| Taani can you please shut the windows the floor will get spoilt. | Тани, ты не могла бы закрыть окна, можно простудиться. |
| I've been thinking about what you said - that I should shut my eyes and my ears to the outside world to figure out what's true. | Я тут думал над тем, что ты сказала... что для того, чтобы понять где истина, нужно закрыть глаза и уши от внешнего мира. |
| I couldn't get the window shut! | Я не могу закрыть окно! |
| You can't shut us down. | Вы не можете нас закрыть. |
| The doors stay shut! | Всем оставаться на своих местах и закрыть двери! |
| Then shut the hell up, Bill! | Тогда заткнись к черту, Билл! |
| And your chips are down... much -I'm fine, you shut the hell up | А твое дело плохо... очень даже - я в порядке, а ты заткнись |
| You know what? I'm trying to save us all from lectures and groundings, so you can either help or shut it! | Я пытаюсь спасти нас от нравоучений и отсутствия карманных денег, так что помоги или заткнись! |
| Is it "Shut your yaps"? | Это "Заткнись"? |
| Shut the hell up. | Заткнись, будь добра. |
| Can somebody please shut off the - | Пожалуйста, кто-нибудь может это заткнуть. |
| You people think you can shut me up, but you can't. | Вы, люди, думаете, что можете заткнуть меня, но это не так. |
| Like anybody could shut me up? | Кто-нибудь мог заткнуть меня? |
| I couldn't shut him up. | Я не мог его заткнуть. |
| Good for her.Burke says shut her up. | Рада за нее. Берк сказал заткнуть ее. |
| Should have kept your beak shut. | Нужно было держать клюв на замке. |
| The kind of raise that'll allow me to give my kids a big allowance just for keeping their big mouths shut. | И часть прибавки отдам детишкам, на огромные карманные расходы... чтобы держали огромные рты на замке. |
| Maybe we should go down there, and teach them to keep their mouths shut. | Может навестить их и... поучить держать рты на замке? |
| Just keep those pretty little mouths shut, and I do mean all of you, and before long, this whole thing will be over. | Держите свои ротики на замке, это ко всем относится, и скоро всё это кончится. |
| Well, if you ask me, you should keep your bazoo shut. | Ну, коли нужен мой совет, держи лучше пасть на замке. |
| You two need to learn to keep your yupping mouths shut. | Вы оба должны научиться держать болтливые языки за зубами. |
| Make sure her mouth is shut. | Просто убедись, что у нее язык за зубами |
| I just got the two girls, and they could never keep their mouths shut. | У меня только две девочки, и они никогда не могут держать язык за зубами. |
| But us women, we will need to keep our mouths shut, or no man will ever want to touch us again when this is all over. | Но нам, женщинам, приходилось держать язык за зубами, иначе ни один мужчина больше не дотронется до нас потом, когда все это кончится. |
| You don't want to show up with your jaws wired shut. | А зачем входить туда с туго сжатыми зубами? |
| You can't shut this down. | Ты не можешь всё это прикрыть. |
| Crowley, will you please shut the hell up? | Кроули, не мог бы ты прикрыть ад? |
| If we can shut Salazar down, turn him over to the Treasury and let them have the win, who knows? | Если мы сможем прикрыть лавочку Салазара и передать его Минестерству Финансов, позволить им насладиться победой, кто знает? |
| I just want to buy some time, shut the place down, convince him not to do it! | Я просто хотела выиграть время, прикрыть это место, убедить его не делать этого! |
| You can't shut Babylon down. | Вы не сможете прикрыть Вавилон. |
| You can close yourself in, shut yourself off. | Вы можете замкнуться в себе, выключить себя. |
| Jamarcus, how do you shut this thing down? | Джамаркус, как выключить передатчик? |
| Can you shut it off, please? | А можете его выключить? |
| All right, let me - Let me shut this down. | Ладно, дай мне выключить компьютер. |
| Can you shut this off? | Как у неё звук выключить? |
| After two days we had the windows shut day and night. | Через несколько дней мы стали закрывать окна даже ночью. |
| I had to keep my eyes shut every time I passed through. | Мне приходилось закрывать глаза каждый раз, когда я проходила мимо неё. |
| If you walk, we might as well just shut the door. | Если ты уйдешь, можем закрывать контору. |
| Don't make me shut this airport down for a piece of gum. | Не вынуждайте меня закрывать аэропорт из-за комка жвачки. |
| Alan, you can't shut us down. | Алан, нас нельзя закрывать. |
| Now shut your hole, Mr. Counsel. | А теперь завали свое хлебало, мистер Адвокат. |
| It happened to be a very useful thing, so shut it! | Она нам тогда очень пригодилась, так что завали! |
| Shut that mug, or you will never reach 66, you hear? | Завали, а то шестидесяти шести у тебя уже не будет. |
| Frank, shut it. | Фрэнк, завали хлебало. |
| So shut the hell up! | Так что завали хлебало! |
| Except my head wouldn't shut the hell up. | Только вот моя голова не хотела закрываться. |
| You shouldn't have the balcony door shut if you can't hear the door to your room. | Не следует закрываться на балконе, если не слышите стук в дверь. |
| No, as long as they close before the show, they're shut... | До тех пор, пока они будут закрываться до начала шоу, здесь будет народу битком набито! |
| And I have to close up shop, shut the rodeo down. | Пришлось закрываться, нет больше родео. |
| After 1988 all civilian universities, except universities for distance learning and foreign languages, and many colleges began to be closed down and by 1999 they had been shut for up to eight years. | После 1988 года все гражданские университеты, за исключением университетов заочного обучения и иностранных языков, а также многие колледжи стали закрываться. |
| You could've shoved him around, shut him up. | Вы могли бы толкнул его вокруг, заставить его замолчать. |
| Well, I can't shut them off entirely, nor would I want to, but I can argue against them. | Я не могу заставить их замолчать и не хочу но я могу им сопротивляться. |
| You guys better shut him up. | Вам лучше заставить его замолчать. |
| Couldn't shut him up. | Мы не смогли его заставить замолчать. |
| Or maybe we could have the - police shut him down. | Или можно заставить сделать это полицию. |
| No, just make sure you shut the door. | Будешь уходить - просто захлопни за собой дверь. |
| Shut the door when you leave. | Захлопни дверь, когда будешь уходить. |
| Shut that pretty mouth, baby. | Захлопни свой миленький ротик, малыш. |
| Just shut that behind you. | Нет. Захлопни за собой дверь. |
| Then shut the hell up and pick your weapon. | Тогда захлопни варежку и бери в руки пушку. |
| Judson Kilpatrick of Vibe magazine saying On their third album, Shut 'Em Down. | Judson Kilpatrick из журнала Vibe сказал: «На своём третьем альбоме 'Shut 'Em Down' Onyx всё ещё звучит громко, мрачно и сердито. |
| In an interview with The Source, Fredro Starr said that 50 Cent had been disrespectful towards the Onyx rap group even though Onyx had given him his first breakthrough on a song called "React" from the 1998 album, Shut 'Em Down. | В интервью журналу The Source Фредро Старр сказал, что 50 Cent неуважителен к рэп-группе Onyx, даже несмотря на то, что группа Onyx дала ему его первый прорыв в песне под названием «React» из альбома 1998 года, Shut 'Em Down. |
| "Shut 'Em Down" was originally supposed to be released on March 17, 1998, but was delayed until April 17, then May 19, and was finally released on June 2. | «Shut 'Em Down» изначально должен был выйти 17 марта 1998 года, но выпуск был отложен до 17 апреля, затем до 19 мая, и наконец альбом был выпущен 2 июня. |
| DMX came to the NYC's studio, Sound On Sound Studios, to record the song Shut 'Em Down accompanied by his pitbulls and members of Ruff Ryders, but on the shooting of a video in Downtown Los Angeles, he arrived alone with the dogs! | DMX пришёл на студию «Sound On Sound Studios, NYC» на запись песни «Shut 'Em Down» в сопровождении своих питбулей и участников группы Ruff Ryders, но на съёмки клипа в Лос-Анджелесе он прилетел один с собаками! |
| Onyx's 'Shut 'Em Down' will probably not overtake the current commercial stance of the rap game, but, for the most part, it serves as an appealing reminder of why this Q-borough crew blew up in the first place. | Показывая более расширенный музыкальный репертуар, 'Shut 'Еm Down' вероятно, не обгонит текущую коммерческое положение рэп игры, но, по большей части, он служит привлекательным напоминанием о том, почему эта команда из Куинса разнесла всё в первый раз. |
| Why don't you shut the hell up so I can concentrate? | Почему бы тебе не заткнуться, чтобы я мог сосредоточиться? |
| 'Cause the last time you talked to me, you told me to open my mouth, and you slammed it shut. | А то в последнюю нашу встречу ты сначала дал мне слово, а затем велел заткнуться. |
| Will you please shut it? | Будьте так любезны заткнуться! |
| That'll shut you up. | Это заставит вас заткнуться. |
| (Softly) I Said Shut The Hell Up. | Я же просила тебя заткнуться. |
| Take my advice and shut it before somebody shuts it for you! | Примите совет: заткнитесь, пока кто-то вас не заткнул. |
| So shut the hell up. | Так что заткнитесь, наконец. |
| So shut it and play. | Просто заткнитесь и играйте! |
| Len: Shut the hell up. | Заткнитесь, чёрт возьми. |
| Shut the hell up. | Да заткнитесь же вы! |