Английский - русский
Перевод слова Small
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Small - Меньше"

Примеры: Small - Меньше
Islands with small populations typically had fewer facilities, particularly if the population was below 500. Как правило, на островах с меньшей численностью населения меньше и медицинских учреждений, особенно если численность населения составляет менее 500 человек.
For 25 cents less, get a super small. Заплатишь на 25 центов меньше - получишь супер-маленький.
It'll seem small after Oran. Тут всё немного меньше, чем в Оране.
I urge you, right now, keep your performance small and real. И сейчас я умоляю тебя играть как можно меньше и проще.
They might soon be beyond the reach of small countries, which would become increasingly scarce in the Council. Вскоре это может оказаться за пределами возможностей малых стран, которых в Совете будет становиться все меньше и меньше.
So, as you go from big to small, your surface area to volume ratio increases. Таким образом, чем меньше размер, тем больше отношение площади поверхности к объему.
Te female and the young have small turned up noses. У самок и молодых особей носы намного меньше.
Women's gainful employment is largely concentrated on economic fields with low earnings levels and in small and medium-sized enterprises where people earn less on average. Концентрация работающих на оплачиваемых должностях женщин в основном приходится на экономическую сферу, где уровень заработков невысок, а также на малые и средние предприятия, где трудящиеся зарабатывают в среднем меньше.
The number of people who speak Welsh who don't also speak English is very small and getting smaller every year. Число людей, которые говорят на валлийском, но не знают английского, очень невелико, и с каждым годом оно становится всё меньше.
Typically there is a deficit of small impact craters with diameters less than 1 km as compared with, for instance, the dark plains on Ganymede. Концентрация небольших ударных кратеров (с диаметрами менее 1 км) там меньше, чем, например, на тёмных равнинах Ганимеда.
To reduce the use of keiretsu companies (large public-private partnerships that form horizontal conglomerates) and re-allocate contracts to private small and medium-sized enterprises. В-третьих, меньше сотрудничать с компаниями кэйрэцу (крупных государственно-частных партнёрств, которые образуют горизонтальные конгломераты) и перераспределить контракты среди частных малых и средних предприятий.
If the number of items is small, array indices can occupy significantly less space than full pointers, particularly on architectures with large words. Если количество элементов мало, индексы массива занимают существенно меньше пространства, чем полноценные указатели, особенно на архитектурах с большой разрядностью.
Only a small portion of the crew survived the blast, and even fewer were still living when their rafts were discovered days later. Взрыв пережили лишь немногие из находившихся на борту людей, и ещё меньше их было спасено, когда через несколько дней спасательные плоты были обнаружены.
The dorsal fin and flippers are small in proportion to body size in comparison with other dolphins. Спинной плавник и ласты в отношении к размерам тела меньше, чем у других дельфинов.
It is cultivated in China to a small extent for cork production, though its yield is lower than that of the related cork oak. Дуб изменчивый выращивается в Китае в небольших масштабах для производства пробки, хотя урожай и меньше, чем у пробкового дуба.
She also allowed the building of a small war hospital, less than a mile away on the estate. Она также разрешила строительство небольшого военного госпиталя, расположившегося на территории имения меньше чем в миле от главной усадьбы.
The small council grows smaller and smaller. Малый совет становится все меньше и меньше.
Two cells were even smaller (1.20 x 2.20 m) but with a very small orifice, in the wall. Две камеры были еще меньше по площади (1,20 х 2,20 м), однако в них были небольшие отверстия в стене.
both of them small amounts, less than 20 bucks. маленькими суммами, меньше 20 баксов.
On this basis, the projected level of such debt at the end of 1999 is estimated at $864 million, only a small reduction from 1998. С учетом этого прогнозируемый объем этой задолженности на конец 1999 года составит, по оценке, 864 млн. долл. США, что лишь не намного меньше суммы за 1998 год.
In many instances, they are beholden to the large, influential farmers and neglect the small farmers, who have far less education and political power. Во многих случаях они обязаны крупным влиятельным фермерам и игнорируют мелких фермеров, образовательный уровень и политическое влияние которых значительно меньше.
Developing country Governments should be equally concerned about the quality of economic growth, e.g., that it appropriately increase employment for poor people in particular and create opportunities for small and medium-sized enterprises. Правительства развивающихся стран должны не меньше внимания уделять и качеству экономического роста, т.е. тому, чтобы он способствовал надлежащему увеличению числа рабочих мест, прежде всего для малоимущих людей, и созданию возможностей для развития малых и средних предприятий.
In general, when the appraisal is intended for the IFI's or ISPA, this share should be small, typically much less than 10%. В целом, когда оценка предназначена для МФУ или ИСПА, эта часть должна быть незначительной, как правило, меньше 10%.
Whilst this has led to benefits of increased productivity and competition, small enterprises and individuals are less able to fund training and development. Хотя при этом и повышаются производительность и конкурентоспособность, малые предприятия и частные лица имеют меньше возможностей для финансирования профессиональной подготовки и развития.
Over the past few years, new small arms and light weapons have been developed that contain less steel and more plastics and polymers than their predecessors. В последние несколько лет разрабатываются новые виды стрелкового оружия и легких вооружений, которые содержат меньше стали и больше пластмасс и полимеров, чем их предшественники.