| I'll kick the shit out of you too. | И из тебя дурь выбью. | 
| It's good shit, isn't it? | Классная дурь, верно? | 
| And everybody love that shit too. | Всем эта дурь очень нравится. | 
| I wanna fuck the shit out of you. | Хочу выбить из тебя всю дурь | 
| I've got some great shit. | Я достал отличную дурь... | 
| Maybe it's bad shit. | Может это плохая дурь? | 
| Took care of that shit myself. | Сам варганил эту дурь. | 
| I sold that shit lock, stock, and barrel. | Я загнал всю дурь подчистую. | 
| That man at The Gem has got some serious shit. | У типа из "Самоцвета" серьёзная дурь. | 
| Got some extra-good shit to mark the occasion. | У меня для такого случая есть дурь экстра класса. | 
| In return, they let me use their planes so I can get my shit across the border. | А взамен дают мне свои самолеты... что бы я перевозил дурь через границу. | 
| I know he's sitting up there drunk as a fucking monkey, and smoking shit, cos he done left his pains down here. | Он там сидит в дымину пьяный и курит дурь, потому что все плохое оставил на земле. | 
| Cutting his shit with, uh, what you call it. Stole it from the funeral home. | Тот свою дурь разбодяжил какой то хренью, стыренной из похоронного бюро. | 
| Sometimes you want to reach across the desk and choke the shit out of them. | Иногда я хочу выбить из них дурь. | 
| It's fucked up personal shit that will get you popped everytime. | Это наша дурь, которую мы будем охранять все наше время. | 
| Because I'll kick the shit out of them. | Я выбью из них дурь. | 
| Check out that clit shit! | Зацени эту дурь, чувак! | 
| I was like, This is excellent shit. | Говорю: Пиздатая дурь! Четы... | 
| We're going to tar and feather the shit out of her when she gets back. | Мы выбьем из неё всю дурь, когда она вернётся. | 
| His stuff was the shit. | Дурь у него была что надо. | 
| We have 20 hardcore motherfuckers who can drive this shit to Tucson. | У нас 20 крутых чертей, которые притаранят эту дурь в Тусон. | 
| I see a kid with a bicycle helmet on, I wanna smack the shit out of him. | Когда вижу, как какой-нибудь сопляк ездит на велике в шлеме, так и хочется выбить всю дурь из него. | 
| Guest, is our shit stepped-on? | ость, что скажеш, наша срана€ дурь разбод€жена? | 
| I'll put all this shit out of your head and cool down your burning noggin. | Я выбью из твоей головы всю эту дурь. Охлажу эту твою горячую голову. | 
| You can buy paper, paint, you can print all your leaflets, with all the shit you want. | Покупайте себе бумагу, краски, печатайте эти свои газетки, пишите любую дурь, что взбредёт. |