Английский - русский
Перевод слова Shipment
Вариант перевода Партия

Примеры в контексте "Shipment - Партия"

Примеры: Shipment - Партия
If the shipment is too large or costly for a single broker, then several different brokers may divide it up among themselves. Если же партия оказывается слишком крупной или дорогостоящей для одного посредника, то несколько разных брокеров могут разделить ее между собой.
The second shipment was also delivered to KNPC prior to the invasion. Вторая партия также была поставлена КННК до вторжения.
On 16 March 2002 a shipment of arms was delivered to Colonel Abdullahi Yusuf from Gode town, near the Ethiopian border. 16 марта 2002 года из расположенного рядом с эфиопской границей города Годе полковнику Абдуллахи Юсуфу была поставлена партия оружия.
This is the only reported shipment for 2009. Это единственная зафиксированная в 2009 году партия.
On 3 April 2010, a shipment of weapons and ammunition was delivered to Robertsfield International Airport near Monrovia. 3 апреля 2010 года в Международный аэропорт «Робертсфилд» вблизи Монровии была доставлена партия оружия и боеприпасов.
The shipment weighed 4,441.85 carats and the diamonds appeared to be of Zimbabwean origin. Эта партия весила 4441,85 карата, и предположительно алмазы были зимбабвийскими по происхождению.
The shipment was loaded onto lorries and transported under the protection of 12 technicals to Mogadishu. Партия была погружена на грузовики и под охраной 12 военных пикапов доставлена в Могадишо.
Informally, the Group learned that the shipment had been released to the importer in Dubai. В неофициальном порядке Группа узнала о том, что эта партия была передана одному из импортеров в Дубае.
The Monitoring Group received information that on or about 2 January 2008, an arms shipment originating from Eritrea arrived in Mogadishu. Группа контроля получила информацию о том, что примерно 2 января 2008 года в Могадишо прибыла партия оружия из Эритреи.
The second shipment had been sent to China in December 2007. Вторая партия была отправлена в Китай в декабре 2007 года.
Yes, a lovely shipment, very desirable young ladies. Великолепная партия, очень привлекательные молодые дамы.
This itemized list from a supply train records a shipment of religious iconography. В этом подробном перечне из товарного поезда описана партия религиозной иконографии.
There's a new shipment of weapons arriving from Sierra Leone. Новая партия оружия прибывает из Сьерра-Леоне.
In November 2010, a shipment of aircraft spare parts was shipped by air from one country to Bahrain through a third country. В ноябре 2010 года партия запасных частей для летательных аппаратов была отправлена воздушным сообщением из одной страны в Бахрейн через третью страну.
So this is our entire next shipment? Значит, это вся наша следующая партия?
The same documents also indicate that the shipment was loaded onto a container ship at Antwerp, Belgium, on 29 July 2004. Эти же документы также подтверждают, что данная партия была погружена в контейнеровоз в Антверпене, Бельгия, 29 июля 2004 года.
On 27 September 2004, the arms shipment, still in the same three containers, was loaded onto three lorries in Mombasa. 27 сентября 2004 года партия оружия, по-прежнему находившаяся в трех контейнерах, была погружена на три грузовых автомобиля в Момбасе.
They claimed that the first shipment arrived between the end of February and the first week of March 2004. Они утверждали, что первая партия прибыла в период с конца февраля по первую неделю марта 2004 года.
On 23 June 2014, it was reported that the last shipment of Syria's declared chemical weapons was shipped out of the country for destruction. 23 июня 2014 года было объявлено о том, что с территории Сирии была вывезена последняя партия химического оружия для последующего уничтожения.
An initial shipment of equipment valued at $14 million has been sent to Mali and is being allocated to contingents that transitioned from AFISMA. Первая партия имущества стоимостью 14 млн. долл. США была направлена в Мали, и ведется ее распределение среди контингентов, переданных от АФИСМА.
The Colonial Governor of Nigeria Frederick Lugard took a keen interest in the discovery, and by 1914 the first shipment of coal was made to Britain. Губернатор Нигерии, Фредерик Лугард, заинтересовался находкой, и в 1914 году первая партия угля была отправлена в Великобританию.
In the last few days, along the North Route, the first shipment of our supplies was delivered in Kabul. На днях в Кабул по «северному маршруту» была доставлена первая партия таких грузов.
Country of origin means the country in which a shipment of rough diamonds has been mined or extracted. Страна происхождения означает страну, в которой была добыта или извлечена партия необработанных алмазов,
While the shipment had mining vouchers and sales receipts, the latter did not provide a licence number for a broker or a dealer. Хотя эта партия имела ваучеры на добычу и товарные квитанции, в этих квитанциях не были указаны номера лицензий ни брокера, ни дилера.
It, therefore, informed the sanctions Committee of its findings on 26 February 2011, in the hope that high-level diplomatic pressure might dissuade the departure or arrival of the reported shipment. Поэтому 26 февраля 2011 года она информировала о своих выводах Комитет по санкциям, рассчитывая на то, что благодаря дипломатическому давлению на высоком уровне партия, о которой было сообщено, не будет отправлена или не прибудет в пункт назначения.