| Ell, the chief's a pretty good shot himself. | Кэл, шеф и сам весьма неплохой стрелок. | 
| I know he's a good shot. | Я знаю, что он хороший стрелок. | 
| She's a pretty good shot, I'll tell you that. | Скажу Вам, что она очень хороший стрелок. | 
| Besides, you're a good shot. | И вообще, ты отличный стрелок. | 
| Good thing I'm not a great shot. | Хорошо, что я не очень хороший стрелок. | 
| Which means he's a very good shot. | Что означает, что он очень хороший стрелок. | 
| And as you know, I'm a good shot. | И, как ты знаешь, я хороший стрелок. | 
| Glad that you're a better shot than you are a bellhop. | Рада, что стрелок из тебя лучше, чем коридорный. | 
| Or maybe they're just a really bad shot. | А может, она очень плохой стрелок. | 
| You say you are a good shot. | Ты сказал, что ты хороший стрелок. | 
| Enzo says you're a tolerable shot. | Энзо говорит, вы сносный стрелок. | 
| They have competitions to see who's the better shot. | Они устраивают соревнования, кто из них самый меткий стрелок. | 
| Well, lucky for you, you're a terrible shot. | К счастью, стрелок из тебя никудышный. | 
| Unless you think he's a bad shot, the results are in on your boy. | Если вы не думаете, что он плохой стрелок, то результаты работают против вашего парня. | 
| Man, your shot is whack. | Ну и ворошиловский же ты стрелок. | 
| He did have a reputation of being fast with a gun, and an excellent shot. | Он способен запоминать всё мгновенно, а также отличный стрелок. | 
| You're a mean shot, paleface. | А ты меткий стрелок, бледнолицый. | 
| I'm the shot of the family. | Стрелок в нашей семье - это я. | 
| Annie's a good kid and a better shot. | Энни хорошая девушка и неплохой стрелок. | 
| And you were lucky, 'cause I'm a good shot. | И тебе повезло, что я хороший стрелок. | 
| A crack shot with an affinity for explosives. | Отличный стрелок с влечением к сапёрному делу. | 
| See if I'm still a better shot than you. | Давайте посмотрим, Если я по-прежнему лучший стрелок, чем вы. | 
| I'm a terrible shot, Pete. | Стрелок из меня никакой, Пит. | 
| Took a good shot to shoot Shane twice in the legs from 20 feet away. | Хороший стрелок выстрелил дважды в ноги Шейна с двадцати футов. | 
| She's lucky you aren't a better shot. | Ей повезло, что из тебя плохой стрелок. |