487 claims settled administratively or by Court decisions without payment. |
487 претензий урегулировано в административном порядке или на основании судебных решений без уплаты. |
The claim for repatriation travel has been settled. |
Требование, касающееся поездок в связи с репатриацией, урегулировано. |
This case was ultimately settled out of court in February 1997. |
В конечном итоге в феврале 1997 года это дело было урегулировано путем внесудебного разбирательства. |
Does not include one case that was settled after case filed. |
Не включает 1 дело, которое было урегулировано после подачи дела. |
The amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's-length transaction. |
Сумма, за которую может быть обменян актив или урегулировано обязательство между осведомленными сторонами, готовыми заключить формальную сделку. |
The case settled for $4.2 million. |
Дело было урегулировано за 4.2 миллиона. |
The IRU pointed out that a large number of cases had been settled during the 10- years period. |
МСАТ отметил, что в течение десятилетнего периода было урегулировано значительное число дел. |
Of the 522 cases of complaints presented by HIV-positive people, 513 were settled. |
Из 522 жалоб, представленных ВИЧ-инфицированными лицами, было урегулировано 513. |
The case was settled when Illinois agreed to release data on hundreds of cases it hadn't provided to the federal government. |
Дело было урегулировано, когда Иллинойс согласился обнародовать данные о сотнях случаев, которые он не предоставил Федеральному правительству. |
The case was settled out of court for $15 million. |
Дело было урегулировано вне суда за 15 миллионов долларов. |
Propaganda's case was settled out of court; Johnson won his outright. |
Дело с Propaganda было урегулировано вне суда, Джонсон вышел из него победителем. |
I thought this case was settled. |
Я думал, это дело было урегулировано. |
In addition, 98 cases were settled on terms favourable to the complainant. |
Кроме того, 98 дел было урегулировано на условиях, благоприятных для истца. |
A total of 65 cases were settled at labour hearings. |
В рамках разбирательства трудовых споров было урегулировано в общей сложности 65 дел. |
Furthermore, a case concerning practice of religion at a vocational training centre has been settled in court. |
Кроме того, в суде было урегулировано дело, касавшееся соблюдения религиозных обычаев в профессионально-техническом учебном центре. |
During that time, the staff also settled 1,238 cases, and 503 complaints were withdrawn. |
В этот же период ими было урегулировано 1238 дел, и еще 503 жалобы были отозваны. |
At least one has been settled, while others are still pending. |
По меньшей мере одно из них было урегулировано, в то время как другие ожидают своего рассмотрения. |
The Ombudsman's Office was pleased to note that a large number of labour disputes had been settled through mediation. |
Управление Народного защитника отметило, что в рамках системы трудовой юстиции путем посредничества было урегулировано большое число дел. |
Between August and December 2009, 1,823 disputes were settled throughout the country. |
В августе-декабре 2009 года на всей территории страны было урегулировано 1823 спора. |
Provincial Government institutions continue to develop and some provincial political disputes have been settled during the reporting period. |
Продолжают развиваться провинциальные правительственные учреждения, и за отчетный период было урегулировано несколько политических споров в провинциях. |
It had then decided what had been settled by the 1928 Treaty. |
Затем он принял решение о том, что именно было урегулировано Договором 1928 года. |
Case is over, settled, done. |
Дело закрыто, урегулировано, закончено. |
A further 80 native title claims had been settled since Australia had last appeared before the Committee, bringing the total to 136, with an increasing number resolved by consent. |
После рассмотрения предыдущего доклада Австралии в Комитете было урегулировано еще 80 исков, связанных с исконными землями, после чего их общее число достигло 136, причем все большее количество исков разрешается по обоюдному согласию. |
Up to December 31, 2002, about 154,500 Lok Adalats were held and where about 14.6 million cases were settled. |
К 31 декабря 2002 года было проведено около 154300 заседаний "Лок Адалат" и урегулировано порядка 14,6 млн. дел. |
Almost immediately after the announcement of a new bass player, the 2003 Incubus vs. Sony case had been settled. |
Почти сразу после анонса нового бас-гитариста, дело 2003 года группы против Sony BMG было урегулировано. |