Английский - русский
Перевод слова Site
Вариант перевода Комплекса

Примеры в контексте "Site - Комплекса"

Примеры: Site - Комплекса
We are giving you the picture spread of the MAKS-2009 airshow that was published in the site gallery... 29 января в Комсомольске - на - Амуре состоялся первый полет опытного авиационного комплекса пятого поколения. Самолет пилотировал заслуженный летчик-испытатель РФ Сергей Богдан...
The review has identified a need for further threat-prevention measures, in particular along the site perimeter and service areas. В результате проведения такого обзора была выявлена необходимость в принятии дополнительных мер по предупреждению угроз, особенно вдоль границы территории комплекса и в служебных зонах.
In recent years, management of the site has also experimented with allowing sheep to graze among the stones, in order to keep gorse and other weeds under control. В последние годы руководство комплекса также разрешило выпас овец вокруг мегалитов с тем, чтобы не допустить разрастания сорняков.
When designing the infrastructure of the new site, we planned a reserve in order to be able to increase the capacity of the melting plant, for instance, if necessary or to start processing of other types of packaging or waste. Создавая инфраструктуру нового комплекса, делали все с запасом, чтобы при необходимости можно было, например, легко увеличить мощности плавильного цеха или приступить к переработке других видов упаковки, отходов.
After the opening of the new production site, vehicle tyres joined the list of the waste materials currently recycled by Dîlers (household and office electrical appliances, batteries, galvanic cells). После открытия нового производственного комплекса к списку отходов, которые Dīlers уже утилизирует (бытовая и офисная электротехника, аккумуляторы, гальванические элементы), добавятся автомобильные покрышки.
The old Reichsbrucke was replaced with a new bridge which included provision to carry the new U-bahn (subway) that has a station directly in front of the United Nations site. На месте старого моста "Рейхсбрюкке" был построен новый мост, по которому проходит новая линия метрополитена, станция которого расположена непосредственно напротив комплекса Организации Объединенных Наций.
However, a security assessment of the large number of personnel and property concentrated in one small area led to the decision to expand the existing headquarters in Naqoura, using 1.2 million m2 south-east of the existing site provided by the host Government. Однако по результатам оценки безопасности многочисленных сотрудников и имущества, сосредоточенных на одной небольшой территории, было принято решение расширить существующий комплекс штаба в Накуре, задействовав предоставленный правительством принимающей страны земельный участок площадью 1,2 млн. кв. м к юго-востоку от существующего комплекса.
At 5:00 a.m. Moscow time launch vehicle with the Soyuz TM-1 spacecraft was transferred from Assembly and Testing Facility to launch site. В 5 часов 00 минут по московскому времени состоялся вывоз ракетно-космического комплекса "Союз" из монтажно-испытательного корпуса на стартовую площадку. Ракета-носитель "Союз-ФГ" с космическим кораблем "Союз ТМА-1" под обтекателем установлена на стартовый стол.
The site's visitor center is free and includes interactive exhibits about the Texas Revolution and the park's attractions, a gift shop, a conference center and an education center. Посещение комплекса бесплатное, включает интерактивные выставки о Техасской революции, парковые аттракционы, магазин подарков и образовательный центр.
On 23 November 2015, Rocket Lab stated that the Mahia Peninsula site would be the priority launch facility because of delays in obtaining resource consents for developing at Kaitorete Spit. 23 ноября 2015 года компания Rocket Lab заявила, что полуостров Махия становится приоритетным местом для размещения стартового комплекса из-за задержек с получением разрешения на использование косы Каиторете.
The site has been managed by the Pennsylvania Historical and Museum Commission since 1971 and is part of the Pennsylvania Anthracite Heritage Museum complex. С 1971 года площадка управляется Историко-музейной комиссией Пенсильвании и является частью комплекса Музея антрацитового наследия Пенсильвании.
A similar order was issued a week earlier to stop repairs at the Marwani prayer site, which is part of the Al-Aqsa compound. За неделю до этого было принято аналогичное распоряжение относительно приостановления ремонтных работ в молельном центре Морвани, который является частью комплекса Аль-Акса.
The Agency will provide a range of business support services and the appropriate skills and experience. More information about the project can be found in the section of site devoted to the work of the Programme in Russia. В их ключевые задачи входит поиск перспективных проектов, имеющих потенциал создания устойчивых рабочих мест для бывших специалистов оружейного комплекса, и оказание им содействия в проведении рыночных исследований и составлении бизнес-планов, направленных на привлечение финансирования из местных источников и из инвестиционного фонда Программы ПАГ-CNCP.
As a consequence of the work carried out from 1996 to 2001 to dismantle the nuclear-testing infrastructure at the Semipalatinsk test site, 181 tunnels, 13 unused boreholes and a complex made up of 12 launch facilities were destroyed. В результате проводившихся с 1996 по 2001 год работ по уничтожению инфраструктуры испытания ядерного оружия на СИП, была осуществлена ликвидация 181 штольни, 13 неиспользованных скважин и комплекса из 12 шахтно-пусковых установок (ШПУ).
It is possible to have several entrances as the site has a wide façade alongside Dzherelna street. Возможен способ продажи - продажа имущественного комплекса или продажа корпоративных прав.
The city of New York has proposed that an esplanade park be constructed along the eastern perimeter of the United Nations site between 42nd and 48th Streets to offset the loss of a portion of Robert Moses Park. Власти города Нью-Йорка предложили разбить парк-эспланаду вдоль восточного периметра комплекса Организации Объединенных Наций между 42-й и 48-й улицами в целях компенсации потери части парка им. Роберта Мозеса.
Located on a picturesque site near the centre of the popular village of Govedartsi, not only does Forest View have easy access to all facilities but scenic views over the forest covered Rila Mountains. Удобное месторасположение в самом центре поселка Говедарци открывает для комплекса не только доступ ко всем удобствам, но и шикарные пейзажи покрытых лесом гор Рила.
02 June 2008, Moscow, Russia - Greenpeace welcomes the United Nations Environment Programme's criticism of plans to build 2014 Winter Olympics facilities on a site critical to rare and endangered species. Миссия Программы ООН по окружающей среде (UNEP) поддержала позицию Всемирного фонда дикой природы (WWF) и Гринпис России о необходимости переноса санно-бобслейного комплекса и Олимпийской деревни с Грушевого хребта для сохранения целостности экосистемы.
Nodena people were part of the Southeastern Ceremonial Complex, an extensive religious and trade network that brought chert, whelk shells, and other exotic goods to the site. Жители Нодены входили в состав юго-восточного церемониального комплекса - широкой сети религиозных традиций и торговых связей, благодаря которой в Нодену попадали кремнистый сланец, раковины брюхоногих моллюсков и некоторые другие экзотические товары.
Lastly, retaining the General Assembly, conferencing functions and the Executive Office of the Secretary-General in the existing compound would mean that only 1,700 additional staff would need to be moved off site. И последнее: если заседания Генеральной Ассамблеи, конференции и работу Канцелярии Генерального секретаря можно будет обеспечить в пределах нынешнего комплекса Организации, то в другие здания надо будет передислоцировать только 1700 человек.
As recently as 1992, several alternate sites for Wellington Airport were considered - Te Horo, Paraparaumu, Mana Island, Ohariu Valley, Horokiwi, Wairarapa and Pencarrow - but a decision was made to upgrade the existing site at Rongotai. В 1992 году правительство страны рассматривало несколько вариантов размещения столичного аэропорта, в частности предлагались независимые планы строительства порта на территориях Те-Хоро, Парапарауму, Мана-Айленд, Охариу-Вэли, Хорокиви, Ваирарапа или Пенкарроу, однако в конечном итоге было принято решение о реконструкции существующего комплекса на перешейке Ронготаи.
(d) Date of launch/location of launch site: 6 March 1989 стартового комплекса: 06 марта 1989 года в 23 ч. 29 м. 00 с.
Thirdly, HUDCC is also in-charge of other properties that are up for development like the 1,500 hectare San Miguel, Bulacan government housing site, various commercial areas, the Fabela Hospital-Central Market area, the Monemento Mall, and the Subic Properties. В рамках третьей инициативы на КСЖГС также возлагается задача развития других зон, например территории площадью в 1500 га в Сан-Мигеле, строительства комплекса правительственных зданий в Булакане, различных торговых объектов, развития района клиники Фабела-Центрального рынка, создания торгового комплекса Монементо и района Субик.
Presumably, the deployment site of the A-235 missile defense system will be the former base area of the A-135 missile defense system near Moscow. Предположительно, местом развертывания комплекса в системе ПРО А-235 будет бывший район базирования системы ПРО А-135 Нудоль под Москвой.
She asked why the small collection of artefacts at the Nairobi complex had been considered an obstacle to guided tours, particularly as more artefacts could be donated, and wondered what provisions for aesthetic improvements had been made in the current building plans for the site. Она спрашивает, почему небольшие размеры коллекции экспонатов в комплексе в Найроби являются препятствием для организации экскурсий, особенно с учетом того, что она может увеличиться за счет поступления новых предметов, и спрашивает, каким образом в нынешних планах строительных работ для комплекса предполагается улучшить его эстетику.