Английский - русский
Перевод слова Shut

Перевод shut с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закрыть (примеров 155)
You'd better shut the door. Я думаю, что стоит закрыть дверь.
The other kids were running around, playing and screaming, so Mom made us shut the door. Остальные ребята бегали, играли и кричали, поэтому мама попросила нас закрыть дверь.
He won't shut his eyes! Он не может закрыть глаза!
You can't shut me down. Вы не можете закрыть меня!
Rach, would you shut the door? Рейч, можешь закрыть дверь?
Больше примеров...
Заткнись (примеров 106)
And shut the hell up! И заткнись уже наконец.
No, you shut it! Нет, это ты заткнись!
0h, do shut it, Alan. О, заткнись, Алан.
Tiff, shut the hell up! Тифф, да заткнись ты уже.
Shut it, or you will get hurt. Заткнись, пока не покалечил.
Больше примеров...
Заткнуть (примеров 62)
You can't shut me up, Rachel. Тебе меня не заткнуть, Рейчел.
If you think you can shut me up... Если ты думаешь, что сможешь меня заткнуть...
Okay, fine... if it'll shut you up. Ладно, уговорила... если только это сможет заткнуть тебя.
Can't shut him up. Не могу его заткнуть.
And make them keep their big mouths shut И заставим их заткнуть свои огромные рты
Больше примеров...
Замке (примеров 23)
Keep your mouths shut when she comes back. Держите свои рты на замке, когда она вернется.
The main thing here that I'm really concerned about is they need to keep their mouths shut and their head down. Самое главное здесь из того, что меня действительно беспокоит, это то, что им нужно держать свои рты на замке, а головы - опущенными вниз.
Maybe we should go down there, and teach them to keep their mouths shut. Может навестить их и... поучить держать рты на замке?
Just keep those pretty little mouths shut, and I do mean all of you, and before long, this whole thing will be over. Держите свои ротики на замке, это ко всем относится, и скоро всё это кончится.
I'd just as soon that both of us keep our mouths shut for the whole rest of the trip. Тогда давай до конца поездки будем оба держать рты на замке.
Больше примеров...
Зубами (примеров 25)
They never keep their mouths shut. Совсем не умеют держать язык за зубами.
But us women, we will need to keep our mouths shut, or no man will ever want to touch us again when this is all over. Но нам, женщинам, приходилось держать язык за зубами, иначе ни один мужчина больше не дотронется до нас потом, когда все это кончится.
Someone he can trust, someone he knows will keep their mouths shut. кому он сможет доверять и кто точно будет держать язык за зубами.
And if you run into anyone... you keep your trap shut about all this, you got it? И, если встретите кого-то, держите язык за зубами, ясно?
Keep your mouths shut about this Дежи язык за зубами, и не болтай об этом
Больше примеров...
Прикрыть (примеров 28)
If we reveal our sources of information, he may shut them down. Если мы расскажем о своих источниках информации, они могут прикрыть их.
Crosby, she could shut us down! Кросби, она может нас прикрыть!
The judge, well, he may just decide that this task force is nothing more than a recipe for constitutional infringement and shut you all down. Судья может решить, что ваша опергруппа всего лишь нарушение конституции, и прикрыть вас.
If you could tell us who's lying, we can find out who's making the knockoff and shut them down. Если бы вы могли сказать, кто из них врет, мы смогли бы найти, кто производит подделку и прикрыть их.
Crowley, will you please shut the hell up? Кроули, не мог бы ты прикрыть ад?
Больше примеров...
Выключить (примеров 34)
Mac. He could have shut this whole place down from right there. Мэк, он мог отсюда все это выключить.
Everybody, shut off your phones and get the ground now! Всем выключить мобильники, и сесть на пол, быстро!
Why don't you just shut it off? Почему бы тебе его просто не выключить?
Should I shut off the light or would you like to read? Мне выключить свет или ты будешь читать?
Can you shut it off, please? А можете его выключить?
Больше примеров...
Закрывать (примеров 20)
After two days we had the windows shut day and night. Через несколько дней мы стали закрывать окна даже ночью.
Investigating officer said they thinks it's a suicide... open and shut. Следователь сказал, они думают это самоубийство. открывать и закрывать.
Moreover, when he was taken to the interrogation room, he had to lower his head and keep his eyes shut; otherwise they would bang him against the corridor wall. Кроме того, когда его отводили на допрос, его заставляли опускать голову и закрывать глаза, в противном случае его ударяли о стену коридора.
Don't you dare shut that door! Не смей закрывать эту дверь!
Alan, you can't shut us down. Алан, нас нельзя закрывать.
Больше примеров...
Завали (примеров 9)
Now shut your hole, Mr. Counsel. А теперь завали свое хлебало, мистер Адвокат.
I said shut your bloody hole! Я сказал, завали свое поганое хлебало!
Shut that mug, or you will never reach 66, you hear? Завали, а то шестидесяти шести у тебя уже не будет.
Shut your hole, Moody. Завали хлебало, Муди.
So shut the hell up! Так что завали хлебало!
Больше примеров...
Закрываться (примеров 7)
Except my head wouldn't shut the hell up. Только вот моя голова не хотела закрываться.
You shouldn't have the balcony door shut if you can't hear the door to your room. Не следует закрываться на балконе, если не слышите стук в дверь.
But I do, and I might say the wrong thing, but for the time being, we are sharing our lives, and that means you can't shut me out, Booth. Но я хочу, и, возможно, скажу что-то не то, но до поры до времени мы вместе, и это означает, что ты не можешь закрываться от меня, Бут.
No, as long as they close before the show, they're shut... До тех пор, пока они будут закрываться до начала шоу, здесь будет народу битком набито!
And I have to close up shop, shut the rodeo down. Пришлось закрываться, нет больше родео.
Больше примеров...
Заставить (примеров 17)
Okay, and meanwhile the family, they hire Barkov to track her down and shut her up, permanently. Хорошо, а между тем эта мафия нанимает Баркова, чтобы ее выследить и заставить замолчать навсегда.
And the school doesn't shut 'em down? А Университет не мог заставить их замолчать?
You cannot shut me down. Ты не можешь заставить меня замолчать.
And I can't shut them out. И я не могу заставить их замолчать, их слишком много.
You shut me out purposefully today to get me to make a plea, to push public opinion, to rally for you to stay, didn't you? Вы специально не допускали меня к себе, чтобы заставить меня сделать это отчаянное заявление, надавить на общественное мнение, проложить вам дорогу к тому, чтобы изящно остаться, не так ли?
Больше примеров...
Захлопни (примеров 18)
Put the rifles in the trunk and shut it. Положи ружья в багажник и захлопни его.
When you leave, shut the door properly Когда будешь уходить, захлопни дверь как следует
Shut that pretty mouth, baby. Захлопни свой миленький ротик, малыш.
Just shut that behind you. Нет. Захлопни за собой дверь.
Shut the door, Khan. Захлопни дверь, Хан.
Больше примеров...
Shut (примеров 23)
"Shut 'Em Down" is a favorite album of Onyx's Sticky Fingaz. «Shut 'Em Down» является любимым альбомом Sticky Fingaz.
It included 11 tracks of Onyx, 10 of which were on the album "Shut 'Em Down". На него вошло 11 треков группы Onyx, 10 из которых вошли на альбом "Shut 'Em Down".
In February 1998, song was also included in a Def Jam's promo release Shut 'Em Down (Exclusive Advance) under the name "Onyx vs. Wu-Tang". В феврале 1998 года песня также была включена в промо-релиз лейбла Def Jam Shut 'Em Down (Exclusive Advance) под названием «Onyx vs. Wu-Tang».
It was released on December 23, 1997 by Tommy Boy as a single from Tommy Boy Records's Ride and as the first single from Onyx's third album, Shut 'Em Down. Она была выпущена 23 декабря 1997 года лейблом Tommy Boy Records как сингл из саундтрека к фильму Ride и как первый сингл из третьего альбома группы Onyx, Shut 'Em Down.
Onyx's 'Shut 'Em Down' will probably not overtake the current commercial stance of the rap game, but, for the most part, it serves as an appealing reminder of why this Q-borough crew blew up in the first place. Показывая более расширенный музыкальный репертуар, 'Shut 'Еm Down' вероятно, не обгонит текущую коммерческое положение рэп игры, но, по большей части, он служит привлекательным напоминанием о том, почему эта команда из Куинса разнесла всё в первый раз.
Больше примеров...
Заткнуться (примеров 36)
Why don't you shut the hell up. Так что почему бы тебе не заткнуться.
And for me not to die as well as Julia, we shut the whole world up. И чтобы я не подох, и Юлика тоже, надо всем заткнуться.
If this operation was as top secret as you thought it was, don't you think Danny and the CIA would have shut us down by now? Если эта операция была сверхсекретной, как ты и предполагала, то как ты думаешь, разве Дэнни и ЦРУ не заставили бы нас заткнуться?
Will you please shut it? Будьте так любезны заткнуться!
(Softly) I Said Shut The Hell Up. Я же просила тебя заткнуться.
Больше примеров...
Заткнитесь (примеров 17)
So either shut it, or I'll hog-tie each one of you in under eight seconds flat. Так что, заткнитесь, или я свяжу каждого из вас в течении восьми секунд.
Len: Shut the hell up. Заткнитесь, чёрт возьми.
Shut the hell up and take the money! Заткнитесь и просто возьмите деньги!
Shut the hell up. Заткнитесь, чёрт побери.
Shut the hell up. Да заткнитесь же вы!
Больше примеров...