Английский - русский
Перевод слова Shanghai
Вариант перевода Шанхая

Примеры в контексте "Shanghai - Шанхая"

Примеры: Shanghai - Шанхая
In China, despite some signs of weakness - the Shanghai market is down, for example - price growth is still robust in much of the country. В Китае, несмотря на некоторые признаки ослабления (например, на рынке Шанхая отмечен спад), рост цен всё ещё быстрый в большей части страны.
In accordance with the law, was sentenced by the Intermediate People's Court of Shanghai to 15 years in prison (from 18 August 1983 to 17 September 1998) for espionage. На основании закона был приговорен народным судом промежуточной инстанции Шанхая к 15 годам тюремного заключения (18 августа 1983 года - 17 сентября 1998 года) за шпионаж.
In accordance with the law, was sentenced to 15 years' imprisonment (from 18 August 1983 to 17 September 1998) by the Shanghai Municipal Intermediate People's Court for espionage. На основании закона, приговорен народным судом Шанхая к 15 годам тюремного заключения (с 18 августа 1983 года по 17 сентября 1998 года) за шпионаж.
Despite all of the progress achieved since Shanghai, we must, in order to solve the world drug problem, redouble our national efforts and recommit to increased cooperation at regional and international levels. Несмотря на весь прогресс, достигнутый со времен Шанхая, для решения общемировой проблемы наркотиков нам следует удвоить национальные усилия и шире сотрудничать на региональном и международном уровнях.
Moreover, it visited the same cities (except Shanghai) and, with some minor exceptions, the same detention facilities as in 1997. Кроме того, она посетила те же города (не считая Шанхая) и, за небольшими исключениями, те же пенитенциарные учреждения, что и в 1997 году.
Several well-known art academies in Beijing and Shanghai open training courses and establish special programmes on an ad hoc basis to train talented personnel for ethnic minorities and ethnic areas. В целом ряде известных академий художеств Пекина и Шанхая организуются учебные курсы и разрабатываются на целевой основе специальные программы адаптированной подготовки талантливых кадров для работы среди этнических меньшинств и в районах их проживания.
In July 1917, Sun Yat-sen arrived in Guangzhou from Shanghai, and telegrammed the original members of parliament in Peking to come to Guangzhou and establish a new government. В июле 1917 года Сунь Ятсен прибыл в Гуанчжоу из Шанхая и телеграфировал членам первого парламента в Пекин с просьбой приехать в Гуанчжоу для создания нового правительства.
The Shanghai spirit, with mutual trust, mutual benefit, equality, consultation, respect for diversified cultures and the quest for common development as its basic elements, has become a principle governing the relationships among the organization's members. Дух Шанхая, отмеченный взаимным доверием, взаимной выгодой, равноправием, консультированием, уважением различных культур и стремлением к общему развитию в качестве своих основополагающих элементов, стал принципом, регулирующим взаимоотношения между членами организации.
I am putting you on the first plane to Shanghai. Потому что когда это случится Я самолично запихну тебя в первый же самолёт до Шанхая,
Nanjing Road (Chinese: 南京路; pinyin: Nánjīng Lù; Shanghainese: Nuecin Lu) is the main shopping street of Shanghai, China, and is one of the world's busiest shopping streets. 南京路, пиньинь: Nánjīng Lù; англ. Nanjing Road) - главная торговая улица Шанхая и одна из самых оживлённых торговых улиц в мире.
So why do I keep on tracking Maybe I'll end up in Shanghai Итак, до каких пор буду я идти Может я дойду до Шанхая
Internally, the SCO is guided by the spirit of Shanghai, based on mutual trust, mutual benefit, equality, mutual consultations, respect for the diversity of cultures and the aspiration of joint development. Что касается деятельности на региональном уровне, то ШОС руководствуется духом Шанхая, основанном на принципах взаимного доверия, взаимной выгоды, равенства, взаимных консультаций, уважения к разнообразию культур и стремлении к совместному развитию.
For example, Edgar Snow stated in his 1941 book, The Battle for Asia, that 42,000 were massacred in Nanking and 300,000 in total between Nanking and Shanghai, figures which were apparently based on these estimates. Например, en:Edgar Snow в своей книге 1941 года The Battle for Asia писал, что в Нанкине погибли 42,000 человек, а всего от Нанкина до Шанхая было убито 300,000 - цифры, которые видимо были основаны на вышеназванных оценках.
When I came back from Shanghai and discovered that my house had been sold, do you know how distressed I was? Вы знаете, как тяжело мне было, когда я вернулась из Шанхая и узнала, что мой дом продали?
Land in the middle of Shanghai and hope no one notices? Приземлишься в центре Шанхая, типа, тихо и совсем незаметно?
Money of course talks for both China and Taiwan, and their economies are now closely linked, with large numbers of Taiwanese living and working in China (especially in the Shanghai area) and huge Taiwanese investments in Chinese manufacturing. Нет сомнений, что деньги говорят за Китай и Тайвань, а их экономики тесно взаимосвязаны, так как существует большое количество Тайваньцев, живущих и работающих в Китае (особенно в районе Шанхая) и огромное количество тайваньских инвестиций в обрабатывающую промышленность Китая.
Radio Shanghai not only broadcasts United Nations Radio reports, it also sends information about the activities of the United Nations Development Programme (UNDP) and other agencies. Радио Шанхая не только передает сообщения, подготовленные Радио Организации Объединенных Наций, но и распространяет информацию о деятельности Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и других учреждений.
Subsequent to Shanghai's surrender, IJN Admiral Kōichi Shiozawa said to a reporter from The New York Times at a cocktail party: "I see your American newspapers have nicknamed me the Babykiller." После капитуляции Шанхая японский адмирал Коити Сиодзава сказал репортеру из The New York Times: «Я вижу, что ваши американские газеты прозвали меня детоубийцей».
The 11th Session second meeting of the Shanghai Municipal People's Political Consultative Conference and was held on January 12 to 16, 2009, the General Li participated the meeting and submitted the proposal entitled "the suggestion about the Standardization for the innovation achievement". 11-ая встреча секунды Сессии Шанхая, Муниципальная народная политическая консультативная конференция и была проведена 12 - 16 января, 2009, Мистер Ли ВыДэ, участвовала встреча и представила предложение, названное "предложение о стандартизации для достижения новшества".
I'm just saying, you don't want to fly to Japan, get in a cab and say, "take me to downtown Shanghai." Я просто хочу сказать, ты же не хочешь прилететь в Японию, сесть в такси и сказать: "Везите меня в центр Шанхая".
They're bombing the Shanghai docks! Они бомбят доки Шанхая!
This is the city lights of Shanghai Это городские огни Шанхая.
Look at the skyline of Shanghai. Посмотрите на очертания Шанхая.
It's not like I've never left Shanghai. Я никогда не уеду из Шанхая
It's a warehouse just outside of Shanghai. Это склад неподалеку от Шанхая.