| Who else could have shut the door apart from him? | Кто еще мог закрыть дверь, кроме него? |
| Tactically, it was better for me to take a hit than for him to blame the entire task force and shut us down. | Лучше было для меня принять удар, чем для него обвинить всю группу и закрыть нас. |
| Dump her in a corner, shut her in some side room like you have? | Бросить ее в угол, закрыть ее в дальней комнате, как вы? |
| They could shut the bar down. | Бар могут закрыть навсегда. |
| Can we shut the door? | Можем мы закрыть дверь? |
| Manny, shut the hell up! | Менни, заткнись, черт возьми! |
| And your chips are down... much -I'm fine, you shut the hell up | А твое дело плохо... очень даже - я в порядке, а ты заткнись |
| Shut the (BLEEP) up, Julie. | Заткнись [...], Джули. |
| Read chapter six, entitled "Shut the hell up." | Прочти шестую главу под названием "заткнись уже наконец". |
| Shut the hell up. | Заткнись, черт возьми! |
| We have to find him and shut him up. | Мы должны найти и заткнуть его. |
| Or I'll have these men weld it shut for you. | Или я заставлю этих людей заткнуть его за тебя. |
| Why don't we all shut our mouth and go out on the terrace and have some cake and open some gifts? | Почему бы нам всем не заткнуть рты и не пойти на террасу, чтобы поесть торт и открыть подарки? |
| You can't shut us out. | Ты не сможешь нас заткнуть. |
| Can't somebody shut that kid up? | Кто-нибудь может заткнуть этого ребенка? |
| Any who do are keeping their mouths shut. | Любой, кто замечает, держит рты остальных на замке. |
| If you value your jobs, keep your mouths shut. | Если вы дорожите своими местами, держите свои рты на замке. |
| Keep your mouths shut when she comes back. | Держите свои рты на замке, когда она вернется. |
| We agreed to keep our mouths shut, and bam! | Мы согласились держать рты на замке, и бам! |
| We kept our mouths shut. | Мы держали рты на замке |
| And neither does he, so you got to keep it shut. | И он тоже, так что держи язык за зубами. |
| You just couldn't keep your trap shut. | Ну вот не могла ты язык за зубами удержать! |
| Someone he can trust, someone he knows will keep their mouths shut. | кому он сможет доверять и кто точно будет держать язык за зубами. |
| What I need is for you to go home, be with your mom, keep your trap shut, guard the suit, and stay connected to the telephone, because if I call, you better pick up. | Мне нужно, чтобы ты пошел к маме, держал язык за зубами, охранял костюм и не отходил от телефона. |
| He's the only one around who knows how to keep his trap shut unlike some people I know. | Только он один умеет держать язык за зубами, в отличие от некоторых. |
| The judge, well, he may just decide that this task force is nothing more than a recipe for constitutional infringement and shut you all down. | Судья может решить, что ваша опергруппа всего лишь нарушение конституции, и прикрыть вас. |
| You shut this trial down, do you understand me? | Ты должен прикрыть это дело, понял? |
| You mean, can't I just pull rank and shut this thing down? | В смысле, не мог бы я воспользоваться должностью и прикрыть это дело? |
| If we can shut Salazar down, turn him over to the Treasury and let them have the win, who knows? | Если мы сможем прикрыть лавочку Салазара и передать его Минестерству Финансов, позволить им насладиться победой, кто знает? |
| He wants to engage the national guard and shut this thing down. | Он хочет привлечь национальную гвардию. и все это прикрыть. |
| Mac. He could have shut this whole place down from right there. | Мэк, он мог отсюда все это выключить. |
| Do you think you could shut off the TV? | Ты не могла бы выключить? |
| Can you shut it off, please? | А можете его выключить? |
| Jamie made me shut it off so I could focus on clothes. | Джейми заставила меня выключить телефон, чтобы не отвлекаться от одежды. |
| If I get up to those wires... I can disconnect them and shut this thing down! | Если я доберусь до проводов, я смогу разъединить их и все это выключить! |
| I know, but you can't shut me down. | Я знаю, но вы не должны меня закрывать. |
| After two days we had the windows shut day and night. | Через несколько дней мы стали закрывать окна даже ночью. |
| We cannot shut our eyes and ears to those problems just because they are physically far from us. | Мы не можем закрывать глаза на эти проблемы и замалчивать их лишь потому, что они физически далеки от нас. |
| Don't you dare shut that door! | Не смей закрывать эту дверь! |
| Alan, you can't shut us down. | Алан, нас нельзя закрывать. |
| Now shut your hole, Mr. Counsel. | А теперь завали свое хлебало, мистер Адвокат. |
| I said shut your bloody hole! | Я сказал, завали свое поганое хлебало! |
| Foulest... Shut the up! | Завали своё [пип]! |
| Frank, shut it. | Фрэнк, завали хлебало. |
| So shut the hell up! | Так что завали хлебало! |
| You shouldn't have the balcony door shut if you can't hear the door to your room. | Не следует закрываться на балконе, если не слышите стук в дверь. |
| But I do, and I might say the wrong thing, but for the time being, we are sharing our lives, and that means you can't shut me out, Booth. | Но я хочу, и, возможно, скажу что-то не то, но до поры до времени мы вместе, и это означает, что ты не можешь закрываться от меня, Бут. |
| No, as long as they close before the show, they're shut... | До тех пор, пока они будут закрываться до начала шоу, здесь будет народу битком набито! |
| I've just realised something, it probably looks as though I'm driving along huddled in a towel to keep warm and dry because the window won't shut and it's raining in, but that's not the case. | Я только что понял, со стороны наверное кажется, что я за рулем укутанный полотенцем чтобы сохранить тепло и сухость, потому что окно не хотело закрываться, и не поподал дождь, но это не так. |
| After 1988 all civilian universities, except universities for distance learning and foreign languages, and many colleges began to be closed down and by 1999 they had been shut for up to eight years. | После 1988 года все гражданские университеты, за исключением университетов заочного обучения и иностранных языков, а также многие колледжи стали закрываться. |
| And the school doesn't shut 'em down? | А Университет не мог заставить их замолчать? |
| Well, I can't shut them off entirely, nor would I want to, but I can argue against them. | Я не могу заставить их замолчать и не хочу но я могу им сопротивляться. |
| And I can't shut them out. | И я не могу заставить их замолчать, их слишком много. |
| Throughout the region, government officials shut out those they regard as troublemakers and manipulate procedures for issuing broadcast licenses to benefit political allies or silence independent voices. | Во всем регионе правительственные чиновники закрывают тех, кого они считают проблематичными, и манипулируют процедурами, чтобы получить лицензии на вещание в пользу политических союзников или заставить умолкнуть независимые голоса. |
| The only thing I can make him do is shut me out, and given what I read in that folder about Remington, you can't afford that. | Я только могу его заставить игнорировать меня, а учитывая, что я прочитал в деле ремингтона, вы этого себе не можете позволить. |
| Sit down and shut your gob! | Захлопни пасть и сядь! |
| Kevin, shut the door. | Кевин, захлопни дверь. |
| Shut the door, Khan. | Захлопни дверь, Хан. |
| Then shut the hell up and pick your weapon. | Тогда захлопни варежку и бери в руки пушку. |
| Or as Dad would say, "Shut your big bazoo and stop thinking so much." | "Захлопни варежку и хватит париться!". |
| "Shut 'Em Down" is the last album, released by Onyx on the Def Jam. | Shut 'Em Down - это последний альбом, выпущенный Onyx на лейбле Def Jam. |
| It included 11 tracks of Onyx, 10 of which were on the album "Shut 'Em Down". | На него вошло 11 треков группы Onyx, 10 из которых вошли на альбом "Shut 'Em Down". |
| According to Keith Horne, one of the producers of the album "Shut 'Em Down", this album was technically the forth studio album by Onyx. | Согласно Keith Horne, одному из продюсеров альбома «Shut 'Em Down», этот альбом технически был 4-м по счёту альбомом Onyx. |
| "Shut 'Em Down" was originally supposed to be released on March 17, 1998, but was delayed until April 17, then May 19, and was finally released on June 2. | «Shut 'Em Down» изначально должен был выйти 17 марта 1998 года, но выпуск был отложен до 17 апреля, затем до 19 мая, и наконец альбом был выпущен 2 июня. |
| DMX came to the NYC's studio, Sound On Sound Studios, to record the song Shut 'Em Down accompanied by his pitbulls and members of Ruff Ryders, but on the shooting of a video in Downtown Los Angeles, he arrived alone with the dogs! | DMX пришёл на студию «Sound On Sound Studios, NYC» на запись песни «Shut 'Em Down» в сопровождении своих питбулей и участников группы Ruff Ryders, но на съёмки клипа в Лос-Анджелесе он прилетел один с собаками! |
| And you can't shut it off for a moment! | И ты даже на секунду не можешь заткнуться! |
| If I could get my powers to work through this carbine wall, the first thing I would do is shut him up! | Если бы я могла использовать свои силы через эти карбоновые клетки, первым делом я бы заставила его заткнуться! |
| Will you please shut it? | Будьте так любезны заткнуться! |
| That'll shut you up. | Это заставит вас заткнуться. |
| That'll shut you up! | Надеюсь, это заставит тебя заткнуться! |
| Then shut the hell up and stay away from each other. | Тогда заткнитесь нафиг, и не подходите друг к другу. |
| So shut the hell up. | Так что заткнитесь, наконец. |
| You for once just shut... | Пожалуйста, хоть раз, заткнитесь... |
| Len: Shut the hell up. | Заткнитесь, чёрт возьми. |
| Shut the hell up and show her. | Заткнитесь и покажите ей. |