You must sleep well here. |
Должно быть, здесь хорошо спится. |
How do you sleep at night? |
Как тебе по ночам спится? |
I couldn't sleep either. |
Мне тоже не спится. |
You couldn't sleep, either? |
Тебе тоже не спится? |
Nothing, I can't sleep. |
Ничем, просто не спится. |
You couldn't sleep? |
Что? Снова не спится? |
Sometimes I don't sleep. |
Иногда мне не спится. |
When she can't sleep. |
Когда ей не спится. |
I sleep better here, too. |
Мне здесь тоже лучше спится. |
How do you sleep at night? |
Как вам спится по ночам? |
Can you not sleep either? |
Тебе тоже не спится? |
Can't you sleep, honey? |
Тебе не спится, милая? |
Why can't you sleep? |
Отчего тебе не спится? |
Can't sleep, baby? |
Не спится, милый? |
Too long a bed with no sleep |
Ей по ночам не спится. |
Can't you sleep, lieutenant? |
Вам не спится, лейтенант? |
Can't you sleep either? |
Тебе тоже не спится? |
I can't sleep, mum! |
Мне не спится, мама! |
Daddy, I can't sleep. |
Пап, мне не спится. |
Why, can't you sleep? |
Что, не спится? |
DlLIOS: No sleep tonight... not for the king. |
В эту ночь ему не спится... царь не может сомкнуть глаз. |
I admit, I have my reservations with the new regime, but I sleep better on this side of the pardon than I did on the other. |
Меня в новом режиме тоже не все устраивает, но с помилованием мне спится спокойнее, чем без него. |
When the first flowers bloom, no sleep shall find you, right? |
"Распустится первый, и тут никому не спится вокруг", ну? |
Whatever helps you sleep at night, professor. |
Так ведь спокойней спится, не так ли, профессор. |
How do I sleep at night if I don't? |
Как мне ночью спать, если не спится? |