Английский - русский
Перевод слова Sleeping
Вариант перевода Со сном

Примеры в контексте "Sleeping - Со сном"

Примеры: Sleeping - Со сном
Before the sleeping problems, did you have any trouble breathing, a cough that wouldn't go away - anything like that? До проблем со сном, бывали ли у вас проблемы с дыханием, или непрерывный кашель, что-нибудь подобное?
I mean, if you're continuing to have trouble sleeping, for example, or if you have disturbing thoughts or any more of these dreams that keep you awake, I just want you to know that you can call me. Я имею в виду, если у вас продолжатся проблемы со сном, например, или будут мучить тяжелые мысли, или эти сны, которые не дают вам спать, я просто хочу, чтобы вы знали, что можете позвонить мне.
You said you were having trouble sleeping and some periods of anxiety? Вы говорили, что у вас проблемы со сном и приступы страха?
So you told your doctor that you were having trouble sleeping, but you didn't say anything about the panic attacks. То есть, вы сказали своему врачу, что у вас есть проблемы со сном, но ничего не сказали про панические атаки.
Never had delusions, never had trouble sleeping, Never had any problems, Other than narcissism and antisocial behavior, Никогда не бредил, никогда не имел проблем со сном никогда не было никаких проблем, кроме нарцисизма и асоциального поведения,
I had trouble sleeping. У меня были проблемы со сном.
Having trouble sleeping lately. В последнее время проблема со сном.
About that sleeping trick... По поводу того трюка со сном...
Ever had trouble sleeping? У вас постоянно проблемы со сном?
You know, I've not been sleeping or anything. У меня проблемы со сном.
Are you having trouble sleeping? А у тебя проблемы со сном?
Is she sleeping okay? Все в порядке со сном?
Low testosterone can cause depression and problems sleeping. Низкий тестостерон может вызвать депрессию и проблемы со сном.
The pain profile showed an excessive concern about his physical health, Difficulty sleeping, getting out of bed. История болезни показала чрезмерную озабоченность о своем физическом здоровье, трудности со сном, подъем с кровати.
But this thing with sleeping in the car, that's a lie. Но эта история со сном в машине, это ложь.
I understand you have difficulty sleeping. ак € понимаю, у вас трудности со сном.
His only complaint was about sleeping problems from his bad back. Он пожаловался только на проблемы со сном из-за болей в спине.
Are you still having difficulty sleeping? У тебя всё ещё есть проблемы со сном?
I sleep, I'm sleeping. Я сплю, у меня нет проблем со сном.
Of course how many here have any problems with sleeping? У скольких из присутствующих есть проблемы со сном?
Witnesses told the Special Committee that the phenomenon of violence among children was rampant and was reflected in sleeping disorders and problems in school. Свидетели заявили в Специальном комитете о том, что явление насилия среди детей приобретает угрожающие масштабы и находит свое отражение в тех проблемах, которые они испытывают со сном, и в проблемах в школе.
Right, so I take it the sleeping thing's still not happening for you? Я так понимаю, у тебя все еще проблемы со сном?
The study also found that children under the age of 12 years showed a high frequency of reported symptoms including fear, avoidance, behavioural problems, problems at school, somatic problems, regression and difficulty in sleeping. Это исследование также показало, что среди детей в возрасте младше 12 лет наблюдается высокая частотность таких симптомов, как страх, обусловленное избегание, проблемы с поведением, проблемы в школе, соматические проблемы, регресс и проблемы со сном.
She had problems sleeping. У нее были проблемы со сном.
I have some sleeping issues. У меня есть некоторые проблемы со сном.