Английский - русский
Перевод слова Shrink
Вариант перевода Мозгоправ

Примеры в контексте "Shrink - Мозгоправ"

Примеры: Shrink - Мозгоправ
I'm a medic, not a shrink. Я врач, а не мозгоправ.
The shrink's crazier than all of us. Мозгоправ еще чокнутее, чем все мы.
Rich parents, high-priced lawyers, shrink's at $450 an hour. Богатые родители, высокооплачиваемые адвокаты, мозгоправ за 450$ в час.
And we have a shrink here who handles that kind of stuff. И у нас есть мозгоправ, который разбирается с такими вещами.
And Olivia Victor's not my shrink. И Оливия Виктор не мой мозгоправ.
You talking as a shrink or an ex party critic? Вы рассуждаете как мозгоправ или как оперный критик?
The only thing that matters is what teen idol FBI shrink boy puts in his report. Главное, это то, что парнишка мозгоправ из ФБР напишет в своем отчете.
Bam! Who needs a shrink now? Ну и кому теперь нужен мозгоправ?
Did I say "shrink"? Я что сказал "мозгоправ"?
You're not a very good shrink, are you? Вы не очень хороший мозгоправ, да?
The shrink thinks that's why I keep hearing him, because I didn't listen. Мозгоправ думает, поэтому я и слышу его, потому что не слушал раньше.
Lasalle, I'm not your shrink, okay? Ласалль, я не твой мозгоправ.
I don't need a shrink; I'm not crazy. Мне не нужен мозгоправ, я не псих.
On the positive side, the shrink said expect to hear from him soon. С другой стороны, мозгоправ сказал что скоро со мной свяжется.
No, my shrink thinks I'm paranoid, so I'm just... Нет, мой мозгоправ считает, что у меня паранойя, так что...
An outside shrink looking at Cahill's files? Мозгоправ со стороны, которые влезет в дела Кэхилл?
Anson Fullerton is just a shrink who debriefs field operatives and treats PTSD cas - Энсон Фуллертон просто мозгоправ, который допрашивал полевых оперативников и лечил посттравматические слу...
So, if I was a shrink, I would say, go to the source. Был бы я мозгоправ, сказал бы: "Начни сначала".
Shouldn't you take advantage of the fact that you have a shrink in the house? А не воспользоваться ли тем, что у нас в гостях мозгоправ?
The ontological fallacy of expecting a light at the end of the tunnel, well, that's what the preacher sells, same as a shrink. Онтологическое заблуждение, в ожидании света в конце тоннеля, ну, вот что продает проповедник, так же, как и мозгоправ.
Max thought his shrink, his psychiatrist, was trying to control his mind... that's what his sister told me. Макс думал, что его мозгоправ, психиатр, пыталась контролировать его разум, так мне сказала его сестра.
You have a shrink? У тебя есть мозгоправ?
You're not a shrink, okay? Ты не мозгоправ, ясно?
I'm supposed to be a shrink. Я вроде как мозгоправ.
You're the shrink. Ты у нас мозгоправ.