Английский - русский
Перевод слова Sids
Вариант перевода Малым островным развивающимся государствам

Примеры в контексте "Sids - Малым островным развивающимся государствам"

Примеры: Sids - Малым островным развивающимся государствам
SIDS need to undertake comprehensive national energy surveys in a systematic manner. Малым островным развивающимся государствам необходимо проводить на систематической основе всеобъемлющие национальные обследования в области энергетики.
It was recommended that SIDS seek an innovative financial mechanism to support activities under the BPOA. Малым островным развивающимся государствам рекомендовалось изыскивать новые источники финансирования мероприятий по осуществлению БПД.
Furthermore, UNCTAD has actively supported all SIDS that are graduating from the LDC category. Кроме того, ЮНКТАД оказывала активную поддержку всем малым островным развивающимся государствам, покидающим категорию НРС.
A high-end option would be full access immediately for all SIDS. Теоретически существует возможность сразу обеспечить полный доступ всем малым островным развивающимся государствам.
Regional integration and cooperation therefore play a vital role in supporting the Pacific SIDS. Таким образом, региональная интеграция и сотрудничество играют жизненно важную роль в деле оказания поддержки малым островным развивающимся государствам Тихого океана.
We appeal to the international community to be more forthcoming in assisting SIDS in their efforts to become integrated into the global economy. Мы призываем международное сообщество более активно оказывать помощь малым островным развивающимся государствам в их усилиях по интеграции в мировую экономику.
Special event on "How can SIDS benefit from the Central Emergency Response Fund? Специальное мероприятие по теме «Какую пользу может принести малым островным развивающимся государствам Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации?
Providing support and financial resources for renewable energy, and giving special consideration for funding for SIDS. Оказание поддержки и выделение финансовых ресурсов на освоение возобновляемых источников энергии и уделение особого внимания предоставлению финансовых ресурсов малым островным развивающимся государствам.
She accorded high priority to helping SIDS to overcome their vulnerability and isolation, especially in the Pacific region. Новая Зеландия по-прежнему стремится оказывать малым островным развивающимся государствам, особенно в Тихоокеанском регионе, помощь в преодолении их уязвимости и изоляции.
SIDS continue to require support to address the serious challenges they face in capacity development in policy and strategy formulation and implementation. Малым островным развивающимся государствам по-прежнему требуется поддержка в решении серьезных проблем, с которыми они сталкиваются в области создания потенциала, необходимого для разработки и осуществления политики и стратегий.
SIDS need assistance to enable them to fulfill their international obligations relevant to the attainment of sustainable development. Малым островным развивающимся государствам необходима помощь с тем, чтобы они получили возможность выполнять свои международные обязательства в отношении целей в области устойчивого развития.
They further urged the international community to support SIDS in the development and implementation of national climate change action plans and strategies. Они далее призвали международное сообщество оказать малым островным развивающимся государствам поддержку в разработке и осуществлении национальных планов и стратегий действий в связи с изменением климата.
The review of the BPOA has provided SIDS with a valuable opportunity to measure progress in implementing its objectives. Обзор Барбадосской программы действий предоставил малым островным развивающимся государствам ценную возможность оценить прогресс в деле достижения целей этой программы.
The meeting welcomed this important initiative from the Singapore Government, and encouraged all SIDS to take full advantage of this opportunity, inviting collaboration with the international community. Участники Совещания приветствовали эту важную инициативу правительства Сингапура и предложили всем малым островным развивающимся государствам в полной мере воспользоваться этой возможностью, пригласив к сотрудничеству международное сообщество.
[Agreed] Provide support to SIDS to develop capacity and strengthen: [Согласовано] Оказывать малым островным развивающимся государствам помощь в создании потенциала и укреплении:
Special efforts are being made to assist SIDS in compiling and posting their roster of experts on the Web of Information for Development. Особые усилия прилагаются для оказания помощи малым островным развивающимся государствам в составлении и помещении их реестров экспертов на информационной веб-странице по вопросам развития.
(c) SIDS should begin a programme to increase understanding and awareness of SIDS/NET; с) малым островным развивающимся государствам следует начать осуществление программы, направленной на углубление понимания и повышение осведомленности применительно к СИДСНЕТ;
At the initial stages, SIDS will need support by way of studies concerning the types of cost-effective air and sea transport systems that would meet their needs. На начальных этапах малым островным развивающимся государствам потребуется поддержка посредством проведения исследований, касающихся таких типов эффективных с точки зрения затрат воздушных и морских транспортных систем, которые отвечали бы их потребностям.
The EU is already offering greatly enhanced market access to many SIDS in the framework of the GSP, the Cotonou agreement and the Everything But Arms initiative. Европейский союз уже предлагает многим малым островным развивающимся государствам весьма широкий доступ к рынкам в рамках Всеобщей системы преференций, Соглашения Котону и инициативы «Все, кроме оружия».
Since 1994 some SIDS have been able to strengthen the science and technology base of their economy, while others still require significant support. С 1994 года некоторым малым островным развивающимся государствам удалось укрепить научно-техническую базу своей экономики, в то время как другим по-прежнему необходима значительная поддержка в этой области.
As the United States pursues multiple paths towards achieving this goal, it will continue to support SIDs in their efforts to green their economies. В то время как Соединенные Штаты Америки прилагают усилия на многих направлениях в интересах достижения этой цели, они будут продолжать оказывать поддержку малым островным развивающимся государствам в их усилиях, направленных на экологическую ориентацию их экономики.
In the fiscal year 2010-2011, we will commit $100 million to help vulnerable SIDs to adapt and build resilience to the impacts of climate change. В 2010 - 2011 финансовом году мы выделим 100 млн. долл. США на оказание помощи уязвимым малым островным развивающимся государствам в целях их адаптации к изменению климата и укрепления их способности преодолевать его последствия.
Small and vulnerable economies - some of which were not SIDS - also asked to benefit from the work of UNCTAD in this area. Малые страны с уязвимой экономикой, некоторые из которых не относятся к малым островным развивающимся государствам, также просили, чтобы работа ЮНКТАД в данной области охватывала и их.
That assurance would afford the SIDS a more balanced opportunity to serve on the Council and would reflect a more democratic, shared implementation of the concept of equitable geographical distribution. Эта гарантия дала бы малым островным развивающимся государствам более сбалансированную возможность участвовать в работе Совета и отражала бы более демократическое совместное осуществление концепции справедливого географического распределения.
In this regard the active involvement and technical and financial support from the Secretariat of the GPA to SIDS would be required. В этой связи потребуется активное вовлечение в эту работу секретариата этой программы и оказание им технической и финансовой поддержки малым островным развивающимся государствам;