Heavy shelling of civilian targets was again noted in August. |
Сильный артиллерийский огонь по гражданским целям вновь был осуществлен в августе. |
The BSA also began shelling OP Mike and OP November in the northern portion of the enclave. |
БСА открыла также артиллерийский огонь по НП "Майк" и "Новембер" в северной части анклава. |
Within half an hour, the Serbs were shelling the town from positions to the south and east. |
В течение получаса сербы вели артиллерийский огонь по городу с позиций, расположенных на юге и востоке. |
Indiscriminate shelling by Qaddafi forces. |
Беспорядочный артиллерийский огонь со стороны сил Каддафи. |
On 4 March at 6 a.m., the Eritrean forces continued shelling from within the Eritrean borders for a period of three hours at the villages of Awad and Galasa, causing destruction of the water tanker and a school building. |
4 марта 1998 года с 06 ч. 00 м. на протяжении трех часов эритрейские силы вели артиллерийский огонь с территории Эритреи по деревням Авад и Галаса, в результате чего были уничтожены емкости с питьевой водой и здание школы. |
The causes included aerial bombardment by the Sri Lankan Air Force and children being caught in crossfire and shelling between the Sri Lankan Army and LTTE. |
Гибель и ранение детей является следствием воздушных бомбардировок, осуществляемых ланкийскими военно-воздушными силами, а также следствием того, что дети попадают под перекрестный огонь и под артиллерийский огонь во время перестрелок между ланкийской армией и ТОТИ. |
Serb forces have taken to shelling the fleeing refugees as well as continuing their shelling of the town itself. |
Сербские силы ведут артиллерийский огонь по спасающимся бегством людям, а также продолжают артиллерийские обстрелы самого города. |