Английский - русский
Перевод слова Smaller
Вариант перевода Меньшего размера

Примеры в контексте "Smaller - Меньшего размера"

Примеры: Smaller - Меньшего размера
As a result, the tendency towards urban concentration and the differential growth of larger cities to the detriment of smaller ones will probably continue. В результате этого по всей вероятности сохранится тенденция к концентрации городских районов и дифференцированному росту более крупных городов в ущерб городам меньшего размера.
It was also recommended that with the application of a non-linear regression analysis, smaller samples could be used from fewer agencies within the comparator's system while maintaining valid results. В рекомендациях также отмечалось, что применение нелинейного регрессионного анализа позволит использовать выборки меньшего размера из меньшего числа учреждений, входящих в систему компаратора, и сохранить при этом достоверность результатов.
Despite this desire to have smaller families, fewer than 35.7% of women of reproductive age use modern methods of family planning. Однако несмотря на это стремление к семьям меньшего размера, современными методами планирования семьи пользуются лишь менее 35,7 процента женщин репродуктивного возраста.
Some PHEV's with smaller electric motors may not be capable of operating exclusively at higher power levels and will instead use their stored electric power to assist the conventional engine in a blended mode. Некоторые ПГЭМ с электродвигателями меньшего размера не могут функционировать исключительно на высоком уровне мощности и используют накопленную ими электроэнергию в качестве дополнения к тяге обычного двигателя в смешанном режиме.
So the experience of humanity has always been that there are some shapes which have this peculiar property, that each part is like the whole, but smaller. Человеческий опыт показал что есть формы с таким интересным свойством, что каждая часть подобна целому, но меньшего размера.
Most moved to transit sites, smaller camps closer to their homes and some returned to their original villages. Большую часть из них перевели в транзитные лагеря (меньшего размера) поближе к родным местам; часть людей возвратилась в родные селения.
The larger farms will continue to receive an annual census form but the smaller main farms will receive one only every three years. Крупные фермы по-прежнему будут отвечать на ежегодный вопросник переписи, в то время как "крупным" фермам меньшего размера такой вопросник будет рассылаться только один раз в каждые три года.
The law properly requires them to be held separately from other categories of inmate and, in practice, they are kept in smaller cells, holding a maximum of four people. Закон не без оснований требует, чтобы они содержались отдельно от других категорий заключенных, и на практике они помещаются в камеры меньшего размера, в которых одновременно находятся не более четырех человек.
Application to its smaller vessels will be up to the flag State administration to determine, having regard to their type, size and mode of operation. Их применение к судам меньшего размера будет зависеть от соответствующих органов государства флага, которые будут учитывать их вид, размер и способ эксплуатации.
However, the production of 100 empty casings of the smaller calibre aerial bomb for the purpose of radiological weapons was admitted in the full, final and complete disclosure. Тем не менее во всеобъемлющем, окончательном и полном отчете признается, что было изготовлено 100 порожних корпусов для авиационных бомб меньшего размера, которые предназначались для целей радиологического оружия.
The second phase will involve a smaller more focused group of experts to assess the probability and potential consequences of the risks identified during the first phase. Второй этап будет включать группу экспертов меньшего размера, перед которой будут поставлены более целенаправленные задачи по оценке вероятностей потенциальных последствий рисков, выявленных в ходе первого этапа.
For smaller ports, the tool port model, with the port authority owning the equipment and renting it to private operators, seems to be more appropriate. В случае портов меньшего размера более приемлемой представляется модель платных портов, когда оборудование принадлежит портовой администрации, которая сдает его в аренду частным операторам.
Subordinate brigades are located in major towns in Darfur, which in turn deploy battalions in smaller towns (and so on to the company level). Подчиненные бригады расположены в крупных городах Дарфура и, в свою очередь, размещают батальоны в городах меньшего размера (и т.д. до уровня роты).
Under option C the Working Group would be dissolved and replaced by a new, smaller, subsidiary body mandated to undertake scientific and technical work, with other matters dealt with by other bodies such as the Implementation and Compliance Committee. В соответствии с вариантом С Рабочая группа будет распущена, а ее место займет новый вспомогательный орган меньшего размера, которому будет поручена научная и техническая работа, а другие вопросы будут решаться другими органами, такими как Комитет по осуществлению и соблюдению.
Should the General Assembly seek a building smaller than the sizes of either building as presented herein, either new building could be reduced in size, although the cost per square foot would rise. Если Генеральная Ассамблея сочтет необходимым строительство здания меньшего размера, чем те, которые представлены в настоящем докладе, любое из этих новых зданий может быть уменьшено; следует учитывать, что это приведет к росту удельных расходов на квадратный фут.
Firearms and ammunition are not permitted on flights on Fokker 50 aircraft or smaller aircraft. Оружие и боеприпасы не подлежат перевозу на самолетах Fokker 50 или самолетах меньшего размера.
Spells receive a smaller bonus from +healing and +spell damage based on a comparison of the level at which the spell was learned and the caster's current level. Заклинания получают дополнение меньшего размера от добавлений к заклинаниям исцеления и заклинаниям урона; это основано на сравнении уровня, на котором было выучено заклинание, и нынешним уровнем игрока.
This program splits large package into smaller files (e.g., for writing onto a set of floppy disks), and can also be used to merge a set of split files back into a single file. Эта программа делит большие пакеты на файлы меньшего размера (напр., для записи на дискеты), и, также, может использоваться для объединения набора разделенных файлов обратно в один файл.
A firm is a natural monopoly if it is able to serve the entire market demand at a lower cost than any combination of two or more smaller, more specialized firms. Компания является естественной монополией, если она способна самостоятельно обслуживать целый рынок с меньшей себестоимостью, чем любое сочетание двух и более компаний меньшего размера, или более узко специализированных компаний.
The existence of a complement to a normal Hall subgroup H of a finite group G can be proved in the following steps: By induction on the order of G, we can assume that it is true for any smaller group. Существование дополнения нормальной подгруппы Холла Н конечной группы G может быть доказано следующими шагами: По индукции по порядку группы G мы можем предположить, что это верно для всех групп меньшего размера.
Why is it that today's smaller and more educated urbanized families in emerging-market economies are so much less productive than their counterparts were a half-century ago in today's rich countries? Почему сегодняшние меньшего размера и более образованные урбанизированные семьи развивающихся экономик настолько менее продуктивны, чем их коллеги были полвека назад в нынешних богатых странах?
Further energy use reductions are possible through the use of smaller vehicles, altered land use patterns, transport systems, mobility patterns, and lifestyles; and shifting to less energy-intensive transport modes. Дальнейшее сокращение энергопотребления возможно за счет использования транспортных средств меньшего размера и изменения структуры землепользования, транспортных систем, схем передвижения и образа жизни, а также перехода на использование менее энергоемких видов транспорта.
It remains unclear how the "protected" camps may be devolved into smaller camps a stated objective of the Government if there is not a corresponding strengthening of military capacity to protect the population. Остается неясным, как "защищенные" лагеря могут быть преобразованы в лагеря меньшего размера - что является объявленной правительством целью - без соответствующего наращивания военного присутствия для защиты населения.
In addition, to the extent that expanding access to family planning services sets in motion a process whereby smaller families provide more opportunities for each child and slower population growth allows greater investment in the young, it can make a major contribution to economic development. Помимо этого, поскольку расширение доступа к услугам по планированию семьи запускает механизм, посредством которого семьи меньшего размера могут обеспечить больше возможностей для каждого ребенка, а более медленный рост населения расширяет возможности для инвестиций в молодежь, это может в значительной мере содействовать экономическому развитию.
The projected exit strategy scenarios include the establishment of a smaller integrated peacebuilding office with some remaining tasks transferred to the United Nations country team or the handover of all remaining tasks to the team. Предполагаемые сценарии стратегии выхода включают создание объединенного отделения по миростроительству меньшего размера, причем некоторые оставшиеся функции будут переданы страновой группе Организации Объединенных Наций, или передачу этой группе ответственности за решение всех оставшихся задач.