанести тебе или ему вред.
I won't allow seeing two of my sons' lives ruined! Я не допущу, чтоб оба моих сына лишились будущего!
Most recently, a Transitional Government of National Unity was inaugurated in Burundi on 1 November 2001, as a culmination of efforts started by the late Mwalimu Julius Nyerere and completed by Nelson Mandela, two of Africa's most distinguished sons. Совсем недавно, 1 ноября 2001 года, было приведено к присяге переходное правительство национального единства в Бурунди, что стало кульминацией усилий, начало которым положил покойный Мвалиму Джулиус Ньерере, а продолжил Нельсон Мандела - два наиболее выдающихся сына Африки.
Two of Svyatoslav's sons, Gleb Svyatoslavich and Yuri Svyatoslavich, were seriously wounded and taken prisoners. Два сына Святослава, Глеб Святославич и Юрий Святославич были тяжело ранены и попали в плен.
Searles retired from his private practice in Washington, D.C., in mid-1990's and moved to California in 1997, where both of his sons lived. Закончил свою частную практику в середине 1990-х в Вашингтоне, а в 1997 году переехал в Калифорнию, где жили оба его сына.
He married Agnes Moore on 19 April 1898; the couple had eight children, four sons and four daughters. 19 апреля 1898 года Макнейл женился на Агнес Мур; у пары было восемь детей: четыре сына и четыре дочери...
The couple married and settled in Chinchilla and had four sons: fraternal twins George and John, Chris, and Bill. Они поженились и поселились в городе Шиншилла, у них родились 4 сына: близнецы Джордж и Джон, Крис и Билл.
Kyide Nyigön's eldest son became ruler of the Mar-yul Ladakh region, and his two younger sons ruled western Tibet, founding the Kingdom of Guge and Pu-hrang. Кайде, его старший сын, стал править в Мар-юл (Ладак), а два младших сына получили Западный Тибет, основав царство Гуге и Пу-ран.
Two of these sons went into the army, the other two followed their father into the Navy. Два сына пошли в армию, двое другие по стопам отца на флот.
Wanting to expand the family business across Europe, the eldest Rothschild son remained in Frankfurt, while each of the other four sons were sent to different European cities to establish a banking branch. Желая расширить семейный бизнес по всей Европе, старший сын остался во Франкфурте-на-Майне, а остальные четыре сына были отправлены в различные европейские города для расширения банковской сети.
In that same scene she reveals that her "father didn't have any sons, just me" implying that she is an only child. В той же сцене она говорит, что у её «отца не было сына, только я», подразумевая, что она - единственный ребёнок.
You know, I have four sons... (Laughs) And I have a big studio and a whole group of musicians - I need to make things happen and work myself. Знаете, у меня четыре сына... (Смеется) А еще большая студия, целая группа музыкантов - мне нужно заставлять дела крутиться и работать самому.
And she's given you nothing, no sons, only stillborns, Она не дала тебе ничего... Ни одного сына, лишь мертворождённые, лишь смерть.
It turns out, that in Vladimir Sacred numerous posterity and his son Jaroslav Mudry there are phantoms of three sons with identical names and strange histories of a life. Получается, что в многочисленном потомстве Владимира Святого и его сына Ярослава Мудрого есть фантомы трех сыновей с одинаковыми именами и странными историями жизни.
He ordered the execution of all Nader's sons and grandsons, with the exception of the 13-year-old Shahrokh, the son of Reza Qoli. Он приказал казнить всех сыновей и внуков Надир-шаха, за исключением 13-летнего Шахроха, сына Резы Кули.
Her son Pépin, who suffered from a spinal deformity and was called "the Hunchback", was eclipsed by Charlemagne's sons from his later marriage to Hildegard. Его сына Пипина, который страдал от деформации позвоночника и был прозван «Горбатым», затмили сыновья Карла Великого от его брака с Хильдегардой.
However, according to a medieval genealogy, Boleslaw, Kol and a third brother called Ubbe the Strong were in fact the sons of King Sverker I's son John. Однако, согласно средневековой генеалогии, Бурислев, Коль и третий брат по имени Уббе Сильный были на самом деле сыновьями сына короля Сверкера I Йохана.
He left his eldest son, Judah, as a hostage with Richard while he with his wife and three remaining sons went to Rome. Он оставил своего старшего сына, Иуду, в качестве заложника с Ричардом и вместе со своей женой и тремя оставшимися сыновьями отправился в Рим.
In contrast, just a few years earlier, the emperor Carus and his sons had ruled jointly, albeit not for long. В отличие от них, всего лишь несколькими годами ранее император Кар и его два сына правили совместно, хотя и непродолжительное время.
They had one daughter, Alice, and four sons, Seth, Harold, Ernest and George. У Смита и Полли была одна дочь Алиса и четыре сына: Сет, Гарольд, Эрнест и Джордж.
Horsley married Elvira Walter in 1846 with whom he had three sons: Edward (1848), Frank (1849), and Harry (1850). В 1846 году Джон Хорсли женился на Эльвире Уолтер, у них было три сына - Эдуард (род. 1848), Фрэнк (род. 1849) и Гарри (род. 1850).
Two of their sons are career U.S. Army officers: one a retired colonel and another a retired lieutenant colonel. Два их сына - кадровые армейские офицеры, один подполковник в отставке, а другой полковник на действительной службе.
The Corbins had four sons and four daughters in total, including a daughter from Nancy's first marriage. У Корбинов было четыре сына и четыре дочери в общей сложности, в том числе дочь от первого брака Нэнси.