| Now, white people who know the difference... between good shit and bad shit, this is the house they come to. | Именно в том доме, в который приходят белые парни, которые легко отличают хорошую дурь от плохой. |
| Now, my shit, I'll take the Pepsi Challenge with that Amsterdam shit... | Я запросто поставлю свою дурь против любого говна из Амстердама, |
| Now, dope is not my own preferred form of relaxation, but I did try the shit and believe me... | Дурь не самый мой любимый способ расслабиться, Но вот эту я попробовал и чуть на неё не подсел. |
| It happened because those kids couldn't keep their shit on the down-low. | Из-за того, что сопливые детки не смогли как следует дурь спрятать. |
| This is the - This is the new shit - Medical-Grade, mellow, | Это... новая лечебная дурь с приятным ароматом. |
| Knock that shit off. | Ах! Выбей эту дурь из своей башки. |
| I run shit in this part of the world. | Только я толкаю здесь дурь |
| Where's my shit, Red? | Где моя дурь, Рэд? |
| That ain't no fuck-around shit. | Это не какая-то дешевая дурь. |
| This shit is about to get wild. | Эта дурь будет везде! |
| My shit is community service. | Моя дурь - это услуга обществу. |
| Me, I don't need this shit. | Мне эта дурь не нужна. |
| Any more stupid shit to do? | Есть еще какая-нибудь дурь? |
| Your shit is dope! | Твоя дурь хорошо берет! |
| This shit is alive. | Эта дурь - живая. |
| Wow, this is some potent shit. | Вот ведь сильная дурь! |
| Man, that shit is strong. | А дурь мощная попалась. |
| This is some potent shit. | Вот ведь сильная дурь! |
| Well, you put all that shit in his head. | Вбил сыну всю эту дурь. |
| He has good shit though! | Зато у него классная дурь! |
| It's just my shit. | Это просто моя дурь. |
| Oh, that is some good shit. | О, просто чумовая дурь. |
| Does the Pope shit in the woods? | У Папы Римского есть дурь? |
| This shit tight, huh? | Это классная дурь, да? |
| The shit you cook is shit. | Твоя дурь - дерьмо. |