Английский - русский
Перевод слова Shut

Перевод shut с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закрыть (примеров 155)
They cannot shut me down without a reason. Они не могут закрыть меня без причины.
Can you shut the door? А дверь закрыть нельзя?
Every door and window needs to be shut in the terminal, and the main HVAC system - needs to be turned off. Нужно закрыть все двери и окна терминала и отключить основную систему вентиляции.
Shut off the number two valve! Закрыть клапан номер два!
Shut the main vault door! Закрыть главный вход в подвал!
Больше примеров...
Заткнись (примеров 106)
Now shut it,'s what I just said. Заткнись, двойник, я только что это сказал.
Why don't you just shut your hole and get back to work. Слушай, заткнись и иди работать.
I said shut it. Я сказал, заткнись.
Shut yours, Sanch, that was funny. Санч, сам заткнись, это было смешно.
Shut that bloody noise up! Заткнись, черт возьми!
Больше примеров...
Заткнуть (примеров 62)
You want us behind closed doors so you can shut us down. Вы хотите отвести нас за закрытые двери, чтобы вы могли нас заткнуть.
You wanted me to find Wally so you could shut him up for good. Вы хотели, чтобы я нашел Валли, чтобы вы могли заткнуть его навсегда.
You think that was enough to make Ian want to permanently shut her up? Думаешь, этого было достаточно, чтобы Йен решил заткнуть её раз и навсегда?
Can't shut him up. Не могу его заткнуть.
How do you shut Dershowitz up? Как можно заткнуть Дершовица?
Больше примеров...
Замке (примеров 23)
Should have kept your beak shut. Нужно было держать клюв на замке.
Keep your traps shut, no matter what. Чтобы ни случилось, держите свои пасти на замке.
The kind of raise that'll allow me to give my kids a big allowance just for keeping their big mouths shut. И часть прибавки отдам детишкам, на огромные карманные расходы... чтобы держали огромные рты на замке.
Must be spelled shut. Должно быть написано на замке.
I'd just as soon that both of us keep our mouths shut for the whole rest of the trip. Тогда давай до конца поездки будем оба держать рты на замке.
Больше примеров...
Зубами (примеров 25)
They never keep their mouths shut. Совсем не умеют держать язык за зубами.
You two need to learn to keep your yupping mouths shut. Вы оба должны научиться держать болтливые языки за зубами.
You asked me and all your boyfriends to keep our traps shut. Ты просил меня и все своих любовников держать язык за зубами.
And neither does he, so you got to keep it shut. И он тоже, так что держи язык за зубами.
Keep your mouths shut about this Дежи язык за зубами, и не болтай об этом
Больше примеров...
Прикрыть (примеров 28)
Crosby, she could shut us down! Кросби, она может нас прикрыть!
If you could tell us who's lying, we can find out who's making the knockoff and shut them down. Если бы вы могли сказать, кто из них врет, мы смогли бы найти, кто производит подделку и прикрыть их.
Crowley, will you please shut the hell up? Кроули, не мог бы ты прикрыть ад?
you could have shut this job down. ты мог бы прикрыть лавочку.
We should have shut you down years ago. Надо было давно вас прикрыть.
Больше примеров...
Выключить (примеров 34)
I can't shut it off. Дориан, я это выключить не смогу.
You could of shut it off. Ты тоже слушал - тоже мог выключить.
Jamarcus, how do you shut this thing down? Джамаркус, как выключить передатчик?
Comrades, leaving your residences temporarily please make sure you have turned off the lights, electrical equipment and water and shut the windows. Товарищи, временно оставляя своё жильё, не забудьте, пожалуйста, закрыть окна, выключить электрические и газовые приборы, перекрыть водопроводные краны.
Let me shut off the gas. Извините, мне нужно выключить плиту.
Больше примеров...
Закрывать (примеров 20)
After two days we had the windows shut day and night. Через несколько дней мы стали закрывать окна даже ночью.
I'm used to knocking on doors, not bolting them shut. Я привыкла стучать в двери, а не закрывать их.
Don't make me shut this airport down for a piece of gum. Не вынуждайте меня закрывать аэропорт из-за комка жвачки.
And I suspect the evidence will be open and shut, and which I will reveal to you in my own sweet time. И я подозреваю, доказательства будет открывать и закрывать, и что я открою тебе, в моем собственном сладкое время.
Why don't you keep your eyes shut during grace, you old...? Глаза нужно закрывать во время молитвы, старая!
Больше примеров...
Завали (примеров 9)
Now shut your hole, Mr. Counsel. А теперь завали свое хлебало, мистер Адвокат.
It happened to be a very useful thing, so shut it! Она нам тогда очень пригодилась, так что завали!
Shut that mug, or you will never reach 66, you hear? Завали, а то шестидесяти шести у тебя уже не будет.
Shut your hole, Moody. Завали хлебало, Муди.
Frank, shut it. Фрэнк, завали хлебало.
Больше примеров...
Закрываться (примеров 7)
Except my head wouldn't shut the hell up. Только вот моя голова не хотела закрываться.
No, as long as they close before the show, they're shut... До тех пор, пока они будут закрываться до начала шоу, здесь будет народу битком набито!
I've just realised something, it probably looks as though I'm driving along huddled in a towel to keep warm and dry because the window won't shut and it's raining in, but that's not the case. Я только что понял, со стороны наверное кажется, что я за рулем укутанный полотенцем чтобы сохранить тепло и сухость, потому что окно не хотело закрываться, и не поподал дождь, но это не так.
And I have to close up shop, shut the rodeo down. Пришлось закрываться, нет больше родео.
After 1988 all civilian universities, except universities for distance learning and foreign languages, and many colleges began to be closed down and by 1999 they had been shut for up to eight years. После 1988 года все гражданские университеты, за исключением университетов заочного обучения и иностранных языков, а также многие колледжи стали закрываться.
Больше примеров...
Заставить (примеров 17)
And I can't shut them out, there are so many of them. И я не могу заставить их замолчать, их слишком много.
You guys better shut him up. Вам лучше заставить его замолчать.
Throughout the region, government officials shut out those they regard as troublemakers and manipulate procedures for issuing broadcast licenses to benefit political allies or silence independent voices. Во всем регионе правительственные чиновники закрывают тех, кого они считают проблематичными, и манипулируют процедурами, чтобы получить лицензии на вещание в пользу политических союзников или заставить умолкнуть независимые голоса.
And there's only one thing could make me shut my mouth. И только одно может заставить меня молчать.
You shut me out purposefully today to get me to make a plea, to push public opinion, to rally for you to stay, didn't you? Вы специально не допускали меня к себе, чтобы заставить меня сделать это отчаянное заявление, надавить на общественное мнение, проложить вам дорогу к тому, чтобы изящно остаться, не так ли?
Больше примеров...
Захлопни (примеров 18)
Now be a good, little prince, and shut the door. А теперь будь умницей, принц, и захлопни дверь.
Shut that pretty mouth, baby. Захлопни свой миленький ротик, малыш.
Kevin, shut the door. Кевин, захлопни дверь.
Then shut the hell up and pick your weapon. Тогда захлопни варежку и бери в руки пушку.
Just slam that door shut. Просто захлопни эту дверь.
Больше примеров...
Shut (примеров 23)
Judson Kilpatrick of Vibe magazine saying On their third album, Shut 'Em Down. Judson Kilpatrick из журнала Vibe сказал: «На своём третьем альбоме 'Shut 'Em Down' Onyx всё ещё звучит громко, мрачно и сердито.
In 1998, Fifty took a part in the recording of the song "React" for the third album of Onyx, Shut 'Em Down. В 1998 году Фифти поучаствовал в записи песни «React» для третьего альбома группы Onyx Shut 'Em Down.
In February 1998, song was also included in a Def Jam's promo release Shut 'Em Down (Exclusive Advance) under the name "Onyx vs. Wu-Tang". В феврале 1998 года песня также была включена в промо-релиз лейбла Def Jam Shut 'Em Down (Exclusive Advance) под названием «Onyx vs. Wu-Tang».
The 1st collection includes Onyx's tracks from the album "Shut 'Em Down": "React" (Radio Edit) and "React" (TV Track). На 1-й сборник вошли треки Onyx из альбома "Shut 'Em Down": "React" (Radio Edit) и "React" (TV Track).
In 2017, in honor of 19th anniversary of Onyx's album "Shut 'Em Down" Atlanta's rapper Sick Flo, who also a member of Onyx's movement "100 MAD", released a tribute video "Shut 'Em Down". В 2017 году в честь 19-й годовщины выхода альбома «Shut 'Em Down» рэппер из Атланты SickFlo, который также является участником движения группы Onyx, «100 MAD», выпустил трибьют видео «Shut 'Em Down».
Больше примеров...
Заткнуться (примеров 36)
Why don't you shut your face, Sergeant? Почему бы вам не заткнуться, сержант?
And for me not to die as well as Julia, we shut the whole world up. И чтобы я не подох, и Юлика тоже, надо всем заткнуться.
For now keep your mouths shut. А пока всем заткнуться!
Will you shut the hell up? I... Почему бы тебе не заткнуться?
She said you were a war hero and your daddy was a big shot D.A. back in the olden days, so I have to keep my trap shut and do as I'm told. Сказала, что ты герой войны, а твой папочка когда-то был шишкой в прокуратуре, так что я должен заткнуться и делать, что велят.
Больше примеров...
Заткнитесь (примеров 17)
You got something more you want to say to me, you say it, or shut the hell up. Если вы хотите еще что-нибудь мне сказать, то скажите, или, черт возьми, заткнитесь.
Just shut the hell up! Заткнитесь, чёрт побери!
Shut the hell up and show her. Заткнитесь и покажите ей.
Shut the hell up. Заткнитесь, чёрт побери.
Shut the hell up. Да заткнитесь же вы!
Больше примеров...