Примеры в контексте "Shot - Пуля"

Примеры: Shot - Пуля
I can only think of two: shot from a distance through-and-through, bullet got caught in his clothing, fell out when he went down; or... the suspect was shot after he was down, like the young lady said. Я знаю только два: выстрел издалека, пуля застревает в одежде и вываливается, когда убитый падает. Или... как сказала та леди, подозреваемого убили, когда он уже лежал.
Is this the bullet that shot me? Это та же пуля, что в меня попала?
One brother was shot in the leg, another was shot in the neck, and the third was shot in the abdomen. Одному брату пуля попала в ногу, другому - в шею, а третьему - в живот.
You've been shot in the shoulder, but the bullet passed through. В плечо попало, но пуля насквозь прошла.
If you get shot in your face, the bullet will go in your cheek, then come out the other side. А если в лицо, то пуля прострелит щёку и вылетит с другой стороны.
Shot catches her in the side, just below her armpit. Пуля попадает ей в бок, чуть ниже подмышки.
That shot just grazed me. Пуля просто слегка задела меня.
You get one more shot. У вас есть еще одна пуля,
Exactly where he was shot. Именно сюда попала пуля.
One pistol, one shot. Один пистолет, одна пуля.
Your first shot puts him down. Первая пуля уложит его.
It could have been a stray shot. Может, это шальная пуля.
He shot Paul in the neck. Пуля попала в шею.
The first bullet shot through his lung. Первая пуля пробила ему лёгкое.
You've just been shot in the head, all right? У вас пуля в голове.
They shot your toe off. Пуля задела палец на ноге.
Well, I pulled out my gun and my knife, put the knife in the very center of the barrel, I fired a shot, the bullet split in two, and bam, right between the eyebrows. Я вытащил нож и пистолет, положил нож в самый центр ствола и выстрелил, Пуля разделилась на две части, и бам, прямо между глаз.
Shot a couple inches above your heart. Пуля прошла на 2 дюйма выше сердца.
Shot in the back of the head with a British bullet? Выстрел в спину главы британской пуля?
Shot in the head, low caliber round, same as the others. Застрелен в голову, пуля малого калибра, такая же как и другие.
You got shot in the wa - ? Пуля попала в ваши...
He'd been shot. У него пуля в сердце
You shot out like a bad clam. Ты вылетела как пуля.
I've just been shot. Меня только что задела пуля.
The bullet that struck Mr. Lam hit center mass, and there was no starring around the entry wound, which would suggest that the shot that killed Mr. Lam was fired at a distance. Пуля, которая попала в мистера Лэма, попала в центр лба, вокруг пулевого отверстия не было рваных краёв, а значит мистер Лэм был убит с далёкого расстояния.