Английский - русский
Перевод слова Society
Вариант перевода Сообщество

Примеры в контексте "Society - Сообщество"

Примеры: Society - Сообщество
However, the fundamental question is whether we - international society - just shrug our shoulders at the inevitability of these violations and turn our backs on the children in need, or whether we acknowledge our responsibility to protect those children. Однако основополагающий вопрос заключается в том, смиримся ли мы, международное сообщество, с этими нарушениями как с неизбежностью и отвернемся от детей, нуждающихся в помощи, или же мы признаем нашу ответственность за защиту этих детей.
In the face of such a miserly and self-satisfied worldview, we say that it is possible to have collective action that is both aware and democratic, in order to direct our lives and organize world society in a different way with a more human face. В ответ на такое убогое и узколобое мировоззрение мы утверждаем, что вполне возможно принимать такие коллективные меры, которые будут как объективно обоснованными, так и демократичными, с тем чтобы направить свою жизнь в иное русло и по-иному, более человечно, организовать мировое сообщество.
The Institute of Navigation is the world's premier professional society dedicated to the advancement of the art and science of positioning, navigation and timing; Институт навигации - первое в мире профессиональное сообщество, посвятившее себя изучению теоретических и практических аспектов пространственно-временной и навигационной поддержки;
South African Law Society website... and guess what? сообщество адвокатов Южной Африки.
Society of Cows and Egyptian Beef Сообщество по разведению быков.
Poe Society, right? Сообщество По, да?
As a reaction to the sub-prime mortgage experience and the failure of complex financial instruments, efforts to enable access to housing finance for low-income segments of society face strong scepticism by the business community. В условиях кризиса на рынке ипотечного кредитования второразрядных заемщиков и в силу неэффективности сложных финансовых инструментов деловое сообщество скептически относится к усилиям по обеспечению доступа к финансированию строительства жилья для малоимущих слоев населения.
The new Department should aim at stimulating a genuine reaction of the world's people to United Nations decisions in order to ensure that all the actors of society participated in realizing the objectives and goals of the Organization. Обновленный Департамент должен стремиться к тому, чтобы мировое сообщество действительно реагировало на решения, принимаемые Организацией Объединенных Наций в целях вовлечения всех представителей общественности в достижение целей Организации Объединенных Наций.
He also wished to know, in particular, whether the Swedish-speaking community, which was very well integrated in Finnish society, was regarded as an ethnic or a linguistic group. Он хотел бы также получить точный ответ на вопрос о том, каким образом рассматривается сообщество говорящих на шведском языке лиц, являющееся составной частью финского общества: как этническая группа или же как языковая группа.
It confers on the implementation of that right a first-priority claim to national and international resources and capacities and, furthermore, obliges the State and the international community, as well as other agencies of society, including individuals, to implement that right. Осуществление этого права приобретает приоритетный характер в плане использования национальных и международных ресурсов и потенциала, и кроме того, государство и международное сообщество, а также другие субъекты общества, включая индивидов, несут обязательство осуществлять такое право.
While all types of drugs and narcotics are a threat to society, we hope that the international community will give as much attention to the growing threat of methamphethamines as it did to heroin and other drugs in the past. В связи с тем, что угрозу обществу составляют наркотики и наркотические средства любого рода, мы надеемся, что международное сообщество будет уделять растущей угрозе метамфетаминов такое же внимание, какое оно уделяло в прошлом героину и другим наркотикам.
By adopting, at the Second World Assembly on Ageing, the Political Declaration and the Madrid International Plan of Action (which focused on ageing in developing countries), the international community had reaffirmed its commitment to work towards the establishment of a society for all ages. Приняв Политическую декларацию и Мадридский международный план действий по проблемам старения (в котором, в частности, делается упор на проблемах старения в развивающихся странах), международное сообщество вновь подтвердило свое стремление к созданию общества для лиц любого возраста.
The consensus of the international community today is that comprehensive approaches are required to provide support to a society during the reconstruction phase until it becomes self-sustaining and until the bases for preventing a return to conflict are established. Сегодня международное сообщество едино в своем мнении о том, что для обеспечения поддержки общества на этапе восстановления до тех пор, пока оно не станет самодостаточным и пока не будут созданы основы, препятствующие возвращению к конфликту, необходимы комплексные подходы.
Adopting a concept, such as a national statistical service, defined as being the community of government agencies, led by the national statistical organization, collaboratively building a rich statistical picture for a better informed society, may be one means to achieve this aim. Принятие концепции, такой как национальная статистическая служба, определяемая как сообщество государственных учреждений во главе с национальным статистическим управлением, на совместной основе обеспечивающим производство комплексных статистических данных для обеспечения более полной информированности общества, может стать одним из средств достижения этой цели.
The consolidation of social development and the right of every human being to live with dignity, free from poverty, disease, ignorance and the ills of society, were closely linked issues for which both Governments and the international community bore equal responsibility. Она говорит, что упрочение социального развития и право каждого человека на достойную жизнь, свободную от нищеты, болезней, невежества и социальных пороков, - два тесно связанных между собой вопроса, ответственность за решение которых равно делят между собой правительства и международное сообщество.
Bodega Bay Heritage Society. Сообщество культурного наследия Бодега-Бэй.
Society for Development of Services in Heliopolis Сообщество Гелиополиса по развитию системы услуг
The Starling City Cancer Society. Сообщество против рака Старлинга.
New Zealand Law Society NZLS also recommended that the status of such rights could occur in the review of constitutional arrangements. Новозеландское правовое сообщество (НЗПС) также рекомендовало уделять внимание этим правам при пересмотре конституционных положений.
The Mathematics professorship and the Patriotic Literary Society, an organization that he conducted since then, were introduced to public education. Профессорство математики и Отечественное литературное сообщество, организации, которые были созданы именно в то время, были введены в систему государственного образования.
The Mars Society and Stanford studies retain the original two-vehicle mission profile of Mars Direct, but increase the crew size to six. Марсианское сообщество и Стенфордские исследователи используя профиль 2-х местной миссии Mars Direct повысили размер экипажа до 6-ти человек.
Can we hear on the loudspeaker the Belgrade Singing Society? Можем ли услышать, как поет Белградское Сообщество певцов?
In 1928 Rolland and Hungarian scholar, philosopher and natural living experimenter Edmund Bordeaux Szekely founded the International Biogenic Society to promote and expand on their ideas of the integration of mind, body and spirit. В 1928 Секей и нобелевский лауреат Ромен Роллан основали Международное Биогеническое сообщество, чтобы распространять и расширять свои исследования.
It now serves as a staple of Zubrin's speaking engagements and general advocacy as head of the Mars Society, an organization devoted to the colonization of Mars. Сейчас она служит главным элементом в выступлениях Зубрина и основной агитацией в качестве руководителя Марсианское сообщество (англ.), целью этой организации является колонизация Марса.
Lithuanian Society of Plastic and Reconstructive Surgery is the public legal body, which joins the plastic surgeons of Lithuania. Сообщество пластической и реконструктивной хирургии Литвы является юридическим лицом, общественной организацией, объединяющей врачей пластической и реконструктивной хирургии страны.