Английский - русский
Перевод слова Solve
Вариант перевода Решать

Примеры в контексте "Solve - Решать"

Примеры: Solve - Решать
The Forum's main aim had been to consider how biotechnology could solve the poorest countries' development and poverty-alleviation problems. Основная задача Форума заключалась в том, чтобы обсудить, как с помощью биотехнологии можно решать проблемы развития беднейших стран и проблемы сокращения масштабов нищеты.
We recognize that new technologies have helped solve many global road safety challenges, even as they have distracted some drivers from the road. Мы признаем, что новые технологии помогают решать многие проблемы безопасности дорожного движения в мире, даже если они отвлекают внимание некоторых водителей от дороги.
These are challenges that we in Canada will solve as a society and as part of the global community. Канада намерена решать эти проблемы и как отдельное общество и как часть мирового сообщества.
It is not possible today to take some small issue out of the general context and say, let's solve this one. Невозможно сегодня взять какую-то маленькую проблемку из общей ситуации и сказать: давайте ее решать.
This body was founded on the belief that the nations of the world could solve their problems together. Эта Организация была основана с тем убеждением, что нации мира смогут решать их проблемы сообща.
The time has past when Governments alone could solve all current problems. Прошло время, когда только правительства могли решать все текущие проблемы.
As sovereign States, we have an obligation to govern responsibly and solve problems before they spill across borders. Как суверенные государства мы обязаны проводить ответственную политику в сфере управления и решать проблемы до того, как они выйдут за рамки наших границ.
I need to train an apprentice to help me fight monsters, solve mysteries, and protect this town. Мне нужен ученик, который будет помогать сражаться с монстрами, решать загадки и защищать город.
We must solve our own problems. Мы должны решать наши собственные проблемы.
The problems you create so that you can solve them. Создаешь проблемы, чтобы решать их.
You celebrate their humanity, I'd rather solve those little puzzles and save their lives. И пока ты возносишь их человечность, я лучше буду решать эти загадки и спасать им жизни.
We could solve problems, like a... Problem-solving... Duo. Мы можем решать проблемы, как... решающий проблемы... дует.
It's so incredible, the way that you can... solve people just by looking at them. Так невероятно, то, как вы можете... решать людей, просто глядя на них.
The computer's been programmed to help solve problems, and every time it does a good job, its reward is that someone presses its button. Компьютер запрограммирован решать задачи, и каждый раз, когда он успешно справляется, в качестве награды кто-нибудь жмет на красную клавишу.
In our globalized world, we can solve international problems, and deal with new challenges and risks only through concerted action based on solidarity. В нашем глобализованном мире мы можем решать международные проблемы и противостоять новым вызовам и опасностям лишь совместными усилиями, основанными на солидарности.
At the same time, efforts should be made at the international level to reduce poverty and solve problems being faced by countries in the Third World. В то же время на международном уровне следует бороться за сокращение масштабов нищеты и решать проблемы, с которыми сталкиваются страны третьего мира.
Advances in science and technology were helping the developing countries solve the problems of poverty and underdevelopment; in the current context of globalization, greater solidarity was needed. Достижения науки и техники помогают развивающимся странам решать проблемы нищеты и недостаточного развития; в условиях глобализации требуется укрепление солидарности.
If you're having problems let me know, that we will solve them, do not be no problem in asking. Если у вас возникли проблемы, дайте мне знать, что мы будем решать их, не будет никаких проблем в спрашиваю.
Starting in 1927, Bush constructed a differential analyzer, an analog computer that could solve differential equations with as many as 18 independent variables. Начиная с 1927 года Буш занялся созданием дифференциального анализатора, аналогового компьютера, который мог решать дифференциальные уравнения с 18 независимыми переменными.
We're always looking for smart, motivated coders to either port Tor to new or old operating systems, or solve difficult online anonymity problems. Нам всегда нужны умные, мотивированные кодировщики для того, чтобы либо адаптировать Тог к новым или старым операционным системам, либо решать сложные проблемы обеспечения анонимности в сети Интернет.
Using contemporary methods of work we promptly respond to any requirements and meet demands of our Clients as well as professionally and in due time solve set tasks. Благодаря использованию современных методов работы мы способны быстро реагировать на любые потребности Клиентов, профессионально и вовремя решать поставленные задачи.
I hope that together we will make a difference and solve difficult problems in our important and difficult work. Я надеюсь, что сообща нам будет легче решать проблемы, которые возникают в нашей нелегкой, но, безусловно, важной работе.
The United Nations remains the only forum where we can solve our common problems together. Организация Объединенных Наций по-прежнему остается единственным форумом, на котором мы можем сообща решать свои проблемы.
I'm not up to playing a game I can only solve crosswords. Нет, спасибо, я могу только решать еженедельные шахматные задачи.
And prove to Sheldon that you can have a problem and solve it without acting like a complete lunatic. И докажу Шелдону, что можно решать имеющиеся проблемы и не вести себя при этом как сумасшедший.