Английский - русский
Перевод слова Shrink
Вариант перевода Уменьшаться

Примеры в контексте "Shrink - Уменьшаться"

Примеры: Shrink - Уменьшаться
This is how characters like the Hulk can grow and shrink with no visible absorption of mass. Так, персонажи вроде Халка могут расти и уменьшаться без видимого поглощения массы.
A slab is the amount by which a cache can grow or shrink. Slab - объём памяти, за счет которого кэш может увеличиваться или уменьшаться.
Individual nodes and their connecting links grow and shrink in size with increases and decreases in network traffic. Отдельные узлы и их соединительные звенья увеличиваются и уменьшаться при увеличении и уменьшении сетевого трафика.
Nate used to be able to steel up, and I had a robotic exoskeleton that allowed me to shrink. Нейт мог становится стальным, а у меня был роботизированный экзоскелет, который позволял мне уменьшаться.
As the planet continues to shrink in size, its surface moves away from us. Пока планета продолжает уменьшаться, ее поверхность отдаляется от нас.
Official development assistance has continued to shrink, despite African efforts to use it better. Официальная помощь в целях развития продолжает уменьшаться, несмотря на усилия Африки по ее использованию более оптимальным образом.
It might continue to shrink unless donor countries reconsider their position on this important component of financing for development. И ее объем будет продолжать уменьшаться, если страны-доноры не пересмотрят свою позицию по этому важному компоненту финансирования в целях развития.
You've discovered that one of us has been Hiding the ability to stretch or shrink themselves? Вы выяснили, что один из нас скрывает способность растягиваться или уменьшаться?
The reality, of course, is that many countries, especially OECD members, will decide that they need more immigrants as their own populations age and shrink. В реальности, разумеется, многие страны, особенно члены ОЭСР, будут приходить к решению, что им необходимо больше иммигрантов, по мере того как их собственное население будет стареть и уменьшаться.
Africa's share in world trade had continued to shrink, and the prospect for recovery was bleak, owing to internal conflicts and the scourge of diseases. Доля Африки в мировой торговле продолжала уменьшаться, а перспективы оживления весьма химерны ввиду внутренних конфликтов и бедствий, вызванных эпидемиями.
Now, I'm not a baby expert but I'm pretty sure they're not supposed to shrink. Я, конечно, не большой спец в детях, но я почти уверен, что они не должны уменьшаться.
Consequently, exports from Latin America to developed countries, consisting primarily of raw materials, have begun to shrink, and trade balance deficits in the region have increased proportionately. В результате этого экспорт из Латинской Америки в развитые страны, состоящий в основном из сырьевых материалов, начал уменьшаться, и соответственно вырос дефицит торгового баланса в регионе.
It would be fine except my farm is starting to shrink. Все бы ничего, если бы только моя ферма не стала уменьшаться
A member of the Young Avengers and The Initiative, she has the same powers as her father, the ability to shrink and grow in size; however, she manifested her powers much later than her first exposure to Pym Particles. Являясь членом «Молодых мстителей» и «Инициативой», она обладает такими же способностями, как и её отец, способностью уменьшаться и расти в размерах, однако она проявила свои силы намного позже, чем её первое знакомство с частицами Пима.
For instance, the North American household continued to shrink in size from 3.1 persons in 1970 to 2.7 in 1980, and further to 2.6 persons in 1990. Например, размер домохозяйств в Северной Америке продолжал уменьшаться и составлял 3,1 человека в 1970 году, 2,7 - в 1980 году и 2,6 - в 1990 году.
When a page is found in Windy World, the player can jump onto it, where Bart will shrink down on the page, and the player has to choose one out of a selection of two randomly chosen mini-games. Когда Барт находит страницу, игрок должен прыгнуть на неё, после этого Барт начнет уменьшаться на странице, и игрок должен будет выбрать одну из двух случайно выбранных мини-игр.
But then, the box begins to shrink. Но потом она начинает уменьшаться.
Time to shrink... or not. Время уменьшаться... или нет.
Planet continuing to shrink in mass. Масса планеты продолжает уменьшаться.
I still didn't feel great, but it was at that time that the jello growth stopped growing and actually began to shrink. Я всё ещё не чувствовала себя здоровой, но желеобразные наросты прекратили свой рост и даже начали уменьшаться.
The jello growth continued to shrink and by my third month I felt good enough to actually start living a normal life again. Желеобразные наросты продолжали уменьшаться и к концу третьего месяца я почувствовала себя достаточно хорошо, чтобы снова вернуться к нормальной жизни.
I will not be surprised when it is released and I read that the global forest area has continued to shrink. Я не удивлюсь, если, когда он выйдет, я прочитаю о том, что мировые лесные пространства продолжают уменьшаться.
These two deficits (as well as fiscal imbalances elsewhere) should shrink as economic expansion continues and becomes more widespread. Дефицит торгового баланса США и бюджетный дефицит Японии (а также несбалансированность бюджетов других стран) будут уменьшаться по мере продолжения экономического роста и расширения его географии.
The ocean began to shrink during the Late Silurian, when North China, and South China moved away from Gondwana and headed north. Океан стал уменьшаться в позднем силуре, когда Северный и Южный Китай начали движение от Гондваны на север.
The United States' trade and current account deficits have begun to shrink relative to American and world GDP. Внешнеторговый дефицит и дефицит текущего платежного баланса США начали уменьшаться относительно ВВП США и мирового ВВП.