| Angry neighbor lady could shut you down. | Ваша недовольная соседка может вас закрыть. |
| And if the portals of hell don't get shut before then, no dead body will ever be able to rest in peace again. | Если врата ада не закрыть до этого момента, Ни одно мертвое тело не будет покоится в мире. |
| Can you shut that for me please? | Можешь закрыть за меня, пожалуйста? |
| He won't shut his eyes! | Он не может закрыть глаза! |
| You can't shut me down. | Вы не можете закрыть меня! |
| Just please shut the hell up before I have the urge to maim and kill myself. | Просто заткнись, пока у меня не появилось желание самому увечить и убивать. |
| And your chips are down... much -I'm fine, you shut the hell up | А твое дело плохо... очень даже - я в порядке, а ты заткнись |
| Shut it, Jacob, or I will smite thee. | Заткнись, Джейкоб, или я ударю тебя. |
| Shut it or I'll put you out of your misery myself. | Заткнись уже, или я сам избавлю тебя от страданий. |
| Shut the hell up! | Заткнись, черт подери! |
| Somebody better shut that kid up before he attracts z's like flies. | Вам лучше его заткнуть, пока зомбаки не налетели как мухи. |
| You wanted me to find Wally so you could shut him up for good. | Вы хотели, чтобы я нашел Валли, чтобы вы могли заткнуть его навсегда. |
| You may shut me up, but there are other voices, thousands of them. | Заткнись! - Меня вы можете заткнуть, но есть другие, тысячи голосов! |
| You can't shut us out. | Ты не сможешь нас заткнуть. |
| Good for her.Burke says shut her up. | Рада за нее. Берк сказал заткнуть ее. |
| Should have kept your beak shut. | Нужно было держать клюв на замке. |
| Keep your mouths shut when she comes back. | Держите свои рты на замке, когда она вернется. |
| Keep your traps shut, no matter what. | Чтобы ни случилось, держите свои пасти на замке. |
| Well, if you ask me, you should keep your bazoo shut. | Ну, коли нужен мой совет, держи лучше пасть на замке. |
| John XVI fled, and Crescentius II shut himself up in the Castel Sant'Angelo. | Иоанн XVI бежал, а Крисценций заперся в замке Святого Ангела. |
| Make sure her mouth is shut. | Просто убедись, что у нее язык за зубами |
| Everyone's just kind of keeping their mouths shut. | Все стараются держать язык за зубами. |
| If anti-corruption investigations target Berezovsky alone, others will keep their mouths shut. | Если расследование по делу о коррупции будет направлено только против одного Березовского, то остальные будут держать язык за зубами. |
| What I need is for you to go home, be with your mom, keep your trap shut, and guard the suit. | Мне нужно, чтобы ты пошел к маме, держал язык за зубами, охранял костюм и не отходил от телефона. |
| And if you run into anyone... you keep your trap shut about all this, you got it? | И, если встретите кого-то, держите язык за зубами, ясно? |
| I can shut you down if I choose to do so. | Я могу прикрыть ваше дело, если мне захочется. |
| He was trying to identify those operating a Deep Web site dealing in drugs and weapons so that we could shut them down. | Он пытался определить тех, кто работал на сайте Дип Вэб, торгуя наркотиками и оружием, чтобы мы могли их прикрыть. |
| Crosby, she could shut us down! | Кросби, она может нас прикрыть! |
| The judge, well, he may just decide that this task force is nothing more than a recipe for constitutional infringement and shut you all down. | Судья может решить, что ваша опергруппа всего лишь нарушение конституции, и прикрыть вас. |
| we could shut you down and look the other way, or we can shut you down and arrest you. | Мы можем прикрыть вас и заняться другими делами, а можем прикрыть и посадить. |
| Let's shut out the lights and get this party started. | Пора выключить свет и начать вечеринку. |
| There's no kill switch; we can't shut them down. | У них же нет кнопки ресет, мне не можем их просто выключить. |
| Commander, the current cannot be shut off from this relay box. | Командор, ток невозможно выключить из этого коммуникационного ящика. |
| You could of shut it off. | Ты тоже слушал - тоже мог выключить. |
| Can you shut this off? | Как у неё звук выключить? |
| After two days we had the windows shut day and night. | Через несколько дней мы стали закрывать окна даже ночью. |
| We cannot shut our eyes and ears to those problems just because they are physically far from us. | Мы не можем закрывать глаза на эти проблемы и замалчивать их лишь потому, что они физически далеки от нас. |
| At the same time, we cannot shut our eyes to the immediate threats that derive from existing weapons of mass destruction, the development of new types of weapons and the steady erosion of arms control and disarmament agreements. | В то же время мы не можем закрывать глаза на непосредственные угрозы, которые несут существующее оружие массового уничтожения, разработка новых видов оружия и непрекращающийся подрыв процесса контроля над вооружениями и соглашений в области разоружения. |
| Don't you dare shut that door! | Не смей закрывать эту дверь! |
| Why don't you keep your eyes shut during grace, you old...? | Глаза нужно закрывать во время молитвы, старая! |
| Now shut your hole, Mr. Counsel. | А теперь завали свое хлебало, мистер Адвокат. |
| It happened to be a very useful thing, so shut it! | Она нам тогда очень пригодилась, так что завали! |
| Shut that mug, or you will never reach 66, you hear? | Завали, а то шестидесяти шести у тебя уже не будет. |
| Frank, shut it. | Фрэнк, завали хлебало. |
| So shut the hell up! | Так что завали хлебало! |
| Except my head wouldn't shut the hell up. | Только вот моя голова не хотела закрываться. |
| You shouldn't have the balcony door shut if you can't hear the door to your room. | Не следует закрываться на балконе, если не слышите стук в дверь. |
| But I do, and I might say the wrong thing, but for the time being, we are sharing our lives, and that means you can't shut me out, Booth. | Но я хочу, и, возможно, скажу что-то не то, но до поры до времени мы вместе, и это означает, что ты не можешь закрываться от меня, Бут. |
| No, as long as they close before the show, they're shut... | До тех пор, пока они будут закрываться до начала шоу, здесь будет народу битком набито! |
| I've just realised something, it probably looks as though I'm driving along huddled in a towel to keep warm and dry because the window won't shut and it's raining in, but that's not the case. | Я только что понял, со стороны наверное кажется, что я за рулем укутанный полотенцем чтобы сохранить тепло и сухость, потому что окно не хотело закрываться, и не поподал дождь, но это не так. |
| You cannot shut me down. | Ты не можешь заставить меня замолчать. |
| You guys better shut him up. | Вам лучше заставить его замолчать. |
| Throughout the region, government officials shut out those they regard as troublemakers and manipulate procedures for issuing broadcast licenses to benefit political allies or silence independent voices. | Во всем регионе правительственные чиновники закрывают тех, кого они считают проблематичными, и манипулируют процедурами, чтобы получить лицензии на вещание в пользу политических союзников или заставить умолкнуть независимые голоса. |
| You shut me out purposefully today to get me to make a plea, to push public opinion, to rally for you to stay, didn't you? | Вы специально не допускали меня к себе, чтобы заставить меня сделать это отчаянное заявление, надавить на общественное мнение, проложить вам дорогу к тому, чтобы изящно остаться, не так ли? |
| Or maybe we could have the - police shut him down. | Или можно заставить сделать это полицию. |
| Yes, my dad taught me, just shut it. | Да, меня папа научил, просто захлопни. |
| Shut the door when you leave. | Захлопни дверь, когда будешь уходить. |
| Shut that pretty mouth, baby. | Захлопни свой миленький ротик, малыш. |
| Shut your face, Tom Woo! | Захлопни варежку, Том Ву! |
| Or as Dad would say, "Shut your big bazoo and stop thinking so much." | "Захлопни варежку и хватит париться!". |
| "Shut 'Em Down" is a favorite album of Onyx's Sticky Fingaz. | «Shut 'Em Down» является любимым альбомом Sticky Fingaz. |
| Judson Kilpatrick of Vibe magazine saying On their third album, Shut 'Em Down. | Judson Kilpatrick из журнала Vibe сказал: «На своём третьем альбоме 'Shut 'Em Down' Onyx всё ещё звучит громко, мрачно и сердито. |
| It included 11 tracks of Onyx, 10 of which were on the album "Shut 'Em Down". | На него вошло 11 треков группы Onyx, 10 из которых вошли на альбом "Shut 'Em Down". |
| In 1998, Fifty took a part in the recording of the song "React" for the third album of Onyx, Shut 'Em Down. | В 1998 году Фифти поучаствовал в записи песни «React» для третьего альбома группы Onyx Shut 'Em Down. |
| In 1998, Onyx was at the club "The Tunnel" on Sunday May 31, 1998 where they come to present their new album "Shut 'Em Down" which was released after 2 days on Tuesday, June 2, 1998. | В 1998 году группа Onyx была в клубе «The Tunnel» в воскресенье 31 мая 1998 года, куда они пришли с целью представить свой новый альбом «Shut 'Em Down», который вышел через 2 дня, во вторник, 2 июня 1998 года. |
| Why don't you shut the hell up. | Так что почему бы тебе не заткнуться. |
| Would you all just shut the hell up! | Вы не могли бы все заткнуться? |
| Do you want good you shut two minutes! | Вы не могли бы заткнуться на две минуты! |
| That'll shut you up! | Надеюсь, это заставит тебя заткнуться! |
| Will you, for the love of all that is holy in your simple little brain, shut the [bleep] up? | Не могла бы ты, во имя всего, что в твоей тупой голове есть святого, заткнуться нафиг? |
| Then shut the hell up and stay away from each other. | Тогда заткнитесь нафиг, и не подходите друг к другу. |
| So either shut it, or I'll hog-tie each one of you in under eight seconds flat. | Так что, заткнитесь, или я свяжу каждого из вас в течении восьми секунд. |
| You got something more you want to say to me, you say it, or shut the hell up. | Если вы хотите еще что-нибудь мне сказать, то скажите, или, черт возьми, заткнитесь. |
| Everybody shut the hell up! | Заткнитесь все, к черту! |
| Shut the hell up. | Заткнитесь, чёрт побери. |