You can't shut us down, sir. | Вы не можете закрыть нас, сэр. |
Yes, but we must shut the doors first. | Да, но сначала нужно закрыть двери. |
We should just shut his eyes. | Нам нужно просто закрыть его глаз. |
There are moments I just want to lie down and shut the door. | Бывают моменты, когда я хочу просто лечь и закрыть дверь. |
General, how can you shut us down? | Генерал, как они могут нас закрыть? |
Shut it, or you will get hurt. | Заткнись, или тебе не поздоровится. |
Shut it, or you're getting one. | Заткнись, Джинджер, а то и ты получишь. |
No, you shut it! | Нет, это ты заткнись! |
Why don't you shut it, Moburg? | Заткнись уже, Мобург. |
Shut the hell up! | Заткнись, черт подери! |
Somebody better shut that kid up before he attracts z's like flies. | Вам лучше его заткнуть, пока зомбаки не налетели как мухи. |
Okay, fine... if it'll shut you up. | Ладно, уговорила... если только это сможет заткнуть тебя. |
I can't shut it out, Giles. | Я не могу заткнуть это, Джайлз. |
You think that was enough to make Ian want to permanently shut her up? | Думаешь, этого было достаточно, чтобы Йен решил заткнуть её раз и навсегда? |
I couldn't shut him up. | Я не мог его заткнуть. |
We are keeping our mouths shut. | Мы будем держать рты на замке. |
Keep your traps shut, no matter what. | Чтобы ни случилось, держите свои пасти на замке. |
The main thing here that I'm really concerned about is they need to keep their mouths shut and their head down. | Самое главное здесь из того, что меня действительно беспокоит, это то, что им нужно держать свои рты на замке, а головы - опущенными вниз. |
The kind of raise that'll allow me to give my kids a big allowance just for keeping their big mouths shut. | И часть прибавки отдам детишкам, на огромные карманные расходы... чтобы держали огромные рты на замке. |
If you don't want that Fu Manchu knocked back into the sixties, you better keep your gum-chewin' trap shut, and show some respect! | Если не хочешь, чтобы я вышиб твои куриные мозги, лучше держи свою вонючую пасть на замке и будь со мной повежливее! |
You two need to learn to keep your yupping mouths shut. | Вы оба должны научиться держать болтливые языки за зубами. |
You asked me and all your boyfriends to keep our traps shut. | Ты просил меня и все своих любовников держать язык за зубами. |
Everyone's just kind of keeping their mouths shut. | Все стараются держать язык за зубами. |
And neither does he, so you got to keep it shut. | И он тоже, так что держи язык за зубами. |
Right now, we'd do well to keep our mouths shut, be thankful we have some income from this place, for the moment, and bide our time. | Сейчас, у нас неплохо получается держать язык за зубами, благодарными, за то, что у нас есть небольшой доход с этого места на пока что, и ждать подходящего момента. |
We need to find these people, figure out who they are and shut them down. | Нам необходимо найти этих людей, выяснить, кто они такие и прикрыть их лавочку. |
I can shut you down if I choose to do so. | Я могу прикрыть ваше дело, если мне захочется. |
He was trying to identify those operating a Deep Web site dealing in drugs and weapons so that we could shut them down. | Он пытался определить тех, кто работал на сайте Дип Вэб, торгуя наркотиками и оружием, чтобы мы могли их прикрыть. |
Crosby, she could shut us down! | Кросби, она может нас прикрыть! |
We should have shut you down years ago. | Надо было давно вас прикрыть. |
There's no kill switch; we can't shut them down. | У них же нет кнопки ресет, мне не можем их просто выключить. |
Commander, the current cannot be shut off from this relay box. | Командор, ток невозможно выключить из этого коммуникационного ящика. |
You should probably go ahead and shut that off. | Думаю, что стоит выключить эту камеру. |
Let me shut off the gas. | Извините, мне нужно выключить плиту. |
You can shut yourself in, on peut s'enfermer en soi. | Вы можете замкнуться в себе, выключить себя. |
We cannot shut our eyes and ears to those problems just because they are physically far from us. | Мы не можем закрывать глаза на эти проблемы и замалчивать их лишь потому, что они физически далеки от нас. |
I had to keep my eyes shut every time I passed through. | Мне приходилось закрывать глаза каждый раз, когда я проходила мимо неё. |
Don't make me shut this airport down for a piece of gum. | Не вынуждайте меня закрывать аэропорт из-за комка жвачки. |
Moreover, when he was taken to the interrogation room, he had to lower his head and keep his eyes shut; otherwise they would bang him against the corridor wall. | Кроме того, когда его отводили на допрос, его заставляли опускать голову и закрывать глаза, в противном случае его ударяли о стену коридора. |
Alan, you can't shut us down. | Алан, нас нельзя закрывать. |
And why don't you shut the... | А почему бы тебе не завали... |
Now shut your hole, Mr. Counsel. | А теперь завали свое хлебало, мистер Адвокат. |
I said shut your bloody hole! | Я сказал, завали свое поганое хлебало! |
Shut your hole, Moody. | Завали хлебало, Муди. |
Foulest... Shut the up! | Завали своё [пип]! |
Except my head wouldn't shut the hell up. | Только вот моя голова не хотела закрываться. |
You shouldn't have the balcony door shut if you can't hear the door to your room. | Не следует закрываться на балконе, если не слышите стук в дверь. |
But I do, and I might say the wrong thing, but for the time being, we are sharing our lives, and that means you can't shut me out, Booth. | Но я хочу, и, возможно, скажу что-то не то, но до поры до времени мы вместе, и это означает, что ты не можешь закрываться от меня, Бут. |
No, as long as they close before the show, they're shut... | До тех пор, пока они будут закрываться до начала шоу, здесь будет народу битком набито! |
And I have to close up shop, shut the rodeo down. | Пришлось закрываться, нет больше родео. |
If deadlines for the receipt of public input are too tight, some interested actors may be shut out. | Слишком жесткие крайние сроки для представления замечаний и комментариев могут заставить некоторых представителей заинтересованной общественности и вовсе отказаться от участия. |
And the school doesn't shut 'em down? | А Университет не мог заставить их замолчать? |
You guys better shut him up. | Вам лучше заставить его замолчать. |
And I can't shut them out. | И я не могу заставить их замолчать, их слишком много. |
You shut me out purposefully today to get me to make a plea, to push public opinion, to rally for you to stay, didn't you? | Вы специально не допускали меня к себе, чтобы заставить меня сделать это отчаянное заявление, надавить на общественное мнение, проложить вам дорогу к тому, чтобы изящно остаться, не так ли? |
No, just make sure you shut the door. | Будешь уходить - просто захлопни за собой дверь. |
Shut that pretty mouth, baby. | Захлопни свой миленький ротик, малыш. |
Sit down and shut your gob! | Захлопни пасть и сядь! |
Shut your face, Tom Woo! | Захлопни варежку, Том Ву! |
Pookie, shut the hell up. | Пуки, захлопни пасть. |
"Shut 'Em Down" is the last album, released by Onyx on the Def Jam. | Shut 'Em Down - это последний альбом, выпущенный Onyx на лейбле Def Jam. |
Def Jam released a promo release on the CD in the cardboard sleeve "Shut 'Em Down (Exclusive Advance)" in February 1998. | В феврале 1998 года лейбл Def Jam выпустил на CD промо-релиз в картонном конверте «Shut 'Em Down (Exclusive Advance)». |
The 1st collection includes Onyx's tracks from the album "Shut 'Em Down": "React" (Radio Edit) and "React" (TV Track). | На 1-й сборник вошли треки Onyx из альбома "Shut 'Em Down": "React" (Radio Edit) и "React" (TV Track). |
It was released on December 23, 1997 by Tommy Boy as a single from Tommy Boy Records's Ride and as the first single from Onyx's third album, Shut 'Em Down. | Она была выпущена 23 декабря 1997 года лейблом Tommy Boy Records как сингл из саундтрека к фильму Ride и как первый сингл из третьего альбома группы Onyx, Shut 'Em Down. |
In 2017, in honor of 19th anniversary of Onyx's album "Shut 'Em Down" Atlanta's rapper Sick Flo, who also a member of Onyx's movement "100 MAD", released a tribute video "Shut 'Em Down". | В 2017 году в честь 19-й годовщины выхода альбома «Shut 'Em Down» рэппер из Атланты SickFlo, который также является участником движения группы Onyx, «100 MAD», выпустил трибьют видео «Shut 'Em Down». |
So, please, for the sake of the secretary, I humbly request that you shut it. | Так что, пожалуйста, ради Госсекретаря, я смиренно прошу вас заткнуться. |
I figured that would shut you up. | Думаю, это поможет тебе заткнуться. |
'Cause the last time you talked to me, you told me to open my mouth, and you slammed it shut. | А то в последнюю нашу встречу ты сначала дал мне слово, а затем велел заткнуться. |
If this operation was as top secret as you thought it was, don't you think Danny and the CIA would have shut us down by now? | Если эта операция была сверхсекретной, как ты и предполагала, то как ты думаешь, разве Дэнни и ЦРУ не заставили бы нас заткнуться? |
Will you please shut it? | Будьте так любезны заткнуться! |
So shut the hell up. | Так что заткнитесь, наконец. |
You for once just shut... | Пожалуйста, хоть раз, заткнитесь... |
So shut it and play. | Просто заткнитесь и играйте! |
Shut the hell up and take the money! | Заткнитесь и просто возьмите деньги! |
Shut the hell up. | Заткнитесь, чёрт возьми. |