First, many countries do not release information on small groups (cells that are below a certain size). |
Во-первых, многие страны не представляют информацию о небольших группах (меньше определенной численности). |
But in companies where the decision power of the Government is smaller, the share of women in leading posts is still small. |
Однако в компаниях, где у правительства меньше полномочий принимать решения, доля женщин на руководящих постах все еще невелика. |
And because of its small size And low density, Gravity on Pluto's surface Is far weaker than on Earth. |
Из-за маленького размера и невысокой плотности, сила тяжести на Плутоне намного меньше, чем на Земле. |
No, they wanted mental control over small objects, the smaller the better. |
Всего лишь ментальный контроль маленьких объектов, и чем меньше, тем лучше. |
Janos Slynt, Pycelle - the small council grows smaller every day. |
Джанос Слинт, Пицелль... Малый Совет становится меньше день ото дня. |
The world is too small, and it just keeps getting smaller. |
Мир слишком мал, и становится только меньше. |
The effect is small; billions of times smaller than that of the Earth. |
Эффект невелик, в миллиарды раз меньше, чем у Земли. |
In these age groups the proportion of women with small children is also much smaller. |
В этих возрастных группах доля женщин, имеющих малолетних детей, также гораздо меньше. |
Isolated gravitationally-bound small molecular clouds with masses less than a few hundred times that of the Sun are called Bok globules. |
Изолированные гравитационно связанные маленькие молекулярные облака с массами меньше чем несколько сотен масс Солнца называют глобулой Бока. |
One is small, childish, less than a meter deep. |
Один - маленький, детский, глубиной меньше метра. |
You can make them large for your convenience or small for them to occupy less space. |
Вы можете сделать их крупными для большего удобства, или маленькими, чтобы они занимали меньше места. |
A PRP test is sometimes combined with a table of small pseudoprimes to quickly establish the primality of a given number smaller than some threshold. |
PRP тест иногда комбинируется с таблицей малых псевдопростых для быстрого доказательства простоты числа, которое меньше некоторого порогового значения. |
Colonoscopy can remove polyps as small as one millimetre or less. |
Колоноскопия позволяет удалять полипы размером в 1 мм и меньше. |
Real small revolution began with Nintendo its wireless controller called the Wii Remote (Wiimote or less) for your console, Wii. |
Real маленькая революция началась с Nintendo своей беспроводной контроллер Wii Remote (Wiimote или меньше) для консоли Wii. |
China had more large cities but far fewer small ones than in contemporary Europe. |
В то же время в Китае было больше крупных городов, но гораздо меньше мелких, чем в современной Европе. |
Baltimore is a small town, and the cultural arts community is an even smaller one. |
Балтимор небольшой город, и культурного сообщество в нём ещё меньше. |
The average small village farmer works on two acres or less. |
Среднестатистический фермер с небольшим хозяйством работает на восьми сотках или меньше. |
And not nearly as many small steam engines being built anymore, only large ones for big operations. |
А маленьких паровых двигателей было построено еще меньше, только большие для больших производств. |
Look, Great Britain is a small country, much smaller than yours. |
Послушайте, Великобритания - маленькая страна, меньше Вашей. |
That jacket's at least two sizes small on that guy. |
Куртка того парня явно на два размера меньше положенного. |
And smaller is better, because along with the small size you get lower inertia. |
И чем меньше, тем лучше, потому что вместе с уменьшением размеров уменьшается и инерция. |
We've looked at internal galactic motion on a small scale across a million light-years or less. |
Мы взглянули на внутреннее движение галактики в масштабе порядка миллиона световых лет или меньше. |
It is impossible to rent a small studio flat in Kinshasa for less than 20 dollars. |
В Киншасе невозможно снять маленькую однокомнатную квартиру меньше чем за 20 долларов. |
At the same time, small and medium-sized enterprises are usually regulated through simpler permitting schemes as their environmental impact is lower. |
Вместе с тем, малые и средние предприятия обычно регулируются в рамках более простых схем выдачи разрешений, так как их экологическое воздействие меньше. |
13.19 While women form the majority of small business owners they are significantly outnumbered by men in the formal sector. |
13.19 Хотя женщины составляют основную часть владельцев малого бизнеса, их численность в формальном секторе экономики гораздо меньше численности мужчин. |