Английский - русский
Перевод слова Settled

Перевод settled с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поселились (примеров 297)
Most of French immigrants settled in the country between 1875 and 1895. Большинство французских иммигрантов поселились в стране между 1875 и 1895 годами.
By the second week of October, an estimated 7,800 refugees from Kosovo had settled in Bosnia and Herzegovina, the great majority of whom have come to the Sarajevo area. Ко второй неделе октября, как полагают, 7800 беженцев из Косово поселились в Боснии и Герцеговине, причем подавляющее большинство из них приехали в район Сараево.
The immigrants settled in various places, ranging from the urban areas of Rio de Janeiro and São Paulo to the northern Amazon region, especially Santarém, and Paraná in the south. Иммигранты поселились в разных местах, начиная от городских районов Рио-де-Жанейро и Сан-Паулу и до региона северной Амазонии, особенно в Сантарене и Паране на юге страны.
In January 1808, a small group of Mexican families settled at the Old Bastrop Highway crossing of the river, and named the settlement Villa de San Marcos de Neve. В январе 1808 года, небольшая группа мексиканских семей поселились у пересечения Старой Бастропской дороги с рекой Сан-Маркос и назвали поселение Вилья-де-Сан-Маркос-де-Неве.
The couple went on to Rhodesia but, after Robert Mugabe took power, they settled in a large compound near Johannesburg where they were given diplomatic status by the South African Government. Супруги прибыли в Родезию, но после прихода к власти Роберта Мугабе, выехали в ЮАР, где поселились в городе близ Йоханнесбурга, получив международно-правовое признание от южно-африканского правительства.
Больше примеров...
Урегулированы (примеров 208)
Fifty per cent of the cases referred for conciliation were settled. Были урегулированы 50 процентов дел, переданных на проведение согласительной процедуры.
All disputes had been settled through dialogue and reconciliation based on proposals by indigenous assemblies. Все споры были урегулированы на основе диалога и примирения в соответствии с предложениями собраний коренных жителей.
The agreed liability to the United Nations General Fund was settled as at 30 June 2001. Согласованные обязательства перед Общим фондом Организации Объединенных Наций были урегулированы на 30 июня 2001 года.
These cases were settled in favor of the complainants. Иски были урегулированы в пользу истцов.
In 2003,267 of the 369 grievances filed were settled by the OIO's "home doctor counsellors", experts in the field of legal and financial affairs, management, construction, taxes and labour. В 2003 году 267 из 369 поданных жалоб были урегулированы штатными консультантами УОИВ специалистами в области права и финансов, управления, строительства, налогообложения и трудовых отношений.
Больше примеров...
Урегулирован (примеров 175)
The issue had been finally settled by an exchange of formal letters when a simple telephone call would have sufficed. В конечном счете он был урегулирован путем обмена официальными письмами, хотя хватило бы и простого телефонного звонка.
In recent years, the Court's docket has grown significantly and a number of disputes have been settled, but resources remain scarce. В последние годы список дел, подлежащих рассмотрению Судом, существенно увеличился, и ряд споров был урегулирован, однако ресурсы остаются недостаточными.
The lawsuit was settled in August 2015, with Gearbox stressing that it was still the lawful owner of the Duke Nukem intellectual property. Судебный спор был урегулирован в августе 2015 года, по итогам которого Gearbox подчеркивала, что она по-прежнему является законным владельцем прав на интеллектуальную собственность, связанную с франшизой Duke Nukem.
In such conditions, Józef Piłsudski had little difficulty in convincing Petliura to join the alliance with Poland despite recent conflict between the two nations that had been settled in favour of Poland the previous year. В таких условиях Юзефу Пилсудскому было нетрудно убедить Петлюру присоединиться к альянсу с Польшей, несмотря на недавний конфликт между двумя странами, который был урегулирован накануне в пользу Польши...
With the core nuclear issue more or less settled, it is now imperative to resolve sanctions and normalization issues and grasp the opportunity for regional grand bargains that might then become possible. Поскольку ключевой ядерный вопрос более или менее урегулирован, императивом сейчас является решение проблемы санкций и нормализации отношений, а также стремление к достижению больших региональных договоренностей, которые в этом случае станут возможны.
Больше примеров...
Поселился (примеров 228)
Jan A. Bat'a lived in the United States (1939-1941) and then settled in Brazil. Ян А. Батя жил в Соединенных Штатах (1939-1941), а затем поселился в Бразилии.
After the war, Longstreet and his family settled in New Orleans, a location popular with a number of former Confederate generals. После войны Лонгстрит с семьей поселился в Новом Орлеане, и его дом часто навещали генералы Конфедерации.
He then settled in New York in 1828, deaf and with no knowledge of English. Затем Лауниц в 1828 году переехал в США и поселился в Нью-Йорке, совершенно не зная английского языка.
Decatur was the first home in Illinois of Abraham Lincoln, who settled just west of Decatur with his family in 1830. Первый дом Авраама Линкольна в Иллинойсе был в Декейтере, он поселился здесь со своей семьёй в 1830 году.
Since lot was afraid to stay in zoar, He and his two daughters settled in the hill country, Where he lived in a cave. Поскольку Лот боялся оставаться в Сигоре, он с двумя дочерьми поселился в пещере в горах.
Больше примеров...
Урегулирование (примеров 40)
Most cases were unreported, and when they were, they were most often settled by clan resolution, involving no direct punishment of the perpetrator. О большинстве случаев не сообщалось, а когда о них стало известно, то чаще всего урегулирование достигалось соглашением между кланами, что не предполагало какого-либо прямого наказания виновных.
This equal treatment extends to the dispute settlement mechanism of the WTO, ensuring that trade disputes are settled in a fair manner. Это касается и механизма урегулирования споров ВТО, обеспечивающего справедливое урегулирование торговых споров.
After a number of consultations held among the signatories to the Peace Agreement, and after the Facilitation and Regional Initiative, the matter of the transitional leadership for the next three years has been settled. Вслед за рядом консультаций между сторонами Соглашения, посредническим процессом и Региональной инициативой последовало урегулирование вопроса о переходном правительстве на ближайшие три года. 1 ноября 2001 года состоялась церемония торжественного приведения к присяге президента и вице-президента Республики и переходного правительства.
Family-related problems are settled by religious courts; Урегулирование проблем, связанных с этими аспектами, также относится к компетенции религиозных судов;
Payables and receivables settled within 30 days of receipt of invoices Урегулирование дебиторской и кредиторской задолженности в течение 30 дней со дня получения счетов
Больше примеров...
Решен (примеров 110)
Thus, with the passage of the Seat of Government Act 1904, it appeared that the matter had been settled. Таким образом, Акт правительственного заседания в 1904 году указывал на то, что этот вопрос был решен.
The dispute regarding which river should be considered the main watercourse, the Ob or the Irtysh, was settled in the nineteenth century in favour of the Ob. Спор относительно того, какую реку следует считать главным водотоком - Обь или Иртыш,- в девятнадцатом веке был решен в пользу Оби.
Further, equal pay compensation has recently been settled in eight local authority areas in Wales, with a further four local authorities expected to settle compensation by 2010-2011. Кроме того, в восьми административных единицах Уэльса недавно был урегулирован вопрос о компенсации в контексте «равной оплаты за равный труд», а в четырех других административных единицах этот вопрос должен быть решен к 2010 - 2011 году.
The Board notes that the previous dispute with UNOPS regarding the balance of $18.34 million has still not been settled and is formally under an arbitration process for resolution. Комиссия отмечает, что возникший ранее вопрос о спорных остатках в размере 18,34 млн. долл. США с ЮНОПС до сих пор не решен и формально ожидает решения в рамках арбитражного процесса.
Although the administering Power believes that the land question on Guam was settled after the Second World War, the jury has yet to return a just verdict on Guam's land history. Хотя управляющая держава считает, что земельный вопрос в Гуаме был решен после второй мировой войны, суду присяжных еще предстоит вынести вердикт по истории данного вопроса в этой стране.
Больше примеров...
Урегулировать (примеров 41)
Armed conflicts are yet to be completely settled. Еще предстоит окончательно урегулировать вооруженные конфликты.
Furthermore, a number of decisions have settled procedural issues of principle relevant to the daily conduct of trials, which is expected to lead to a more efficient trial process in the future. Кроме того, ряд решений позволил урегулировать процедурные принципиальные вопросы, касающиеся повседневного ведения судебных процессов, что, как мы надеемся, приведет к повышению эффективности судебного процесса в будущем.
This is despite the consistent efforts expended and the positive peaceful initiatives taken by my country, which wants this issue settled by peaceful means, either through bilateral and unconditioned negotiations or by referral of the issue to the International Court of Justice for legal arbitration. Мы стремимся урегулировать этот вопрос мирными средствами либо в ходе двусторонних и безусловных переговоров, либо посредством передачи этого вопроса на рассмотрение Международного Суда для вынесения им судебного решения.
If you're behaving like this, how can we get things settled? Если Вы так себя ведёте, как мы сможем урегулировать эту ситуацию?
In 2006, the NERC held twenty-five conciliations, of which ten were successfully settled and fifteen were unsuccessful. В 2006 году КРН пыталась полюбовно урегулировать 25 дел, добившись успеха в 10 делах и потерпев неудачу в 15.
Больше примеров...
Обосновались (примеров 115)
Many have returned home, while others have settled in Benin. Многие из них вернулись на родину, тогда как другие обосновались в Бенине.
The first people settled at the lake at 6 thousand years ago. Первые люди обосновались на озере около 6 тыс. лет назад.
Those who acquired Kuwaiti nationality by virtue of having settled in the country prior to 1920 are full citizens, while those who acquired nationality in other ways do not enjoy the full range of civil and political rights. Лица, которые получили кувейтское подданство на основании того, что они обосновались в этой стране до 1920 года, являются полноценными гражданами, тогда как лица, которым было предоставлено гражданство по другим критериям, не пользуются в полной мере гражданскими и политическими правами.
After the Russo-Persian war of 1826-1828, Assyrian families settled in Erevan province, the villages of Koilasar (Dimitrov) in Ararat marz (province), Dvin Aisor (Venn Dvin) and Arzni in Kotaik marz, and Sherior (Artagers) in Armavir marz. После русско-персидской войны 18261828 годов ассирийские семьи обосновались в Ереванской губернии, в деревнях Койласар (Димитров) Араратской области (марз), Двин Айсор (В. Двин), Арзни Котайской области и Шериор (Артагерс) Армавирской области.
The English settled there and took advantage of the first golf on the continent, of fox hunting (Pau fox hunt), and held races at the Pont-Long Racecourse. Здесь обосновались англичане, в распоряжении которых была первая на континенте площадка для гольфа, охота на лис (Pau fox hunt) и бега на ипподроме в Пон-Лонг.
Больше примеров...
Поселилась (примеров 103)
Long, long ago a tribe of robber knights settled at the Castle. Давным-давно, шайка разбойников поселилась в этом замке.
In 1846, she married Samuel Viktor Ljungstedt (1820-1904), an official in the prison care bureau, and settled in Stockholm. В 1846 году она вышла замуж за служащего тюремной конторы Сэмюэля Виктора Юнгстедта (Samuel Viktor Ljungstedt, 1820-1904) и поселилась в Стокгольме.
A portion of the Danish army settled in Mercia, but at the beginning of 878 the remaining Danes mounted a winter invasion of Wessex, taking Alfred by surprise and overrunning much of the kingdom. Часть датской армии поселилась в Мерсии, но в начале 878 года оставшиеся датчане организовали зимнее вторжение в Уэссекс, застав Альфреда врасплох и опустошив большую часть королевства.
The monastery was founded by the holy princess Euphrosyne of Polotsk in 1125, when she settled near the Transfiguration church in Selce. Основан святой княгиней Евфросинией Полоцкой в 1125 году, когда она поселилась возле Преображенского храма в Сельце.
In 1913 the Deltas returned to Alexandria yet again, and then in 1916 she settled permanently in Athens, where her father, Emmanuel Benakis, had been elected Mayor. В 1913 году Пенелопа Дельта вернулась в Александрию, а затем в 1916 году она поселилась в Афинах, где её отец Эммануил Бенакис был избран мэром.
Больше примеров...
Урегулировано (примеров 80)
487 claims settled administratively or by Court decisions without payment. 487 претензий урегулировано в административном порядке или на основании судебных решений без уплаты.
This case was ultimately settled out of court in February 1997. В конечном итоге в феврале 1997 года это дело было урегулировано путем внесудебного разбирательства.
Of the 522 cases of complaints presented by HIV-positive people, 513 were settled. Из 522 жалоб, представленных ВИЧ-инфицированными лицами, было урегулировано 513.
In 2007, the Committee decided that the case had been settled when the author accepted a remedy which was considered as satisfactory. В 2007 году Комитет постановил, что дело было урегулировано после того, как автор сообщения получила компенсацию, считающуюся достаточной63.
A total of 755 complaints were submitted to the Directorate in 2007, of which 7209 were settled, while the corresponding figure for 2008 was 800 complaints, of which approximately 500 were settled. В 2007 году в данное Управление поступило 755 жалоб, из которых было урегулировано 720, тогда как соответствующая цифра за 2008 год составляла 800 жалоб, из которых примерно 500 были урегулированы.
Больше примеров...
Оседлый (примеров 32)
The results show that the Lithuanian Roma lead a settled way of life. Результаты обследования свидетельствуют о том, что литовские рома ведут оседлый образ жизни.
The remaining Roma sub-ethnic groups had already been settled. Остальные субэтнические группы рома к тому времени уже вели оседлый образ жизни.
The Dukha population presently includes approximately 200 nomadic reindeer herders and some 300 people who have adopted a more settled lifestyle in the sum centre. У цаатанов насчитывается сейчас приблизительно 200 кочевых оленеводов и около 300 человек, воспринявших более оседлый образ жизни в центре сомона.
Nomadic movement had ceased after national borders had been established; the nomads had settled, become Kuwaiti citizens, and been provided with housing. Передвижения кочевников завершились с установлением национальных границ; кочевые племена стали вести оседлый образ жизни, стали гражданами Кувейта, и они обеспечены жильем.
When the Committee had asked during its previous dialogue whether some of the Roma were still nomadic, it had been informed that they were now a settled community. Когда во время предыдущего диалога Комитет задал вопрос о том, является ли рома все еще кочующей народностью, он был информирован, что в настоящее время представители рома ведут оседлый образ жизни.
Больше примеров...
Обосновался (примеров 64)
In 1865 Forstner settled in Salem, Oregon, and the following year married Louisa Snyder. В 1865 году Форстнер обосновался в Сейлеме (штат Орегон) и на следующий год женился на Луизе Снайдер (англ. Louisa Snyder).
He quit this job when he got a grant from the French government to improve his musical studies in Paris, where he settled in November 1949. Он покинул работу когда получил стипендию французского правительства, для углублённого изучения музыки в Париже, где он обосновался в ноябре 1949 года.
After the war Jenkins settled in Rhodesia, where he met his wife, author Eve Palmer (1916-1998). После войны Дженкинс обосновался в Родезии, где встретил свою жену, писателя Еву Палмер (Eve Palmer) (1916-1998).
It's tempting, but I am already kind of settled in here. Она классная, но я уже, вроде, здесь обосновался!
When settled, make them move"" Sun Tzu. Если он обосновался, заставь его двигаться.
Больше примеров...
Решить (примеров 14)
Well, the matter is easily settled Miss Pyncheon. Эту проблему легко решить, мисс Пинчен.
With the adoption of the Constitution, the issue of fundamental law, which is most important in the human rights mechanism, was settled satisfactorily, laying legislative foundations for the human rights laws and their further development in an integral form. Принятие Конституции дало возможность Корее успешно решить вопрос об Основном законе - самый важный вопрос в рамках обеспечения прав человека, создать законодательный фундамент для учреждения юридического кодекса о правах человека и развивать закон о них по стройной системе.
Experience has taught us that the use of force has not settled African disputes or resolved the serious problems besetting the peoples of that continent. Опыт показал, что применение силы не позволяет урегулировать споры в Африке или решить серьезные проблемы, с которыми сталкиваются народы этого континента.
The African Group would like to see the issue of the scale of assessment for the successor States of the former Yugoslavia settled, but it supported the proposal to defer it to a future session. Группа африканских государств хотела бы окончательно решить вопрос о ставках взносов для государств-преемников бывшей Югославии, однако поддерживает предложение отложить данный вопрос до одной из будущих сессий.
After lengthy discussion it was considered that the problem could not be completely satisfactorily settled in the Joint Meeting. После продолжительного обсуждения было сочтено, что эту проблему невозможно решить полностью удовлетворительным образом на уровне Совместного совещания.
Больше примеров...
Улажено (примеров 70)
Well, I'm glad that's settled. Ну, рад что это дело улажено.
Well, now that that's settled, what say you and I figure out a way to clip this bat's wings before it comes back? Ну, раз теперь все улажено, может, нам с тобой стоит подыскать, как подрезать этой летучей мышке крылья, прежде чем оно вернется?
Reminding members that the Dominican Republic had acceded to the Optional Protocol to the Covenant, she said that only one such case had arisen under those provisions and had been settled amicably. Напоминая членам Комитета, что Доминиканская Республика присоединилась к Факультативному протоколу к Пакту, оратор говорит, что был только один случай обращения к его положениям и дело было улажено путем мирового соглашения.
Okay, everything is settled. Так, все улажено.
Then everything's settled. Значит, всё улажено.
Больше примеров...
Договорились (примеров 68)
I think we have settled through the nurse Мне казалось, мы договорились с твоим санитаром.
Sure glad we got that settled. Рад что вы договорились.
I thought they settled that. Думал, они уже договорились.
No. On the contrary he settled all his differences with the emperor and both of them then settled their differences with his holiness pope clement. Нет, напротив, он разрешил все свои разногласия с императором, и вместе они договорились с его святейшеством папой Клементом.
No evidence that a different delivery of the goods had been arranged or that the debt had been settled through advance payment was provided by the buyer. Доказательств же того, что стороны договорились об ином способе доставки и что товар был оплачен заранее, покупателем представлено не было.
Больше примеров...