I could've shut the door and never let her pass. | Я мог закрыть дверь и не дать ей выйти. |
I can only shut my eyes and slowly open them again... | Я могу только закрыть глаза и медленно открыть их снова... |
Shut valve to auxiliary engines and emergency air. | Закрыть клапан доп. двигателя и аварийной вентиляции. |
We recommend opening the can and extracting just the one little worm with a pair of tweezers, and then quickly closing it shut again. | Мы рекомендуем открыть это гнездо аккуратно достать пинцетом одну крошечную осу а потом быстро его закрыть. |
Shut off the number two valve! | Закрыть клапан номер два! |
Fire me, or shut the hell up. | Или уволь меня, или заткнись. |
Shut the (BLEEP) up, Julie. | Заткнись [...], Джули. |
Melman, just shut it! | А вот вы с ней! - Мелман, заткнись. |
And shut yourself off, too. | И сам тоже заткнись. |
Shut the hell up, Shorty. | Заткнись к черту, Коротышка. |
You can shut us down for 48 hours, but we can still prepare to strike. | Вы можете заткнуть нас на 48 часов, но мы всё равно можем готовиться к забастовке. |
Then we couldn't shut him up. | После этого мы не могли заткнуть его. |
They can't shut me down, because I believe in us and our special brand of artisan cupcakes. | Им меня не заткнуть, потому что я верю в нас и в нашу особенную марку домашних кексов. |
You got to be looking for him so you can shut him up too! | Ты должен был найти его, чтоб заткнуть ему глотку! |
Would you two kindly shut your respective cakeholes? | Не могли бы вы заткнуть свои очаровательные ротики, а? |
Should have kept your beak shut. | Нужно было держать клюв на замке. |
Now, you go home and keep your mouths shut, understand? | Так, а теперь расходитесь по домам и держите пасти на замке! |
I say we keep our mouths shut. | Будем держать рты на замке. |
If you don't want that Fu Manchu knocked back into the sixties, you better keep your gum-chewin' trap shut, and show some respect! | Если не хочешь, чтобы я вышиб твои куриные мозги, лучше держи свою вонючую пасть на замке и будь со мной повежливее! |
John XVI fled, and Crescentius II shut himself up in the Castel Sant'Angelo. | Иоанн XVI бежал, а Крисценций заперся в замке Святого Ангела. |
You asked me and all your boyfriends to keep our traps shut. | Ты просил меня и все своих любовников держать язык за зубами. |
But us women, we will need to keep our mouths shut, or no man will ever want to touch us again when this is all over. | Но нам, женщинам, приходилось держать язык за зубами, иначе ни один мужчина больше не дотронется до нас потом, когда все это кончится. |
Now look, I think I can get Rosamund and Edith to keep their mouths shut if you come with us now and have nothing more to do with this man, at least not until you're out of our charge. | А теперь слушай, думаю, что могу уговорить Розамунд и Эдит держать язык за зубами, если ты уйдешь с нами и больше не будешь иметь ничего общего с этим мужчиной, по крайней мере, пока ты находишься под нашей опекой. |
You don't want to show up with your jaws wired shut. | А зачем входить туда с туго сжатыми зубами? |
What I need is for you to go home, be with your mom, keep your trap shut, guard the suit, and stay connected to the telephone, because if I call, you better pick up. | Мне нужно, чтобы ты пошел к маме, держал язык за зубами, охранял костюм и не отходил от телефона. |
I hope you can shut these guys down. | Надеюсь, вы сможете прикрыть эту банду. |
I can shut you down if I choose to do so. | Я могу прикрыть ваше дело, если мне захочется. |
They say they can shut me down. | И они говорят, что смогут меня прикрыть. |
You can't shut Babylon down. | Вы не сможете прикрыть Вавилон. |
look, I do have the power to do that, though, I could shut this thing down anytime I want to. | Слушайте, я действительно могу прикрыть эту лавочку в любой момент. |
There's no kill switch; we can't shut them down. | У них же нет кнопки ресет, мне не можем их просто выключить. |
I can't shut it off. | Дориан, я это выключить не смогу. |
You can close yourself in, shut yourself off. | Вы можете замкнуться в себе, выключить себя. |
You could of shut it off. | Ты тоже слушал - тоже мог выключить. |
Jamie made me shut it off so I could focus on clothes. | Джейми заставила меня выключить телефон, чтобы не отвлекаться от одежды. |
If you walk, we might as well just shut the door. | Если ты уйдешь, можем закрывать контору. |
Moreover, when he was taken to the interrogation room, he had to lower his head and keep his eyes shut; otherwise they would bang him against the corridor wall. | Кроме того, когда его отводили на допрос, его заставляли опускать голову и закрывать глаза, в противном случае его ударяли о стену коридора. |
And I suspect the evidence will be open and shut, and which I will reveal to you in my own sweet time. | И я подозреваю, доказательства будет открывать и закрывать, и что я открою тебе, в моем собственном сладкое время. |
You weren't going to put tollbooths around the city of London and open and shut those gates. | Вам не надо ездить по всему Лондону в поисках отделения, чтобы заплатить дорожный взнос, и закрывать - открывать ворота. |
Shut public places, the schools? | Закрывать общественные места, школы? |
And why don't you shut the... | А почему бы тебе не завали... |
It happened to be a very useful thing, so shut it! | Она нам тогда очень пригодилась, так что завали! |
Shut your hole, Moody. | Завали хлебало, Муди. |
Frank, shut it. | Фрэнк, завали хлебало. |
So shut the hell up! | Так что завали хлебало! |
Except my head wouldn't shut the hell up. | Только вот моя голова не хотела закрываться. |
You shouldn't have the balcony door shut if you can't hear the door to your room. | Не следует закрываться на балконе, если не слышите стук в дверь. |
But I do, and I might say the wrong thing, but for the time being, we are sharing our lives, and that means you can't shut me out, Booth. | Но я хочу, и, возможно, скажу что-то не то, но до поры до времени мы вместе, и это означает, что ты не можешь закрываться от меня, Бут. |
No, as long as they close before the show, they're shut... | До тех пор, пока они будут закрываться до начала шоу, здесь будет народу битком набито! |
I've just realised something, it probably looks as though I'm driving along huddled in a towel to keep warm and dry because the window won't shut and it's raining in, but that's not the case. | Я только что понял, со стороны наверное кажется, что я за рулем укутанный полотенцем чтобы сохранить тепло и сухость, потому что окно не хотело закрываться, и не поподал дождь, но это не так. |
You could've shoved him around, shut him up. | Вы могли бы толкнул его вокруг, заставить его замолчать. |
You guys better shut him up. | Вам лучше заставить его замолчать. |
Throughout the region, government officials shut out those they regard as troublemakers and manipulate procedures for issuing broadcast licenses to benefit political allies or silence independent voices. | Во всем регионе правительственные чиновники закрывают тех, кого они считают проблематичными, и манипулируют процедурами, чтобы получить лицензии на вещание в пользу политических союзников или заставить умолкнуть независимые голоса. |
And there's only one thing could make me shut my mouth. | И только одно может заставить меня молчать. |
The only thing I can make him do is shut me out, and given what I read in that folder about Remington, you can't afford that. | Я только могу его заставить игнорировать меня, а учитывая, что я прочитал в деле ремингтона, вы этого себе не можете позволить. |
Put the rifles in the trunk and shut it. | Положи ружья в багажник и захлопни его. |
Now be a good, little prince, and shut the door. | А теперь будь умницей, принц, и захлопни дверь. |
Yes, my dad taught me, just shut it. | Да, меня папа научил, просто захлопни. |
Shut the door when you leave. | Захлопни дверь, когда будешь уходить. |
Pull it shut, quickly, with a slam. | Быстро, захлопни дверь. |
Judson Kilpatrick of Vibe magazine saying On their third album, Shut 'Em Down. | Judson Kilpatrick из журнала Vibe сказал: «На своём третьем альбоме 'Shut 'Em Down' Onyx всё ещё звучит громко, мрачно и сердито. |
Def Jam released a promo release on the CD in the cardboard sleeve "Shut 'Em Down (Exclusive Advance)" in February 1998. | В феврале 1998 года лейбл Def Jam выпустил на CD промо-релиз в картонном конверте «Shut 'Em Down (Exclusive Advance)». |
In an interview with The Source, Fredro Starr said that 50 Cent had been disrespectful towards the Onyx rap group even though Onyx had given him his first breakthrough on a song called "React" from the 1998 album, Shut 'Em Down. | В интервью журналу The Source Фредро Старр сказал, что 50 Cent неуважителен к рэп-группе Onyx, даже несмотря на то, что группа Onyx дала ему его первый прорыв в песне под названием «React» из альбома 1998 года, Shut 'Em Down. |
The 1st collection includes Onyx's tracks from the album "Shut 'Em Down": "React" (Radio Edit) and "React" (TV Track). | На 1-й сборник вошли треки Onyx из альбома "Shut 'Em Down": "React" (Radio Edit) и "React" (TV Track). |
Soren Baker of The Source gave the album three and a half stars out of five, saying Their third opus, Shut 'Em Down, arrives with a sound and attitude that lies somewhere between their first two projects. | Soren Baker из The Source дал альбому 3 с половиной звезды из 5, сказав: Их третий опус, Shut 'Em Down, приходит со звуком и настроением, которое находится где-то между их первыми двумя проектами. |
Dinesh wouldn't shut the hell up, so we finally went to the visa office. | Динеш не мог заткнуться, и мы поехали в визовый центр. |
Damnit, why can't I just shut my mouth? | Черт, почему я не могу заткнуться? |
If this operation was as top secret as you thought it was, don't you think Danny and the CIA would have shut us down by now? | Если эта операция была сверхсекретной, как ты и предполагала, то как ты думаешь, разве Дэнни и ЦРУ не заставили бы нас заткнуться? |
I should shut the hell up? | Я должен заткнуться к черту? |
And you shut him up sharp. | А вы велели ему заткнуться. |
Take my advice and shut it before somebody shuts it for you! | Примите совет: заткнитесь, пока кто-то вас не заткнул. |
I said, shut it! | Я же сказал, заткнитесь! |
So shut the hell up. | Так что заткнитесь, наконец. |
Just shut the hell up! | Заткнитесь, чёрт побери! |
Shut the hell up. | Заткнитесь, чёрт возьми. |