Английский - русский
Перевод слова Shut

Перевод shut с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закрыть (примеров 155)
You can't shut us down, sir. Вы не можете закрыть нас, сэр.
Yes, but we must shut the doors first. Да, но сначала нужно закрыть двери.
We should just shut his eyes. Нам нужно просто закрыть его глаз.
There are moments I just want to lie down and shut the door. Бывают моменты, когда я хочу просто лечь и закрыть дверь.
General, how can you shut us down? Генерал, как они могут нас закрыть?
Больше примеров...
Заткнись (примеров 106)
Shut it, or you will get hurt. Заткнись, или тебе не поздоровится.
Shut it, or you're getting one. Заткнись, Джинджер, а то и ты получишь.
No, you shut it! Нет, это ты заткнись!
Why don't you shut it, Moburg? Заткнись уже, Мобург.
Shut the hell up! Заткнись, черт подери!
Больше примеров...
Заткнуть (примеров 62)
Somebody better shut that kid up before he attracts z's like flies. Вам лучше его заткнуть, пока зомбаки не налетели как мухи.
Okay, fine... if it'll shut you up. Ладно, уговорила... если только это сможет заткнуть тебя.
I can't shut it out, Giles. Я не могу заткнуть это, Джайлз.
You think that was enough to make Ian want to permanently shut her up? Думаешь, этого было достаточно, чтобы Йен решил заткнуть её раз и навсегда?
I couldn't shut him up. Я не мог его заткнуть.
Больше примеров...
Замке (примеров 23)
We are keeping our mouths shut. Мы будем держать рты на замке.
Keep your traps shut, no matter what. Чтобы ни случилось, держите свои пасти на замке.
The main thing here that I'm really concerned about is they need to keep their mouths shut and their head down. Самое главное здесь из того, что меня действительно беспокоит, это то, что им нужно держать свои рты на замке, а головы - опущенными вниз.
The kind of raise that'll allow me to give my kids a big allowance just for keeping their big mouths shut. И часть прибавки отдам детишкам, на огромные карманные расходы... чтобы держали огромные рты на замке.
If you don't want that Fu Manchu knocked back into the sixties, you better keep your gum-chewin' trap shut, and show some respect! Если не хочешь, чтобы я вышиб твои куриные мозги, лучше держи свою вонючую пасть на замке и будь со мной повежливее!
Больше примеров...
Зубами (примеров 25)
You two need to learn to keep your yupping mouths shut. Вы оба должны научиться держать болтливые языки за зубами.
You asked me and all your boyfriends to keep our traps shut. Ты просил меня и все своих любовников держать язык за зубами.
Everyone's just kind of keeping their mouths shut. Все стараются держать язык за зубами.
And neither does he, so you got to keep it shut. И он тоже, так что держи язык за зубами.
Right now, we'd do well to keep our mouths shut, be thankful we have some income from this place, for the moment, and bide our time. Сейчас, у нас неплохо получается держать язык за зубами, благодарными, за то, что у нас есть небольшой доход с этого места на пока что, и ждать подходящего момента.
Больше примеров...
Прикрыть (примеров 28)
We need to find these people, figure out who they are and shut them down. Нам необходимо найти этих людей, выяснить, кто они такие и прикрыть их лавочку.
I can shut you down if I choose to do so. Я могу прикрыть ваше дело, если мне захочется.
He was trying to identify those operating a Deep Web site dealing in drugs and weapons so that we could shut them down. Он пытался определить тех, кто работал на сайте Дип Вэб, торгуя наркотиками и оружием, чтобы мы могли их прикрыть.
Crosby, she could shut us down! Кросби, она может нас прикрыть!
We should have shut you down years ago. Надо было давно вас прикрыть.
Больше примеров...
Выключить (примеров 34)
There's no kill switch; we can't shut them down. У них же нет кнопки ресет, мне не можем их просто выключить.
Commander, the current cannot be shut off from this relay box. Командор, ток невозможно выключить из этого коммуникационного ящика.
You should probably go ahead and shut that off. Думаю, что стоит выключить эту камеру.
Let me shut off the gas. Извините, мне нужно выключить плиту.
You can shut yourself in, on peut s'enfermer en soi. Вы можете замкнуться в себе, выключить себя.
Больше примеров...
Закрывать (примеров 20)
We cannot shut our eyes and ears to those problems just because they are physically far from us. Мы не можем закрывать глаза на эти проблемы и замалчивать их лишь потому, что они физически далеки от нас.
I had to keep my eyes shut every time I passed through. Мне приходилось закрывать глаза каждый раз, когда я проходила мимо неё.
Don't make me shut this airport down for a piece of gum. Не вынуждайте меня закрывать аэропорт из-за комка жвачки.
Moreover, when he was taken to the interrogation room, he had to lower his head and keep his eyes shut; otherwise they would bang him against the corridor wall. Кроме того, когда его отводили на допрос, его заставляли опускать голову и закрывать глаза, в противном случае его ударяли о стену коридора.
Alan, you can't shut us down. Алан, нас нельзя закрывать.
Больше примеров...
Завали (примеров 9)
And why don't you shut the... А почему бы тебе не завали...
Now shut your hole, Mr. Counsel. А теперь завали свое хлебало, мистер Адвокат.
I said shut your bloody hole! Я сказал, завали свое поганое хлебало!
Shut your hole, Moody. Завали хлебало, Муди.
Foulest... Shut the up! Завали своё [пип]!
Больше примеров...
Закрываться (примеров 7)
Except my head wouldn't shut the hell up. Только вот моя голова не хотела закрываться.
You shouldn't have the balcony door shut if you can't hear the door to your room. Не следует закрываться на балконе, если не слышите стук в дверь.
But I do, and I might say the wrong thing, but for the time being, we are sharing our lives, and that means you can't shut me out, Booth. Но я хочу, и, возможно, скажу что-то не то, но до поры до времени мы вместе, и это означает, что ты не можешь закрываться от меня, Бут.
No, as long as they close before the show, they're shut... До тех пор, пока они будут закрываться до начала шоу, здесь будет народу битком набито!
And I have to close up shop, shut the rodeo down. Пришлось закрываться, нет больше родео.
Больше примеров...
Заставить (примеров 17)
If deadlines for the receipt of public input are too tight, some interested actors may be shut out. Слишком жесткие крайние сроки для представления замечаний и комментариев могут заставить некоторых представителей заинтересованной общественности и вовсе отказаться от участия.
And the school doesn't shut 'em down? А Университет не мог заставить их замолчать?
You guys better shut him up. Вам лучше заставить его замолчать.
And I can't shut them out. И я не могу заставить их замолчать, их слишком много.
You shut me out purposefully today to get me to make a plea, to push public opinion, to rally for you to stay, didn't you? Вы специально не допускали меня к себе, чтобы заставить меня сделать это отчаянное заявление, надавить на общественное мнение, проложить вам дорогу к тому, чтобы изящно остаться, не так ли?
Больше примеров...
Захлопни (примеров 18)
No, just make sure you shut the door. Будешь уходить - просто захлопни за собой дверь.
Shut that pretty mouth, baby. Захлопни свой миленький ротик, малыш.
Sit down and shut your gob! Захлопни пасть и сядь!
Shut your face, Tom Woo! Захлопни варежку, Том Ву!
Pookie, shut the hell up. Пуки, захлопни пасть.
Больше примеров...
Shut (примеров 23)
"Shut 'Em Down" is the last album, released by Onyx on the Def Jam. Shut 'Em Down - это последний альбом, выпущенный Onyx на лейбле Def Jam.
Def Jam released a promo release on the CD in the cardboard sleeve "Shut 'Em Down (Exclusive Advance)" in February 1998. В феврале 1998 года лейбл Def Jam выпустил на CD промо-релиз в картонном конверте «Shut 'Em Down (Exclusive Advance)».
The 1st collection includes Onyx's tracks from the album "Shut 'Em Down": "React" (Radio Edit) and "React" (TV Track). На 1-й сборник вошли треки Onyx из альбома "Shut 'Em Down": "React" (Radio Edit) и "React" (TV Track).
It was released on December 23, 1997 by Tommy Boy as a single from Tommy Boy Records's Ride and as the first single from Onyx's third album, Shut 'Em Down. Она была выпущена 23 декабря 1997 года лейблом Tommy Boy Records как сингл из саундтрека к фильму Ride и как первый сингл из третьего альбома группы Onyx, Shut 'Em Down.
In 2017, in honor of 19th anniversary of Onyx's album "Shut 'Em Down" Atlanta's rapper Sick Flo, who also a member of Onyx's movement "100 MAD", released a tribute video "Shut 'Em Down". В 2017 году в честь 19-й годовщины выхода альбома «Shut 'Em Down» рэппер из Атланты SickFlo, который также является участником движения группы Onyx, «100 MAD», выпустил трибьют видео «Shut 'Em Down».
Больше примеров...
Заткнуться (примеров 36)
So, please, for the sake of the secretary, I humbly request that you shut it. Так что, пожалуйста, ради Госсекретаря, я смиренно прошу вас заткнуться.
I figured that would shut you up. Думаю, это поможет тебе заткнуться.
'Cause the last time you talked to me, you told me to open my mouth, and you slammed it shut. А то в последнюю нашу встречу ты сначала дал мне слово, а затем велел заткнуться.
If this operation was as top secret as you thought it was, don't you think Danny and the CIA would have shut us down by now? Если эта операция была сверхсекретной, как ты и предполагала, то как ты думаешь, разве Дэнни и ЦРУ не заставили бы нас заткнуться?
Will you please shut it? Будьте так любезны заткнуться!
Больше примеров...
Заткнитесь (примеров 17)
So shut the hell up. Так что заткнитесь, наконец.
You for once just shut... Пожалуйста, хоть раз, заткнитесь...
So shut it and play. Просто заткнитесь и играйте!
Shut the hell up and take the money! Заткнитесь и просто возьмите деньги!
Shut the hell up. Заткнитесь, чёрт возьми.
Больше примеров...