Английский - русский
Перевод слова Shrink

Перевод shrink с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Психиатр (примеров 124)
What, did your shrink help you realize that? Что, психиатр помог тебе понять это?
I know you're my sponsor and not my shrink. я знаю, ты мой спонсор, но не мой психиатр.
You all need a good shrink. Вам всем нужен хороший психиатр
The shrink wouldn't tell me anything. Психиатр ничего мне не говорит.
My last shrink was a big fan. Прошлый психиатр был большим фанатом.
Больше примеров...
Мозгоправ (примеров 73)
That's exactly what the other shrink said. Точно так же сказал и другой мозгоправ.
The shrink thought it was from having two strict hovering parents. Мозгоправ решил, что это из-за воспитания двумя строгими родителями.
Our shrink says that she didn't. Наш мозгоправ так не считает.
Got the idea from my new shrink. Эту идею мне мой новый мозгоправ подкинул.
You have an on board shrink? У тебя есть собственный мозгоправ?
Больше примеров...
Психотерапевт (примеров 36)
Well, my shrink thinks so. Что ж, мой психотерапевт тоже так думает.
You're sane, and you're a shrink. Ты умный, и ты психотерапевт.
Listen, Cassie, I'm no shrink. Послушай, Кэсси, я не психотерапевт.
She had this thing with this guy... and afterwards... everyone says she'd turned out psycho 'cause her dad is a shrink. У нее было что-то с этим парнем И после этого все говорят что она тронулась головой Потому что ее папа психотерапевт.
Like his shrink is Jiminy Cricket. (chuckles) Например, его психотерапевт - Говорящий Сверчок.
Больше примеров...
Психолог (примеров 37)
A shrink should be able to see what's unique about a woman. Вы психолог и наверняка сразу можете угадать, что волнует женщину.
UP! Your shrink was right. Твой психолог был прав.
"Worst shrink ever"? "Худший в мире психолог?"
Mel is not a shrink, even though she plays one in her own mind. Мел - не психолог, но она им себя воображает.
The internist sends her to a shrink, one shrink sends her to the next, she tells them all she's not crazy, the drugs don't work and why would they if she's not a head case? Ее терапевт отправил ее к психологу, первый психолог отправил к следующему, она говорит им всем, что она не чокнутая, что лекарства не помогают, да и с чего бы они помогали, если у нее нет проблем с головой?
Больше примеров...
Психоаналитик (примеров 27)
My shrink says that's a very common fear. Мой психоаналитик говорит- это беспочвенные страхи.
We are not here to be his shrink or to advise him on how to grieve. Мы не его психоаналитик, чтобы давать советы, как именно ему горевать.
Speaking of which, maybe your shrink could figure out a way the two of us can see John together without Amy around. Кстати говоря, может быть твой психоаналитик заодно подскажет нам, как мы двоем можем видеться вместе с Джоном, но без Эми.
He's a - A shrink. Он... -Психоаналитик.
A shrink and a teacher. Она психоаналитик и преподаватель.
Больше примеров...
Сократиться (примеров 18)
He can also shrink to sub-microscopic size, and thereby enter the countless "subatomic universes". Скотт также может сократиться до субмикроскопических размеров, и тем самым войти в бесчисленные «субатомные вселенные».
Otherwise, the supply may shrink to between 250 and 450 million tonnes of CO2 equivalent for the same period. В противном случае за тот же период предложение может сократиться до 250-450 млн. т эквивалента СО2.
In addition, aid might shrink if Burundi's partners were to conclude that the country has made insufficient progress in strengthening human rights and the rule of law. Кроме того, если партнеры Бурунди придут к выводу, что страна добилась недостаточного прогресса в упрочении прав человека и верховенства закона, то может сократиться помощь извне.
But as efficiency in buildings and industry starts to grow faster than the economy, America's electricity use could actually shrink, even with the little extra use required for those efficient electrified autos. Поскольку эффективность систем, применяемых в зданиях и в промышленности, растёт быстрее, чем экономика, энергопотребление в США может сократиться, даже с учётом дополнительных расходов на электромобили.
But as efficiency in buildings and industry starts to grow faster than the economy, America's electricity use could actually shrink, even with the little extra use required for those efficient electrified autos. Поскольку эффективность систем, применяемых в зданиях и в промышленности, растёт быстрее, чем экономика, энергопотребление в США может сократиться, даже с учётом дополнительных расходов на электромобили.
Больше примеров...
Уменьшаться (примеров 28)
This is how characters like the Hulk can grow and shrink with no visible absorption of mass. Так, персонажи вроде Халка могут расти и уменьшаться без видимого поглощения массы.
As the planet continues to shrink in size, its surface moves away from us. Пока планета продолжает уменьшаться, ее поверхность отдаляется от нас.
When a page is found in Windy World, the player can jump onto it, where Bart will shrink down on the page, and the player has to choose one out of a selection of two randomly chosen mini-games. Когда Барт находит страницу, игрок должен прыгнуть на неё, после этого Барт начнет уменьшаться на странице, и игрок должен будет выбрать одну из двух случайно выбранных мини-игр.
But then, the box begins to shrink. Но потом она начинает уменьшаться.
These two deficits (as well as fiscal imbalances elsewhere) should shrink as economic expansion continues and becomes more widespread. Дефицит торгового баланса США и бюджетный дефицит Японии (а также несбалансированность бюджетов других стран) будут уменьшаться по мере продолжения экономического роста и расширения его географии.
Больше примеров...
Уменьшить (примеров 35)
We were able to shrink the size of the board substantially. Мы смогли существенно уменьшить размер платы.
The cyborg alien Brainiac goes to Earth, intending to shrink it and add it to his collection of miniature planets. Киборг-инопланетянин Брейниак отправляется на Землю, намереваясь уменьшить её и добавить в свою коллекцию миниатюрных планет.
Why would Thawne use the Spear of Destiny to shrink you? Почему Тоун использовал Копьё Судьбы, чтобы уменьшить тебя?
Substantial SDR allocations might help to shrink the United States deficit while allowing other countries to continue to build up the reserves they feel they need to guard against financial crises. Выделение СДР в значительном объеме могло бы помочь уменьшить дефицит Соединенных Штатов, одновременно позволив другим странам продолжать наращивать резервы в объеме, который они считают необходимым в качестве гарантии от финансовых кризисов.
Initially we said, what can we do to shrink the fudge factor? Для начала мы подумали, как мы можем уменьшить погрешность.
Больше примеров...
Мозгоправом (примеров 23)
At least go talk to a shrink or... Поговори, хотя-бы, с мозгоправом или...
And I watched my dad struggle to manage her illness, so I became a shrink to try to help them both. И я был свидетелем, как мой отец пытался справится с этой болезнью, поэтому я стал мозгоправом, чтобы попытаться помочь им обоим.
I also just spent 90 minutes with a shrink reminding me how I put people in harm's way without thinking twice. Я также провела полтора часа с мозгоправом, который напомнил мне как я подвергаю людей риску не обдумав всё дважды.
Did you take care of the shrink? Вы разобрались с мозгоправом?
One of the reasons that they tried to have me clipped... is'cause I'm seeing a shrink. Одна из причин, по которым меня хотели убрать - это общение с мозгоправом.
Больше примеров...
Мозгоправа (примеров 12)
Just keep him calm till the shrink gets here. Успокойте его и ждите мозгоправа.
Get rid of the shrink. Избавься от этого мозгоправа.
MASlELLO: Get rid of the shrink. Избавься от этого мозгоправа.
I don't have a shrink. У меня нет мозгоправа.
I'm still divorced from his dad, who's having a baby with his ex-fianc, and I think I'm in love with my shrink, who's my brother's mentor. Мы всё ещё в разводе с его отцом у бывшей невесты его отца будет ребенок а я, похоже, влюбилась в своего мозгоправа который является наставником моего брата.
Больше примеров...
К психиатру (примеров 41)
Captain said he needed to see a shrink if he wanted to stay on the force. Капитан сказала, что ему нужно пойти к психиатру, если хочет дальше служить.
But Elizabeth told me she'd never seen a shrink. Но Элизабет говорила мне, что никогда не обращалась к психиатру.
I've been seeing a shrink. Я хожу к психиатру.
You know my dad sent me to a shrink to try and fix the problem? Представляешь, мой отец отправил меня к психиатру, чтобы устранить данную проблему.
What are you seeing a shrink for? Ты ведь сам ходил к психиатру.
Больше примеров...
Сокращение (примеров 29)
Together with the export developments, the trade surplus is expected to shrink. В соответствии с динамикой экспорта ожидается сокращение активного сальдо торгового баланса.
Even where the social protection budget is maintained in relative terms, expenditure may decline in absolute terms if total public budgets shrink. Даже в тех странах, в которых доля социальных расходов в бюджете в относительном выражении сохраняется, в абсолютном выражении такие расходы могут снизиться, если произойдет сокращение общего объема государственного бюджета.
It should however be noted that UNOPS has the agility to quickly reduce its size, and thereby its costs, should demand and related revenue streams shrink. Вместе с тем следует отметить, что ЮНОПС в состоянии отреагировать на сокращение спроса и, соответственно, поступлений, быстро уменьшив объем операций и, следовательно, сумму расходов на их осуществление.
In addition, new phobias develop at seemingly random intervals, such as a temporary fear of blankets at the end of the season 5 episode "Mr. Monk Gets a New Shrink". Кроме того, новые фобии могут развиваться через произвольные промежутки времени, например, временный страх одеяла в конце пятого сезона, в эпизоде «Мистер Монк получает новое сокращение».
Army Chief of Staff Raymond Odierno projected that the Army was to shrink to "450,000 in the active component, 335,000 in the National Guard and 195,000 in U.S. Army Reserve" by 2018. Главком Армии США генерал Р. Одиерно до 2018 г. планирует дальнейшее сокращение сил до 450 тыс. чел. л/с, Национальной гвардии до 335 тыс. чел. и численности Резерва до 195 тыс. чел.
Больше примеров...
Сократить (примеров 18)
You sound like a shrink I went to once. Песню лучше сократить, я пошел на это однажды.
The efforts of the Public Health System have managed to shrink this figure more than 13-fold (92 per cent), despite the unsatisfactory sanitary conditions of a portion of the population creating a favourable context for the dissemination and persistence of this disease. Благодаря усилиям государственной системы здравоохранения удалось сократить этот показатель более чем в 13 раз (92%), несмотря на неудовлетворительные санитарно-гигиенические условия жизни части населения, способствующие распространению и сохранению этого заболевания.
To shrink web site URL to shorten your convenience in reading. Для уменьшения ШёЬ Site URL сократить вашего удобства при чтении.
Z.la is Japan's free Web site services to shrink and shorten the URL, after a very short, together with the original site were only 17 characters. Z.la является Япония бесплатный сайт веб-служб для термоусадочной и сократить URL, после очень короткого, вместе с оригинального сайта были только 17 символов.
Chinese website services shrink and shorten the URL, after only 18 characters, picking random sequencing, and can be registered members, if you become a member after the reduction for each site will be able to produce the records in modify settings in the Member Area. Китайский сайт услугами термоусадочной и сократить URL, после всего лишь 18 символов, выбирая случайные последовательности, и могут быть зарегистрированы членами, если вы станете членом, после сокращения на каждый сайт будет способен производить записи в настройках изменить в зону пользователей.
Больше примеров...
Сжиматься (примеров 12)
You know me, hostility makes me shrink up like a... Ты меня знаешь. Враждебность заставляет меня сжиматься как...
Darren is ultimately forced to flee with his son when the Pym Particles now in his body caused him to shrink down. Кросс в конечном счете вынужден бежать со своим сыном, когда частицы Пима теперь в его теле заставляют его сжиматься.
Space-time is a flexible substance, like a membrane, and it can stretch and shrink. Пространство-время - гибкая как мембрана субстанция и может растягиваться и сжиматься.
Areas of your brain start to shrink. Участки мозга начинают сжиматься.
He studies what goes on when giant stars run out of fuel and start to shrink, a process comparable to the collapse of an exhausted marathon runner. Он изучает процессы, происходящие в гигантских звездах, когда у тех заканчивается горючее и они начинают сжиматься, процессы сравнимые с гибелью обессилевшего марафонца.
Больше примеров...
Уклоняться (примеров 13)
Now these are controversial questions, and so we tend to shrink from them. Это спорные вопросы, и поэтому нам свойственно уклоняться от них.
While the surging demand for our services is daunting, we must not shrink from this challenge. Хотя рост спроса на наши услуги ошеломляет, мы не должны уклоняться от этого вызова.
No one can shrink from his contribution to the cause of humanity. Никто не должен уклоняться от выполнения своих обязанностей перед человечеством.
Faced with this pullback response on the part of the developed countries, we developing countries will not shrink from our responsibilities. Несмотря на такого рода реакцию со стороны развитых стран, мы, развивающиеся страны, не намерены уклоняться от выполнения наших обязанностей.
At the same time, the Organization cannot succumb to a "bunker mentality" and shrink from the work the world's people expect it to do. Вместе с тем Организация не может допустить того, чтобы у нее выработалось «бункерное мышление», и уклоняться от той работы, которую народы мира от нее ожидают.
Больше примеров...
Сокращать (примеров 5)
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort. Если ты хочешь добиться успеха в этом мире, ты не должен сокращать усилия.
And for detention to remain reasonable, as the period of prior post-removal confinement grows, what counts as the "reasonably foreseeable future" conversely would have to shrink. И чтобы содержание под стражей оставалось обоснованным, поскольку период предварительного, после передачи дела в другую инстанцию, заключения увеличивается, то, что считается "обоснованно обозримым будущим", напротив, придется сокращать.
The other is that you have to realize that it is a random access medium, and you can, in fact, branch and expand and elaborate and shrink. Что вы ещё должны уяснить, так это то, что это средство случайного доступа, и вы фактически можете разветвлять и расширять, преобразовывать и сокращать его.
they couldn't shrink the vacuum tube any more and keep the vacuum. Дальше сокращать размер при сохранении вакуума стало невозможно.
The other is that you have to realize that it is a random access medium, and you can, in fact, branch and expand and elaborate and shrink. Что вы ещё должны уяснить, так это то, что это средство случайного доступа, и вы фактически можете разветвлять и расширять, преобразовывать и сокращать его.
Больше примеров...
Уменьшать (примеров 9)
You don't need to shrink the disease. Не нужно "уменьшать" заболевание.
It can shrink things, too. Он и уменьшать может.
That hit a wall. They couldn't shrink them and keep the vacuum. Невозможно было уменьшать размер далее и сохранять вакуум.
You don't need to shrink the disease. Не нужно "уменьшать" заболевание.
But by the teen years, the features of transistors will be a few atoms in width, and we won't be able to shrink them any more. Но примерно к 2013-2019-м годам транзисторы будут иметь ширину в несколько атомов, и дальше их уменьшать станет невозможно.
Больше примеров...
Садиться (примеров 1)
Больше примеров...