| A shipment of pistols, AK-47, RPG-7 and ammunition arrived at the BAM | Партия пистолетов, АК-47, РПГ-7 и боеприпасов, доставленная на ОРБ |
| It also confirmed that the shipment was sent to a Kimberley Process participant and that the exporter had signed a declaration attesting to the diamonds being of Liberian origin. | Оно также подтвердило, что партия была отправлена одному из участников Кимберлийского процесса и что экспортер подписал декларацию, удостоверяющую либерийское происхождение этих алмазов. |
| In addition, one shipment sent to China was returned without a Kimberley Process certificate issued by China, which is thus registered in the statistics as a shipment exported by Liberia but never received at the destination. | Кроме того, одна партия, отправленная в Китай, была возвращена без сертификата Кимберлийского процесса, выданного Китаем, и была, таким образом, отмечена в статистике как партия, экспортированная Либерией, но так и не оприходованная по месту назначения. |
| If so, the shipment is suspect. | В таком случае данная партия груза должна вызывать подозрения. |
| The shipment was seized on board the containership MV San Francisco Bridge. | Эта партия груза была изъята на борту контейнеровоза «Сан-Франциско Бридж». |
| First shipment in a few days. | Первая партия прибудет через пару дней. |
| As we speak, a large shipment is on its way to America. | Пока мы говорим, большая партия товара находится на пути в Америку. |
| We should be getting the first shipment in about three weeks. | Первая партия прибывает через три недели. |
| Mission headquarters main module: main shipment | Основной модуль для штаба миссии: основная партия имущества |
| The shipment was consequently returned to the sender in Zambia. | Поэтому партия груза была возвращена отправителю в Замбии. |
| On 17 October 2007, the first shipment of fertilizer from Murmansk arrived at the Port of Churchill. | 17 октября 2007 первая партия грузов из Мурманска достигла порта Черчилл. |
| The shipment that arrived in New York from Stanton Parish's factory. | Партия товара, которая прибыла в Нью-Йорк с фабрики Стэнтона Пэриша. |
| They got another shipment going out soon. | Есть новая партия оружия, которая скоро отбудет. |
| A second shipment arrived on 22 February. | Вторая партия нефтепродуктов была поставлена 22 февраля. |
| Another shipment's on its way. | Аниноаса, Румыния, 1989 В пути ещё одна партия. |
| Without the proper product certificate the shipment will be halted at the border. | Без надлежащего сертификата на продукцию партия груза на границе задерживается. |
| Each shipment would be recorded at a central point in a country. | Каждая партия товара будет регистрироваться в центральном пункте страны. |
| We need to figure out where that shipment is landing. | Необходимо выяснить, куда прибудет вся эта партия. |
| Today's shipment is due at 10:00 A.M. | Партия товара прибудет в 10 утра. |
| There's a shipment on its way to the U.S. of A. $15 million. | Партия товара для США уже в пути на $15 миллионов. |
| The Panel analysed the movements of all aircraft to and from Liberia since the last known arms shipment on 7 August 2003. | Группа проанализировала полеты всех самолетов в Либерию и из нее после 7 августа 2003 года, когда, по имеющимся данным, была поставлена последняя партия оружия. |
| On the evidence provided, the Panel finds that the shipment was diverted and the goods never reached Kuwait. | Опираясь на представленные доказательства, Группа считает, что партия груза была переадресована и так и не попала в Кувейт. |
| In 1882, the first successful shipment of sheep carcasses was sent from Port Chalmers in Dunedin, New Zealand, to London. | В 1882 году первая партия замороженных овечьих туш была успешно отгружена и отправлена из порта Чалмерс в Данидине, Новая Зеландия, в Лондон. |
| But word on the street is this shipment was loaded with high end jewels they didn't take. | Но ходят слухи, что эта партия товаров была переполнена драгоценностями высшего класса, которые они не взяли. |
| The first shipment was believed to have arrived from East Asia to the port of Beira between 6 and 10 August 1998. | Первая партия оружия, как считалось, прибыла из Восточной Азии в порт Бейра в период между 6 и 10 августа 1998 года. |