Примеры в контексте "Shit - Дурь"

Примеры: Shit - Дурь
I'll kick the shit out of you too. И из тебя дурь выбью.
It's good shit, isn't it? Классная дурь, верно?
And everybody love that shit too. Всем эта дурь очень нравится.
I wanna fuck the shit out of you. Хочу выбить из тебя всю дурь
I've got some great shit. Я достал отличную дурь...
Maybe it's bad shit. Может это плохая дурь?
Took care of that shit myself. Сам варганил эту дурь.
I sold that shit lock, stock, and barrel. Я загнал всю дурь подчистую.
That man at The Gem has got some serious shit. У типа из "Самоцвета" серьёзная дурь.
Got some extra-good shit to mark the occasion. У меня для такого случая есть дурь экстра класса.
In return, they let me use their planes so I can get my shit across the border. А взамен дают мне свои самолеты... что бы я перевозил дурь через границу.
I know he's sitting up there drunk as a fucking monkey, and smoking shit, cos he done left his pains down here. Он там сидит в дымину пьяный и курит дурь, потому что все плохое оставил на земле.
Cutting his shit with, uh, what you call it. Stole it from the funeral home. Тот свою дурь разбодяжил какой то хренью, стыренной из похоронного бюро.
Sometimes you want to reach across the desk and choke the shit out of them. Иногда я хочу выбить из них дурь.
It's fucked up personal shit that will get you popped everytime. Это наша дурь, которую мы будем охранять все наше время.
Because I'll kick the shit out of them. Я выбью из них дурь.
Check out that clit shit! Зацени эту дурь, чувак!
I was like, This is excellent shit. Говорю: Пиздатая дурь! Четы...
We're going to tar and feather the shit out of her when she gets back. Мы выбьем из неё всю дурь, когда она вернётся.
His stuff was the shit. Дурь у него была что надо.
We have 20 hardcore motherfuckers who can drive this shit to Tucson. У нас 20 крутых чертей, которые притаранят эту дурь в Тусон.
I see a kid with a bicycle helmet on, I wanna smack the shit out of him. Когда вижу, как какой-нибудь сопляк ездит на велике в шлеме, так и хочется выбить всю дурь из него.
Guest, is our shit stepped-on? ость, что скажеш, наша срана€ дурь разбод€жена?
I'll put all this shit out of your head and cool down your burning noggin. Я выбью из твоей головы всю эту дурь. Охлажу эту твою горячую голову.
You can buy paper, paint, you can print all your leaflets, with all the shit you want. Покупайте себе бумагу, краски, печатайте эти свои газетки, пишите любую дурь, что взбредёт.