Come on, we have somewhere to go or be, something like that. |
Идём, нам пора кое-куда идти, или где-то быть, типа того. |
I do, but I have to be somewhere. |
Точно, но мне нужно кое-куда. |
Sir... As it turns out, I'm already going somewhere tonight where there are lots of single ladies eager for company. |
Сэр, вообще-то, я уже собирался пойти сегодня кое-куда, где много одиноких женщин ищут себе кампанию. |
I need to go somewhere first, OK? |
Мне надо сначала сходить кое-куда, ок? |
And she had to put her hand somewhere. |
И ей пришлось положить ее руку кое-куда |
But I have to guide you somewhere by the Count's order. |
Но граф приказал мне препроводить тебя кое-куда! |
I mean, if you don't have much to do, then go with me somewhere. |
То есть, если у тебя нет дел, тогда сходи со мной кое-куда. |
I've been putting off going somewhere I don't particularly want to go, you see. |
Я отложил поход кое-куда, я особенно не хочу идти, как вы видите. |
Or you were going somewhere to buy something? |
Или ты пошла кое-куда купить кое-что? |
Do you mind if I drop off somewhere on the way? |
Не возражаете, если я кое-куда заеду по дороге. |
I need to... go somewhere, and I think that you can help me get there. |
Мне нужно... попасть кое-куда, и я думаю, что вы сможете мне в этом помочь. |
After the Mass, can I take you somewhere? |
Можно сводить тебя кое-куда после мессы? |
Well, I took the kids to their friends' for a sleepover and I'm taking you somewhere. |
Я отвез детей к друзьям с ночёвкой и тебя кое-куда отвезу. |
You and me, we got somewhere to go. |
Ты и я, нам надо кое-куда пойти |
She visited about a month ago, and, as she was leaving, she asked me to drop her off somewhere. |
Она навещала меня около месяца назад, и когда она уезжала, она попросила меня подбросить ее кое-куда. |
I know I spent years fighting to get somewhere... to accomplish something... and now that I'm close to it... |
Знаю, я провел годы, борясь, чтобы добраться кое-куда... Достичь кое-чего... И сейчас, когда я близко к этому... |
Well, I have to get somewhere by 5:00. |
Мне надо кое-куда попасть к 5 00 |
I want to go somewhere, I want to go back over to Kathleen's. |
Я хочу пойти кое-куда, Я хочу вернуться к Кенйтлин. |
Well, could you give me a ride somewhere? |
Ты не могла бы меня кое-куда подвезти? |
And I'm like, "Excuse me, I have to be somewhere in the morning, unlike you." |
А я такая: "Извини, мне мне вообще-то с утра кое-куда надо - в отличие от тебя". |
Somewhere where we can be more alone. |
Кое-куда, где мы сможем побыть одни. |
It is going somewhere. |
Нет, кое-куда всё же приведут. |
I promised I'd take him somewhere. |
Я обещала отвезти его кое-куда. |
I got somewhere to take you. |
Я тебя кое-куда отвезу. |
I have to take her somewhere. |
Должна кое-куда её сводить. |