My shrink says I have control issues. |
Мой мозгоправ говорит, у меня проблемы с самоконтролем. |
I'm more than just a shrink. |
Я больше, чем просто "мозгоправ". |
Mechanical prodigy, world-class shrink, a human calculator. |
Феноменальный механик, одарённый мозгоправ, человек-калькулятор. |
I don't know, you're the shrink. |
Я не знаю, ты же мозгоправ. |
He is a government-approved head shrink for spies. |
Он - одобренный правительством мозгоправ для шпионов. |
You're fired, and I want a new shrink. |
Вы уволены, мне нужен новый мозгоправ. |
I'm sure my shrink would have a name for it. |
Мой мозгоправ наверняка знает, как он называется. |
That's what my shrink says to do when people get upset. |
Так мой мозгоправ советует поступать, когда кто-то расстраивается. |
My shrink says I have an aggressive orientation to the world. |
Мой мозгоправ считает, что я агрессивно настроен к миру. |
I wonder what a shrink would say if he saw them. |
Интересно чтобы сказал мозгоправ если бы увидел их. |
I got the shrink in there calming him down for me. |
Сейчас там мозгоправ, успокаивает его. |
I'm sure your shrink told you that, too. |
Я уверен, что ваш мозгоправ тоже такое говорил. |
But I'm awfully glad that my shrink makes house calls. |
Но я ужасно рада, что мой мозгоправ посещает больных. |
Although we thought an obstetrician was more useful than a shrink in this case. |
Хотя нам кажется, что в этом случае больше подойдет акушер, чем мозгоправ. |
I have a couch, and I'm not a shrink. |
У меня есть кушетка, и я не мозгоправ. |
You're a shrink; I'm a trained interrogator. |
Ты мозгоправ, а я обученный дознаватель. |
Look, any shrink will tell you That a patient is the author of his own life. |
Послушайте, любой мозгоправ скажет вам, что пациент сам автор своей жизни. |
You can't blame his shrink for that. |
В этом же не его мозгоправ виноват. |
That's what my shrink says, anyway. |
Это то, что сказал мне мой мозгоправ. |
That's exactly what the other shrink said. |
Точно так же сказал и другой мозгоправ. |
You know, I had a shrink too. |
Знаешь, у меня тоже был мозгоправ. |
The shrink thought it was from having two strict hovering parents. |
Мозгоправ решил, что это из-за воспитания двумя строгими родителями. |
So that's when my shrink explained that it was psychosomatic. |
А мой мозгоправ пояснил, что это психосоматика. |
A shrink is a completely different thing. |
А мозгоправ - это совершенно другое дело. |
The shrink also said I have an inability to appreciate the consequences of my actions. |
Мозгоправ так мне и сказал, "ты не способен оценить последствия своих действий". |