Английский - русский
Перевод слова Shelling
Вариант перевода Обстрел

Примеры в контексте "Shelling - Обстрел"

Примеры: Shelling - Обстрел
Air strikes are to be carried out when the Serbs resume their shelling of Sarajevo or their attacks upon other enclaves. Необходимо возобновить воздушные бомбардировки в случае, если сербы возобновят обстрел Сараево или осуществят нападение на другие территории.
This incident was followed by the shelling of the Albanian village of Padesh from the Federal Republic of Yugoslavia. За этим инцидентом последовал обстрел албанской деревни Падеж с территории Союзной Республики Югославии.
The shelling resumed at 1150 hours and extended to Luwayzah, Mlita and Jabal al-Rafi'. В 11 ч. 50 м. возобновился обстрел Лувайзы, Млиты и Джебель-эр-Рафи.
The shelling stopped at 1500 hours while intermittent machine-gun rounds continued to be fired. Обстрел прекратился в 15 ч. 00 м., хотя при этом велся прерывистый огонь из пулеметов.
The shelling of outlying areas of Jibal al-Butm and Zibqin was renewed at 1800 hours. Обстрел окрестностей Джибаль аль-Бутмы и Зибкина был возобновлен в 18 ч. 00 м.
This is the situation of survivors of the Beit Hanoun shelling and these obligations have not been adequately addressed. Таково положение людей, переживших обстрел Бейт-Хануна, и эти обязательства не были должным образом выполнены.
Members of the Council also urged Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) to immediately stop their indiscriminate shelling of Monrovia. Члены Совета настоятельно призвали также «Объединенных либерийцев за примирение и демократию» (ЛУРД) немедленно прекратить их беспорядочный обстрел Монровии.
It called on all parties to stop indiscriminate shelling in densely populated areas. Она обратилась ко всем сторонам с призывом прекратить неизбирательный обстрел густонаселенных районов.
Reports show that, once the areas were cordoned, artillery and tank units supported by helicopters conducted heavy shelling. Отчеты свидетельствуют о том, что как только соответствующие районы оцеплялись, производился сильный обстрел со стороны артиллерии и танковых частей, поддерживаемых вертолетами.
The intensive shelling from the Russian-occupied territory was conducted with machine guns and lasted for 20 minutes. Интенсивный обстрел с оккупированной русскими территории велся из пулеметов и продолжался 20 минут.
Once the shelling had stopped, and I couldn't find you I assumed the worst. Как только обстрел закончился, и я не смог тебя найти, я предполагал худшее.
I know, I know but our artillery will start shelling you in ten minutes. Наша артиллерия начнёт обстрел через 10 минут.
Immediately after midnight, a massive shelling of the city and peacekeeping positions was started. Сразу после полуночи начался массированный обстрел города и позиций миротворцев.»
And the ongoing failure to talk to North Korea does not appear to be working either, as the recent shelling of South Korea demonstrates. И постоянный отказ разговаривать с Северной Кореей, кажется, также не работает, как это показывает недавний обстрел Южной Кореи.
During the first Taiwan Straits crisis in 1954, China began shelling the offshore islands Quemoy and Matsu, threatening to "liberate" Taiwan. Во время первого кризиса в Тайваньском проливе в 1954 году Китай начал обстрел прибрежных островов Кемой и Мацзу, угрожая «освободить» Тайвань.
You wish for me to order our artillery to stop shelling the enemy? Вы хотите, чтобы я приказал нашей артилерии прекратить обстрел?
This destruction was carried out by tanks belonging apparently to the Croatian forces. On 9 November, the shelling continued. Этот разрушительный обстрел был совершен танками, принадлежавшими, судя по всему, хорватским войскам. 9 ноября обстрел продолжался.
The shelling of Tuzla on that day will be remembered as one of the worst atrocities of the three-year war. Обстрел Тузлы в этот день войдет в историю как одно из самых кровавых злодеяний за все три года войны.
They most strongly condemned the shelling by the Bosnian Serbs of the safe areas, in particular at Tuzla on 25 May 1995. Они самым решительным образом осудили обстрел боснийскими сербами безопасных районов, в частности в Тузле, который имел место 25 мая 1995 года.
The Co-Chairmen of the International Conference and the representatives of EU strongly condemned the shelling of civilians and the attacks on United Nations personnel and expressed great concern at the humanitarian crisis which was unfolding. Сопредседатели Международной конференции и представители ЕС решительно осудили обстрел гражданского населения и нападения на персонал Организации Объединенных Наций и выразили серьезную озабоченность углублявшимся гуманитарным кризисом.
This deliberate and indiscriminate shelling of the civilian population of Sarajevo is part of a pattern of despicable and outrageous violations in international humanitarian law and of human rights. Этот преднамеренный и неизбирательный обстрел гражданского населения в Сараево является частью вошедших в систему мерзких и грубейших нарушений международного гуманитарного права и прав человека.
Even on a day when the shelling is light there is no public transport, few people go to work and the streets are largely deserted. Даже в те дни, когда артиллерийский обстрел ведется неинтенсивно, общественный транспорт не функционирует, на работу выходит лишь незначительное количество людей, а улицы в основном безлюдны.
By 4 p.m. the same day, the separatists had resumed their shelling of Georgian villages. Примерно в 16 ч. 00 м. того же дня сепаратисты возобновили артиллерийский обстрел грузинских деревень.
North Korea's provocative shelling of Yeonpyeong Island on 23 November 2010 had been a grim reminder of the dire security situation surrounding the Korean Peninsula. Провокационный обстрел Северной Кореей острова Ёнпхёндо 23 ноября 2010 года был мрачным напоминанием об ужасной ситуации в плане безопасности вокруг Корейского полуострова.
Syrians still remember the shelling of Hama in 1982 by security forces, which led to the killing of between 5,000 and 10,000 people. Сирийцы до сих пор помнят обстрел Хамы, совершенный в 1982 году силами безопасности, в результате которого было убито от 5000 до 10000 человек.