Примеры в контексте "Shot - Пуля"

Примеры: Shot - Пуля
The face shot went through-and-through - kicked out a couple of teeth. Пуля прошла насквозь, но - он лишился пары зубов.
A bomb will fall here, or I'll take a shot... Или пуля шальная тебя скосит в лоб.
His shot flew into the treetops, even as three bullets entered the bear's heart from the snipers who guaranteed the dictator's marksmanship. Пуля из его ружья пролетела над верхушками деревьев, в то же самое время пули, выпущенные тремя снайперами, гарантирующими меткость стрельбы диктатора, попали медведю в сердце.
She's had a trach and a lung collapse... and if she's got a shred of luck... the shot she took to the neck didn't catch any spine. У нее спадение легких и трахеи... и ей еще повезло... что пуля в шее не задела позвоночник.
During this part of the action Gen. Hackleman was killed and Gen. Oglesby (the future governor of Illinois) seriously wounded, shot through the lungs. В ходе боя был убит генерал Хаклман а генерал Оглсби (будущий губернатор Иллинойса) получил серьёзное ранение, пуля прошла через лёгкие.
Bullet from a gun shot by Ade Young. Пуля из оружия Эйда Янга.
The round will just bounce around, and someone might get shot. Пуля срикошетит, может кого-нибудь зацепить.
A ricochet from this warning shot apparently struck Rouhiya al-Najjar, killing her. По всей вероятности, пуля от этого предупредительного выстрела срикошетила и попала в Рухию эн-Наджар, убив ее.
Put him in an operation, let him take a shot... friendly fire and done... Возьмите его в первую же операцию, пусть его подстрелит... какая-нибудь шальная пуля или случайно кто-то из своих и все.
The bullet is fixed in the cartridge case neck and is used for ballistically immunising animals by a single shot from a corresponding calibre rifle. Пуля фиксируется в дульце гильзы и используется для осуществления баллистической иммунизации животных путем однократного выстрела из ружья соответствующего калибра.
The next year, on April 7, 1926, Violet Gibson shot a pistol at Mussolini, which grazed his nose. 7 апреля 1926 года Виолета Гибсон стреляла в Муссолини из револьвера, пуля лишь задела его нос.
For stopping power and to use low-velocity rounds so the bullet doesn't exit, especially when the shot is to the head, so there's no cleanup. Для останавливающей силы и использовать малоскоростные патроны, чтобы пуля застряла, особенно при выстреле в голову, не придется зачищать.
~ How's that going, by the way? ~ It was a close-range shot, but the bullet didn't leave the skull. Не знаю, что скажут баллистики, но это был выстрел с короткого расстояния, пуля не покинула приделы черепа.
Shots were fired and at least one protestor was shot in the head and killed. Раздались выстрелы, и по крайней мере одному из демонстрантов пуля попала в голову, отчего он скончался.
Or a personal-defense round... slugs and shot in one shell. Или заряд для самозащиты... пуля и дробь в одном патроне.
Except that now, I got a second stiff who's not on your list and was killed the same way as the first... close-range hollow-point, head shot after he hits the ground. Вот только теперь я получил второго жмурика, он не из твоего списка, но был убит тем же способом, что и первый - пуля со срезанной головкой, контрольный выстрел в голову.
The medical examiner thinks that this is a bullet, which is odd, because as far as anyone can tell, Barney has never been shot. Судмедэксперт считает, что это пуля, что странно, потому что, как известно, в Барни никто не стрелял.
I was in every shot, of course. Каждый мой снаряд, каждая моя пуля попадали в цель.
One shot took place on the Austrian flagship - a bullet was fired by the Dutch and hit a kettle and ricocheted off and the Austrians immediately surrendered. На австрийском флагмане произошёл выстрел, пуля была выпущена голландцем и попала в чайник, она отрикошетила, а австрийцы немедленно сдались.
And once you conclude... the magic bullet couldn't create all seven wounds... you must conclude there was a fourth shot and a second rifleman. Сделал выводы, вы поймете, что одна пуля не могла нанести семь ран.
Shot him right through the cigar. Пуля прошла прямо через сигару.
Shot square between the eyes. Пуля попала ровно между глаз.
Shot through the left lung. Пуля пробила левое лёгкое.
Mohammad al-Saber (15) was shot in the shoulder while standing on the roof of an apartment building in the Ras al-Ein area. He was killed instantly. 15-летнему Мохаммаду ас-Саберу, находившемуся на крыше жилого дома в районе Рас аль-Аин, пуля попала в плечо и он скончался на месте.
Didn't have enough momentum to break through and exit the skin. So, this was a low-velocity shot? Не хватило импульса, чтобы кожа прорвалась и пуля вышла таким образом, выстрел был низко скоростным?