| He's probably better now than before he was shot. | Ему сейчас даже лучше, чем было до ранения. |
| That's how people get shot. | Вот так люди и получают ранения. |
| However, it's what happened to Mr. Hoapili prior to being shot that's quite interesting. | Однако, то, что случилось с мистером Хоапили до ранения, довольно любопытно. |
| Hello? He was shot three times. | Проснись, у него три ранения. |
| Finger comes off the detonator for any reason... including getting shot... and the device automatically detonates. | Палец соскальзывает с кнопки по любой причине... допустим в случае ранения... и устройство автоматически взрывается. |
| Not many people manage to look better after getting shot. | Немногие люди умудряются выглядеть лучше после ранения. |
| I feel terrible about this teenager being shot. | Я чуствую огромное сожаление по поводу ранения этого подростка. |
| Later, Wilson suffers a long, agonizing death after being shot in the stomach by the Japanese. | Позже Уилсон мучительно долго страдает, умирая от ранения в живот. |
| However, in a police encounter Don is fatally shot. | Однажды в схватке с полицией Дон получает тяжелые ранения. |
| Did you know that most victims of shootings are shot with the gun... | Ты знал, что большинство пострадавших от стрельбы получают ранения из оружия... |
| You know, after you got shot, I visited you in the hospital. | Знаешь, после твоего ранения я навещала тебя в больнице. |
| Coming back to work the day after you're shot is a lot more than doing your job. | Вернуться к работе на следующий день после ранения - это больше чем выполнять свою работу. |
| Could be some nerve damage from when you were... shot. | Может какое-то повреждение нерва из-за твоего ранения. |
| Ever since he got shot in Holland. | Он такой с ранения в Голландии. |
| Some say Buck changed after he was shot in Holland. | Говорят, что Бак изменился после ранения в Голландии. |
| You survived even after you were shot because... | Вы выжили после ранения, потому что... |
| In TV Serbia's version, however, the footage stopped before the woman was shot. | Однако в варианте, транслировавшемся по сербскому телевидению, сюжет был прерван до момента ранения женщины. |
| In Kompong Som, a prisoner was shot three times while attempting to escape. | В Кампонгсоаме заключенный, пытавшийся бежать, получил три огнестрельных ранения. |
| I'm only twenty, I've already been shot four times. | Мне едва 20, а уже четыре ранения. |
| I understand that's the most painful place to be shot in. | Да, самое болезненное место для ранения. |
| You should've known him before he was shot. | Тебе стоило узнать его до того ранения. |
| A 14-year old girl, Majdulin Mahmud Sulayman, was shot in the face and neck and was taken to Dar'a National Hospital. | Четырнадцатилетняя девочка Магдален Махмуд Сулейман получила ранения в лицо и шею и была доставлена в национальный госпиталь Даръа. |
| I had a second conversation with Sheriff Andy about my being shot for the second time in three days. | Я снова побеседовал с шерифом Энди по поводу второго ранения за последние три дня. |
| When I went to visit him in the hospital after he was shot, he thought that I was David Ridges. | Когда я навещала его в больнице после ранения, он думал, что я Дэвид Риджэс. |
| But this whole getting shot thing... that sounds like a "you" problem. | Но все, что касается ранения, это только твои проблемы. |