Английский - русский
Перевод слова Shut
Вариант перевода Заткнуться

Примеры в контексте "Shut - Заткнуться"

Примеры: Shut - Заткнуться
And this is where a smart man would shut the hell up. И в этом месте умный человек должен заткнуться.
So, please, for the sake of the secretary, I humbly request that you shut it. Так что, пожалуйста, ради Госсекретаря, я смиренно прошу вас заткнуться.
It's okay to tell me I've crossed the line and I should shut my mouth. И это один из тех случаев, когда ты можешь сказать мне, что я переступил черту и мне следует заткнуться, хорошо.
If I married you, that'd shut their traps. Если бы я женился на тебе, это бы заставило всех заткнуться.
I figured that would shut you up. Думаю, это поможет тебе заткнуться.
Why don't you shut the hell up. Так что почему бы тебе не заткнуться.
And you can't shut it off for a moment! И ты даже на секунду не можешь заткнуться!
Dinesh wouldn't shut the hell up, so we finally went to the visa office. Динеш не мог заткнуться, и мы поехали в визовый центр.
Could you just shut it just for like two seconds? Ты не могла бы просто заткнуться на пару секунд?
Damnit, why can't I just shut my mouth? Черт, почему я не могу заткнуться?
Why don't you shut your face, Sergeant? Почему бы вам не заткнуться, сержант?
Why don't you shut the hell up so I can concentrate? Почему бы тебе не заткнуться, чтобы я мог сосредоточиться?
And for me not to die as well as Julia, we shut the whole world up. И чтобы я не подох, и Юлика тоже, надо всем заткнуться.
Would you all just shut the hell up! Вы не могли бы все заткнуться?
'Cause the last time you talked to me, you told me to open my mouth, and you slammed it shut. А то в последнюю нашу встречу ты сначала дал мне слово, а затем велел заткнуться.
Baby, if it will shut him up, what's the harm? Малыш, если это заставит его заткнуться, что тут плохого?
Do you want good you shut two minutes! Вы не могли бы заткнуться на две минуты!
If I could get my powers to work through this carbine wall, the first thing I would do is shut him up! Если бы я могла использовать свои силы через эти карбоновые клетки, первым делом я бы заставила его заткнуться!
Could you, just for 5 minutes, shut your face? Вы не могли бы, хотя бы на 5 минут, заткнуться?
If this operation was as top secret as you thought it was, don't you think Danny and the CIA would have shut us down by now? Если эта операция была сверхсекретной, как ты и предполагала, то как ты думаешь, разве Дэнни и ЦРУ не заставили бы нас заткнуться?
And maybe I did or maybe I didn't, but I'm willing to kill you and stay here if it'll shut you up! Может да, может нет, но я мечтаю убить тебя и остаться здесь, если это поможет тебе заткнуться!
I should shut the hell up? Я должен заткнуться к черту?
Will you please shut it? Будьте так любезны заткнуться!
That'll shut you up. Это заставит вас заткнуться.
For now keep your mouths shut. А пока всем заткнуться!