Примеры в контексте "Sids - Морг"

Примеры: Sids - Морг
While some SIDS can effectively and usefully build up research and development capabilities in one or two sectors that are of long-term importance to their economies, generally it is not feasible for SIDS to invest in research and development in wide-ranging activities. Если некоторые МОРГ могут эффективно и полезно наращивать научно-исследовательский потенциал в одном-двух секторах, которые имеют особое долгосрочное значение для их экономики, в большинстве случаев МОРГ нецелесообразно вкладывать средства в научные исследования и разработки по широкому кругу направлений деятельности.
At present most SIDS trade very little with continental developing countries that are located within proximity to them because of a lack of complementarity in production and trade between those countries and SIDS. В настоящее время большинство МОРГ очень мало торгуют с континентальными развивающимися странами, расположенными в непосредственной близости к ним, из-за отсутствия взаимодополняемости в производстве и торговле между этими странами и МОРГ.
In most SIDS, however, the potential for inshore fishing in reefs and lagoons is considerable. ЗЗ. Однако большинство МОРГ располагают значительным потенциалом прибрежного рыболовства в рифах и лагунах.
As far as the receiving SIDS are concerned, the need for foreign exchange often prevails over considerations of safety. Что касается принимающих отходы МОРГ, то зачастую потребности в иностранной валюте оказываются выше соображений безопасности.
EEC Trust Fund for Supporting the participation of ACP - SIDS at the Barbados+10 United Nations International Meeting in Mauritius for the Sustainable Development of SIDS Целевой фонд ЕЭК для содействия участию стран АКТ-МОРГ на Международном совещании Организации Объединенных Наций на Маврикии по обеспечению устойчивого развития МОРГ (Барбадос +10)
For the smallest and most remote SIDS the sustainability of the well-being of island people depends on maintaining external rental incomes and entitlement of various kinds. Для самых малых и наиболее удаленных МОРГ обеспечение устойчивого благосостояния островного населения зависит от сохранения внешних доходов от ренты и от различного рода компенсационных выплат.
On account of their locations in the cyclonic belt, a number of SIDS are frequently hit, in particular by cyclones. По причине своего расположения в поясе циклонов ряд МОРГ часто подвергаются их воздействию.
Urbanization has proceeded at a rapid pace in some, but not in all, SIDS. В некоторых, но не во всех МОРГ ускоренными темпами идет процесс урбанизации.
This is particularly important in SIDS, on account of the paucity of the exhaustible mineral resources with which a few of them are endowed. Это особенно важно в МОРГ, учитывая незначительное количество невозобновляемых минеральных ресурсов, которыми некоторые из этих стран располагают.
The main marine resources of SIDS consist of marine fisheries, and other living marine resources. Основными морскими ресурсами МОРГ являются морские рыбные запасы и другие живые морские ресурсы.
In SIDS, cost-effectiveness and the need for intrasectoral and intersectoral coordination would indicate the need for the centralization of all regulatory functions in a single institution. В МОРГ эффективность с точки зрения затрат и необходимость внутрисекторальной и межсекторальной координации будут свидетельствовать о необходимости централизации всех функций по регулированию в одном учреждении.
Non-metallic resources are of considerable importance to SIDS, and it will be important to put in place regulatory mechanisms and appropriate pricing to ensure their sustainable development. Крайне важное значение для МОРГ имеют ресурсы неметаллических материалов, и для обеспечения устойчивого развития этих стран будет важно ввести механизмы регулирования и соответствующую систему ценообразования.
No doubt, this implies that the cost of construction based on non-metallic minerals will be much higher in SIDS than in the past. Несомненно, это подразумевает, что затраты на строительство с использованием неметаллических минералов в МОРГ будут значительно выше, чем ранее.
In order to benefit fully from the advantages of modern telecommunications systems, some SIDS would need external assistance, particularly with respect to the international infrastructures required. В целях всестороннего использования преимуществ современных систем связи некоторым МОРГ потребуется внешняя помощь, в частности, применительно к требуемым международным инфраструктурам.
Another area of emphasis at the national level in SIDS would be the development of skills for the use of information technology. Еще одной областью концентрации усилий на национальном уровне в МОРГ могло бы стать развитие квалифицированных кадров для использования информационной техники.
Although they will have to meet competition from other developing countries, many SIDS could take advantage of this trend to diversify their economies. Хотя им придется столкнуться с конкуренцией со стороны других развивающихся стран, многие МОРГ могут воспользоваться этой тенденцией в целях диверсификации своей экономики.
SIDS could, however, avail themselves of the technologies best suited to their purposes through the creation of technology assessment centres at the regional level. Однако МОРГ могут обеспечить приток технологий в наибольшей степени отвечающих их целям, за счет создания центров технической оценки на региональном уровне.
The Commission calls upon the international community, where appropriate, to facilitate and support new and existing initiatives taken at the regional level to improve air transport for the benefit of SIDS. Комиссия призывает международное сообщество по мере возможности поощрять и поддерживать новые и существующие инициативы, принимаемые на региональном уровне в целях улучшения воздушных перевозок в интересах МОРГ.
The Commission is convinced that improved maritime transport, which responds to the peculiar circumstances of SIDS and includes reduced overall costs, would be supportive of sustainable development goals. Комиссия убеждена в том, что совершенствование морских перевозок, отвечающее конкретным условиям МОРГ и включающее снижение общих расходов, будет способствовать достижению целей устойчивого развития.
A workshop to address the particular needs of small island developing States (SIDS) is still being planned, subject to the availability of resources. По-прежнему планируется организовать рабочее совещание для рассмотрения особых потребностей малых островных развивающихся государств (МОРГ), проведение которого зависит от наличия ресурсов.
The research and analytical findings contained in the publication suggested that the vulnerability of SIDS to external factors necessitates special treatment to help them become more resilient. Содержащиеся в публикации выводы проведенных исследований и анализа указывают на то, что уязвимость МОРГ к воздействию внешних факторов обусловливает необходимость создания для них особого режима, помогающего им повысить свою жизнеспособность.
Some donors (e.g. Australia, New Zealand, the GEF and ADB) acknowledge the need for special assistance for SIDS. Ряд доноров (например, Австралия, Новая Зеландия, ГЭФ и АБР) признают необходимость оказания МОРГ специальной помощи.
We need to constantly remind the international community about the fragility and vulnerability of SIDS where ecology and geography combine to inflict irreparable damage. Нам необходимо постоянно напоминать международному сообществу о хрупкости и уязвимости МОРГ, где экологические особенности в сочетании с географическими особенностями приводят к невосполнимому ущербу.
SIDS in-kind contributions (in United States dollars) Взносы МОРГ натурой (в долл. США)
Economic growth trends in SIDS in the 1980s were generally favourable on average when compared with those of other developing countries, but economic performance was mixed. Тенденции в области экономического развития в 80-х годах для МОРГ по сравнению с другими развивающимися странами были в целом благоприятными, однако экономические показатели этих стран весьма различались.