Most of these settled in Manitoba; some later returned to Sweden. |
Большинство из них поселились в Манитобе, хотя кое-кто и вернулся потом в Швецию. |
Many Dutch linen weavers settled in the new suburb by 1553. |
Многие голландские ткачи поселились в новом пригороде к 1553 году. |
The Angles were one of the Germanic tribes that settled in Great Britain during the Early Middle Ages. |
Англы были одним из германских племён, которые поселились на территории современной Великобритании в раннем средневековье. |
In 1514, the Spanish first permanently settled in the area. |
В 1514 году испанцы первыми поселились в этом районе. |
Later ancestors settled in the eastern Mohawk Valley of central New York about 1720. |
Позже предки поселились в долине Мохок в Нью-Йорке около 1720 года. |
They settled mainly in and around cities such as Groningen, Amsterdam, The Hague, Rotterdam and Zoetermeer. |
Они поселились в основном в городах и их пригородах, таких, как Гронинген, Амстердам, Гаага, Роттердам и Зутермер. |
He and his wife settled in Weatherford, Texas, where he worked and studied law. |
Он и его жена поселились в Уэтерфорде, штат Техас, где Ланэм работал и изучал право. |
In 1230, they settled in Chełmno, built a castle, and began attacking Prussian lands. |
В 1230 году они поселились в Хелмно, построили там замок и двинулись оттуда атаковать прусские земли. |
They eventually settled in Eretria, having transferred Phaedo's school there. |
Впоследствии они поселились в Эретрии и перенесли туда школу Федона. |
In November 1846, the first Anglos settled in the vicinity of the San Marcos Springs. |
В ноябре 1846 году в непосредственной близости от Сан-Маркос-Спрингс поселились первые англоговорящие американцы. |
The McDonalds settled on a farm near Henderson in Rusk County. |
Макдональды поселились на ферме около Хендерсона в округе Раск. |
In 1263 Franciscan friars settled in the city, followed in 1239 by Dominicans. |
В 1263 году францисканские монахи поселились в Торуне, а за ними - в 1269 году Доминиканцы. |
His descendants settled both in Germany and in Ireland. |
Его потомки поселились в Германии и Ирландии. |
The card bills, the company settled "The Media Planets" is filled with names. |
Карточка счета, компания поселились "Средства массовой информации Планеты" заполняется именами. |
Migrants from China and Indo-China, though came here later, settled in large area of Asia. |
Мигранты из Китая и Индокитая, хоть и пришли позже, поселились на огромной территории Азии. |
In 1729, migrants from central Hungary of Hungarian, Slavic, Serbian and Slovak origin settled in the village. |
В 1729 году в деревне поселились мигранты из центральной Венгрии венгерского, славянского, сербского и словацкого происхождения. |
Then they left the island and settled in Rome at the Papal States. |
Затем покинули остров и поселились в Риме, в Папской области. |
The isoglosses of the Cypriot and Arcadian dialects testify that the Achaeans had settled in Cyprus. |
Изоглоссы кипрского и аркадского субдиалектов подтверждают, что ахейцы поселились на Кипре. |
During the 19th and 20th centuries, many Italians from Western Austria-Hungary settled in Transylvania. |
В XIX и XX веках многие итальянцы из Западной Австрии и Венгрии поселились в Трансильвании. |
Louise and Alfieri settled in Florence. |
Луиза и Альфьери поселились во Флоренции. |
In 1911, Hall married her manager Edward Baring; they settled in Cheltenham and had one child, Pauline. |
В 1911 Холл вышла замуж за своего менеджера Эдварда Бэринга; они поселились в Челтнеме и имели одного ребенка, Полин. |
After the divorce was granted in 1873, she and the children settled with Perdicaris at Tangiers, Morocco. |
После развода в 1873 году, Эллен и её дети поселились с Пердикарисом в Танжере (Марокко). |
After 1880, Italians from Friuli and Veneto settled in Greci, Cataloi and Măcin in Northern Dobruja. |
После 1880 года итальянцы из Фриули и Венето поселились в Greci, Cataloi и Măcin в Северной Добрудже. |
Both her children had settled there. |
Оба её ребёнка поселились там же. |
In 1648 he married Nannetje Atses; the couple settled in Harlingen, Frisia's main port. |
В 1648 году он женился на Наннетье Атсес; супруги поселились в Харлингене, главном порту Фрисландии. |