Английский - русский
Перевод слова Society
Вариант перевода Сообщество

Примеры в контексте "Society - Сообщество"

Примеры: Society - Сообщество
The society of States that is represented by the United Nations must put the past and its disappointments behind it. Сообщество государств, которое представлено Организацией Объединенных Наций, должно оставить позади прошлое и неоправдавшиеся надежды.
In short, an international society founded on law existed. Короче говоря, международное сообщество, основанное на праве, существует.
First of all, international society should be democratized through the democratic reform of the United Nations. Прежде всего международное сообщество должно быть демократизировано на основе демократической реформы Организации Объединенных Наций.
International society, and the non-nuclear-weapon States in particular, should give due attention to taking measures to overcome this phenomenon. Международное сообщество и неядерные государства, в частности, должны уделить внимание разработке шагов по ликвидации этого явления.
We acknowledge that terrorism victimizes the innocent civilian population as a whole and that it threatens the entire international society. Мы признаем, что терроризм делает своей мишенью ни в чем не повинное гражданское население в целом и ставит в опасность все международное сообщество.
Rather, they should embark on dismantling them without further delay as demanded unanimously by international society, including non-aligned countries. Наоборот, им следует без дальнейших отлагательств приступить к его уничтожению, как того в один голос требует международное сообщество, в том числе неприсоединившиеся страны.
Ultimately, our long-term objective is to have a prosperous, peaceful, safe and stable global society. В конечном счете наша долгосрочная цель заключается в том, чтобы создать процветающее, мирное, безопасное и стабильное мировое сообщество.
Global society is interlinked through productive processes, trade, financial flows, the digital telecommunications revolution, and so on. Глобальное сообщество взаимосвязано посредством процессов производства, торговли, финансовых потоков, цифровой телекоммуникационной революции и так далее.
One country stated that the scientific society is adequately represented in the national coordinating body (NCB). Одна из стран указала, что научное сообщество адекватным образом представлено в национальном координационном органе (НКО).
Piracy issues, therefore, should be tackled by international society as a whole. Поэтому все международное сообщество должно заниматься решением проблемы пиратства.
This is a justiciable right and obliges society to provide a positive benefit. Речь идет о подлежащем судебной защите праве, которое обязывает сообщество обеспечить соответствующие действенные услуги.
But ethics are how we build a society. Но этика показывает, как мы строим свое сообщество.
The historical society is honoring my father tonight. Историческое сообщество сегодня вечером чтит память моего отца.
This kind of basic life, organized society - this is the best I know. Такая вот незамысловатая жизнь, организованное сообщество - лучшее, что я знаю.
Mills, I told you to keep your walking historical society out of my precinct. Миллс, я же говорила тебе держать эту ходячее историческое сообщество подальше от моего участка.
International society is both a society of States and a society of individual persons. Международное сообщество представляет собой как сообщество государств, так и сообщество отдельных лиц.
The international community should support education programmes, which were essential to women's equal participation in society and their long-term economic empowerment. Международное сообщество должно поддерживать образовательные программы, которые имеют чрезвычайно важное значение для равноправного участия женщин в жизни общества и расширения их экономических прав и возможностей в долгосрочном плане.
A new society, based on fraternity, solidarity and complementarity, was being built by the Latin American and Caribbean community. Сообщество стран Латинской Америки и Карибского бассейна строит новое общество, основанное на принципах братства, солидарности и взаимодополняемости.
It is when the family, which is the foundation of society, develops that every human community can reach true development. Именно тогда, когда развивается семья, являющаяся фундаментом общества, каждое человеческое сообщество может достичь подлинного развития.
The international community must not allow such faceless criminals to continue to spread fear and havoc in our society. Международное сообщество не должно допустить, чтобы эти безликие преступники продолжали сеять страх и панику в нашем обществе.
The international community had concluded that measures were needed to enable society to face the problem and better integrate older persons. Международное сообщество пришло к выводу о необходимости принятия мер, которые позволили бы обществу противостоять этой проблеме и более эффективно интегрировать пожилых людей.
The task of ensuring a viable multi-ethnic society in Kosovo cannot be left to the international community alone. Ответственность за решение задачи создания жизнеспособного многоэтнического Косово не должна возлагаться на одно лишь международное сообщество.
The Chinese diaspora in Fiji is a small but influential community in the multiracial society that makes up modern-day Fiji. Китайская диаспора на Фиджи - небольшое, но влиятельное сообщество в многорасовом обществе, которое составляет современную Республику Фиджи.
In his studies, Wellman focuses on three main points of the network society: community, work and organizations. В своих исследованиях Веллмен сосредотачивается на трёх основных моментах сетевого общества: сообщество, работа и организации.
In an essentially decentralized society such as the present international community, the role of countermeasures could not be ignored or denied. В таком децентрализованном, по сути, обществе, каким является в настоящее время международное сообщество, роль контрмер нельзя игнорировать или отрицать.