Английский - русский
Перевод слова Site
Вариант перевода Площадка

Примеры в контексте "Site - Площадка"

Примеры: Site - Площадка
On the former training ground of the 963rd ALM, a room for the museum was built and a site for outdoor exhibits prepared. На бывшей тренажной площадке 963-го УАП было построено помещение для музея и подготовлена площадка для наружных экспонатов.
The smaller the site, the greater the contact, the more the middle-class neighbors can exert their values and control. Чем меньше площадка и выше интеграция, тем вернее средний класс передаст им свой образ жизни.
During the civil war, the Dushanbe thermal electric power station suffered significant damage, and the building site of the Rogun hydroelectric power station was seriously damaged by the 1993 flood. Во время гражданской войны значительно были повреждены душанбинская ТЭЦ, а строительная площадка Рогунской ГЭС сильно пострадала от наводнения 1993 года.
Second, it does not (Mr. Lampreia, Brazil) take into due account the fact that a nuclear explosion, and even more so one from which we intend to derive maximum technical information, requires a carefully chosen and prepared site. Во-вторых, он не принимает должным образом в расчет то обстоятельство, что для ядерного взрыва, а уж тем более для взрыва, от которого мы собираемся получить максимум технической информации, требуется тщательно выбранная и подготовленная площадка.
The entire facility occupies over six square kilometers, and consists of a launch site, a static rocket motor test stand, vehicle checkout and processing buildings, a launch control building, a large support area, a complex headquarters building and an entry control point. Космодром занимает площадь около 6 км², на которой расположены: стартовая площадка, стенд для наземных испытания ракетных двигателей, здания для проверки и настройки оборудования, пункт управления запуском, комплекс штабных зданий и КПП.
It is important that the post-2015 development agenda look to the world of work as a key site of interaction between migration and development, acknowledging particularly the vulnerability of low- and middle-skilled workers and migrant workers in an irregular situation. Важно, чтобы в повестке дня в области развития на период после 2015 года система трудовых отношений рассматривалась как ключевая площадка для взаимодействия между миграцией и развитием и, в частности, признавалась уязвимость положения работников низкой и средней квалификации и нелегальных трудящихся-мигрантов.
A suitable test site shall be outdoors and consist of a level concrete, dense asphalt or similar hard material flat surface, free from snow, grass, loose soil, ashes or other sound-absorbing material. Надлежащая испытательная площадка должна находиться на открытом воздухе и должна представлять собой плоскую поверхность с покрытием из бетона, плотного асфальта или аналогичного твердого материала, на котором не было бы снега, травы, рыхлой почвы, пепла и других звукопоглощающих материалов.
2.36. "Retreading production unit" means a site or group of localized sites where finished retread tyres are produced. 2.37. 2.36 под "производственным объектом по восстановлению протекторов" подразумевается рабочая площадка или группа расположенных в одном месте площадок, конечной продукцией которых являются шины с восстановленным протектором;
The development site is within the boundary of the Soho Conservation Area and adjoins the Hanway Street Conservation Area on the opposite side of Oxford Street and the Bloomsbury Conservation Area of the London Borough of Camden on the other side of St Giles Square. Строительная площадка пролегает через территорию охраняемого района Сохо и граничит с охраняемой улицей Хенвей на противоположной стороне Оксфорд-стрит и с охраняемым кварталом Блумсбери в лондонском районе Камден на другом конце площади Сент-Джайлс.
And this is - I see this rolling out all over - this is our site in Ollantaytambo, Peru, four years ago, where they first saw their first computers; now they have computers in their classrooms. А это, я вижу, как растет наша география, это наша площадка в Ольянтайтамбо, Перу, 4 года назад, где они впервые увидели компьютеры; теперь компьютеры стоят у них в классах.
"The area of site must be monitored to ensure that liberation of gas from the treated commodity does not result in the development of unacceptable levels (i.e., over industrial hygiene levels of phosphine)." "Зона или площадка должна контролироваться таким образом, чтобы выделение газа из обработанного груза не привело к образованию неприемлемых уровней концентрации (т.е. уровней концентрации фосфина, превышающих нормы промышленной гигиены.)"».
The master data must contain enough information for delivery to be made without human intervention, although routing to a particular loading bay on arrival at a factory/depot gate might still reasonably be done locally on site, not determined in advance. Базовые данные должны содержать достаточную информацию для осуществления поставки без вмешательства человека, хотя конкретная разгрузочная площадка по прибытии на предприятие/терминал может определяться на месте, а не заранее.
They have possibility to sell and buy collectible minerals using this e-shop. We expect our site to develop into a great Internet exposition mineralogist community as well as for lapidary workers and jewelers. Надеемся, что наш сайт со временем станет Интернет-вариантом специализированной ярмарки для сообщества любителей минералов, камнерезов, огранщиков и ювелиров.Продавцы выставляют на продажу принадлежащие им товары, а покупатели подают заявки на покупку этих товаров.Наш сайт - всего лишь торговая площадка.
Each site has access to the centralised system, which means only one copy of each manual and catalogue needs to be entered into the system for all sites to have access. Каждая производственная площадка будет иметь доступ к централизованной системе, поэтому достаточно будет ввести в систему только по одной копии каждой инструкции и каталога.
After the end of Manchester's trams in 1949 (most of the old trams were scrapped on this site) it was used for storing old buses and as a bus drivers' training area. После того, как в Манчестере отказались от трамваев в 1949 году (свалка с большей частью старых трамваев расположилась на месте бывшего стадиона), площадка использовалась для свалки старых автобусов.
The Mahia site is licensed for a maximum launch rate of once every 72 hours over a period of 30 years-Rocket Lab believes the actual rate would average once per week-while the Kaitorete site would only have been licensed to launch once per month. Площадка Махия лицензирована для запуска с максимальной частотой один раз каждые 72 часа в течение 30 лет - Rocket Lab считает, что реальная частота будет составлять в среднем раз в неделю - в то время как площадка Каиторете была бы лицензирована только для запуска один раз в месяц.
To help establish that the inspection site to which the inspection team has been transported corresponds to the inspection site specified by the requesting State Party, the inspection team shall have the right to use approved location-finding equipment and to have such equipment installed according to its directions. Чтобы помочь установить, что инспектируемая площадка, на которую была доставлена инспекционная группа, соответствует инспектируемой площадке, указанной запрашивающим государством-участником, инспекционная группа имеет право использовать утвержденное оборудование определения местоположения и просить об установке такого оборудования в соответствии с ее указаниями.
In cases where the project site is acquired by the host Government or the project company through expropriation, the question of easements might be dealt with in conjunction with the expropriation of the project site. В тех случаях, когда строительная площадка для проекта приобретается правительством принимающей страны или проектной компанией в результате экспроприации, вопрос о сервитутах может решаться одновременно с вопросом об экспроприации строительной площадки для проекта.
The site also includes Belfield office park, with a large, international Hewlett-Packard call centre, and a sports ground, The Belfield Bowl, at which the UCD soccer and rugby teams both play in the top divisions of their respective leagues. В пригороде располагается большой офисный парк Белфильда с большим международным call-центром компании Hewlett-Packard, а также спортивная площадка, Шар Белфильда (англ. The Belfield Bowl), на которой команды Дублинского университетского колледжа по футболу и регби играют в высших дивизионах соответствующих лиг.
And this is - I see this rolling out all over - this is our site in Ollantaytambo, Peru, four years ago, where they first saw their first computers; now they have computers in their classrooms. А это, я вижу, как растет наша география, это наша площадка в Ольянтайтамбо, Перу, 4 года назад, где они впервые увидели компьютеры; теперь компьютеры стоят у них в классах.
Site 16 was originally built for use by R-7A Semyorka missiles, however no launches were conducted from the complex whilst it was operational. Первоначально площадка была построена для ракет-носителей Р-7А «Семёрка», но пока площадка была в рабочем состоянии, ни одного запуска не было произведено.
The test site shall be substantially level. 2.1 Испытательная площадка и внешние условия
The acronym LRRS stands for Long Range Radar Site or Long Range Radar Station. Акроним LRRS означает «Станция радаров дальнего действия» или «Площадка радаров дальнего действия» (англ. Long Range Radar Site, Long Range Radar Station).