Английский - русский
Перевод слова Shrink
Вариант перевода Психоаналитик

Примеры в контексте "Shrink - Психоаналитик"

Примеры: Shrink - Психоаналитик
My shrink says that's a very common fear. Мой психоаналитик говорит- это беспочвенные страхи.
My shrink just killed himself and... blamed me in the note. Мой психоаналитик покончил с собой и... и обвинил меня в этом в своей предсмертной записке.
My shrink said it was a warning sign. Мой психоаналитик говорит, что это тревожный знак.
He needs a shrink, not a lawyer. Ему нужен психоаналитик, а не адвокат.
Let's pretend for a second the shrink is right. Давай представим, что психоаналитик права.
What are you, my shrink? А ты кто, мой психоаналитик?
We are not here to be his shrink or to advise him on how to grieve. Мы не его психоаналитик, чтобы давать советы, как именно ему горевать.
You know, if I were your shrink, I'd say maybe you don't really want to build this addition. Психоаналитик сказал бы, что на самом деле вы не хотите делать пристройку.
Speaking of which, maybe your shrink could figure out a way the two of us can see John together without Amy around. Кстати говоря, может быть твой психоаналитик заодно подскажет нам, как мы двоем можем видеться вместе с Джоном, но без Эми.
Who told you I was a shrink? Кто вам сказал, что я психоаналитик?
I mean, why would you be ashamed of being a shrink? Почему нужно стесняться того, что вы психоаналитик?
I had a shrink then and now... I'm six shrinks later... I'm three wives down the line. У меня и тогда был психоаналитик и сейчас... я посли 6-ти психоаналитиков... и после трех жен.
First you go once a week, then three times a week and next thing you know you start sentences, "My shrink says..." Сначала раз в неделю, потом трижды в неделю а потом вы знаете ты начинаешь через слово, "Мой психоаналитик сказал..."
"Mr. Shrink" is fine with me. Звание господин, Психоаналитик, мне по душе.
So is "Mr. Shrink". А вот и наш господин, Психоаналитик.
I'm not a shrink. Дорогуша, я экстрасенс, а не психоаналитик.
He's a - A shrink. Он... -Психоаналитик.
But my shrink was petty adamant. Но мой психоаналитик был непреклонен.
I'm not a shrink, Bob. Я не психоаналитик, Боб.
You married your shrink? - Yes. Твой муж - психоаналитик?
My shrink, a separatist? Мой психоаналитик - сепаратистка.
You know, my shrink... Знаешь, мой психоаналитик...
Is "Mr. Shrink" here? Господин, Психоаналитик, здесь?
My-my shrink told me that sarcasm is not earnest communication and that I should try to live joyously and genuinely in every moment. Мой психоаналитик говорит, сарказм - не лучший способ общения и что я должен пытаться жить радостно и всегда быть искренним.
And check this out: the shrink's a woman. и кстати, психоаналитик - женщина