Английский - русский
Перевод слова Settled

Перевод settled с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поселились (примеров 297)
Both her children had settled there. Оба её ребёнка поселились там же.
They eventually settled in Kantara where they acquired fame and were joined by eleven other monks from Cyprus and elsewhere. В конце концов они поселились в Кантаре, где приобрели известность, и к ним присоединились ещё одиннадцать монахов с Кипра и других мест.
During the late 19th and early 20th centuries, Armenians who had escaped persecution from the Armenian Genocide settled in communities in southern Ontario. В конце XIX и начале XX веков армяне, бежавшие от преследований поселились в общинах на юге Онтарио.
The outcome of the investigation showed that some 279 troops who had initially chosen to settle in 175 different locations throughout the country were, eventually, settled in only six locations in and around Catala, an area in Malange Province. Расследование показало, что приблизительно 279 солдат, которые первоначально решили поселиться в 175 различных населенных пунктах по всей стране, в конечном счете поселились лишь в шести населенных пунктах в Катале, районе в провинции Маланже, и вокруг него.
Since January 2010, nearly 900 Sahrawi refugees had fled and settled in Western Sahara, joining the estimated total of nearly 14,000 escapees. С января 2010 года из этих лагерей бежали примерно 900 сахарских беженцев, которые поселились в Западной Сахаре, присоединившись к армии других таких же беглецов, насчитывающей около 14 тыс. человек.
Больше примеров...
Урегулированы (примеров 208)
Their differences in South America had been settled by the Treaty of Madrid (1750). Их претензии друг к другу в Южной Америке были урегулированы Мадридским договором 1750 года.
The issues of claims of individuals, including former comfort women, have been legally settled with the parties to these treaties, agreements and instruments. Проблемы исков отдельных лиц, включая бывших "женщин для утех", урегулированы в законном порядке с участниками этих договоров, соглашений и документов.
Some cases were dismissed because they lacked merit; others were settled, and some were given awards after a formal hearing. Некоторые жалобы были отклонены, поскольку в них недоставало обоснований; другие были урегулированы посредством договоренностей, а некоторые после формальных слушаний были удовлетворены.
Out of the initial 14 cases, 9 have been fully settled, 2 are under appeal and 3 are being pursued by the Legal Office. Из первых 14 случаев 9 были полностью урегулированы, по 2 поданы апелляции и 3 случая в настоящее время расследуются Управлением по правовым вопросам.
53 commercial insurance claims presented to United Nations Headquarters were processed and/or settled under the master aviation liability, malicious acts and worldwide vehicle liability policies 53 представленных Центральным учреждениям Организации Объединенных Наций требования о возмещении коммерческими страховыми компаниями понесенных убытков были обработаны и/или урегулированы в рамках полиса о страховании авиационных средств от ответственности, полиса о страховании от злоумышленных действий и глобального полиса о страховании автомобильных средств от ответственности
Больше примеров...
Урегулирован (примеров 175)
The third scenario is Partly That the transaction is settled from one end only. Третий сценарий, частично, что сделка будет урегулирован с одного конца только.
Belzer later sued Hogan for $5 million, but they eventually settled out of court. Белзер позднее подал иск Хогану на $ 5 млн, но в конечном счете иск урегулирован без судебного разбирательства.
The issue of the centralization of revenues of the Liberian Government, evidently an exclusive prerogative of the Government of Liberia, is, however, well settled. Вопрос о централизованном учете поступлений в государственный бюджет Либерии, который, понятно, является исключительной прерогативой правительства Либерии, надлежащим образом урегулирован.
It was therefore hardly surprising to learn that, following a constitutional conflict between Parliament and the President, which had been settled by the Constitutional Court, the President had taken little account of the Court's decision. Поэтому можно только удивляться тому, что по завершении конституционного конфликта между парламентом и Президентом, который был урегулирован Конституционным судом, Президент практически полностью проигнорировал решение Конституционного суда.
The issue of ownership was finally settled by the Saudi-Yemeni Border Agreement of 2000, which affirmed Saudi ownership of the town. Вопрос о правах на аль-Вадию и ее окрестности был окончательно урегулирован в соответствии с Саудовско-йеменским пограничным соглашением 2000 года, в котором подтверждалась принадлежность города Саудовской Аравии.
Больше примеров...
Поселился (примеров 228)
In 1742, Hopkins sold his farm in Scituate and moved to the settled part of Providence. В 1742 году Хопкинс продал свою ферму в Сситьюте и поселился в Провиденсе.
In 1882, he settled in Mników. В 1882 году он поселился в Мникуве.
And after a time... he found a little town up north, settled there. И через некоторое время... он нашел маленький городок на севере, поселился там.
Mr. Betts said that he had been a permanent resident of the Malvinas Islands until mid-1982, when he had settled in mainland Argentina. Г-н Бетс говорит, что до середины 1982 года его постоянным местом жительства были Мальвинские острова, а затем он поселился на материковой части Аргентины.
After the war he settled in England, where he still lives, in Felixstowe, and married Bridget Harkin, from Ireland, having a daughter. После войны он поселился в Англии, где он до сих пор живет в городе Филикстоу в браке с ирландкой Бриджет Харкин.
Больше примеров...
Урегулирование (примеров 40)
b) deductible temporary differences, which are temporary differences that will result in amounts that are deductible in determining taxable profit of future periods when the carrying amount of the asset or liability is recovered or settled. Ь) вычитаемой временной разницей, т.е. разницей, которая выразится в суммах, подлежащих вычету при определении налогооблагаемой прибыли в последующие периоды, когда будет произведен возврат или урегулирование балансовой суммы по активу или обязательству.
compensation to the inmates involved in the Prison for Women (PFW) incident has been negotiated and settled согласование и урегулирование вопроса о выплате компенсаций заключенным, участвовавшим в инциденте в женской тюрьме (ЖТ).
The Parties shall endeavour to ensure that all controversial issues are settled exclusively by peaceful means and shall cooperate in preventing and settling conflicts and situations that affect their interests. Стороны прилагают усилия к тому, чтобы урегулирование всех спорных проблем осуществлялось исключительно мирными средствами, и сотрудничают в предотвращении и урегулировании конфликтов и ситуаций, затрагивающих их интересы.
For various reasons and because of changing circumstances, the international community settled for limiting its involvement on the ground and allowing the nature of the conflict to set the parameters within which a political solution could be negotiated. По различным причинам и в результате изменяющихся обстоятельств международное сообщество предпочитает ограничивать свое вмешательство непосредственно на местах и создавать условия для того, чтобы конфликт не выходил за рамки, в которых еще можно согласовать в ходе переговоров политическое урегулирование.
It seems, however, that they will not be fully resolved until the more major political issues have been settled. Однако их окончательное урегулирование, пожалуй, не будет произведено до тех пор, пока не будут решены более крупные политические проблемы.
Больше примеров...
Решен (примеров 110)
Moreover, resolutions adopted by the General Assembly, including resolution 2758 which had definitively settled the issue, must be respected. Более того, необходимо уважать резолюции, принятые Генеральной Ассамблеей, в том числе резолюцию 2758, в которой этот вопрос решен однозначно.
At the same time, a number of financial questions that were outstanding between the United Nations and Belgium were settled. В то же время был решен ряд финансовых вопросов, которые оставались неурегулированными между Организацией Объединенных Наций и Бельгией.
The substance of the text was thus settled. Тем самым вопрос о существе текста уже решен.
Paragraph 1 of the proposal had been settled in the course of earlier work. Вопрос, поставленный в пункте 1 этого предложения, уже был решен в ходе предыдущей работы.
The State which was continuing to use that name was assuming that the question had been settled in its favour and was acting in defiance of Security Council resolution 817 (1993). Государство, продолжающее использовать это название, предполагает, что вопрос был решен в его пользу, и игнорирует резолюцию 817 (1993) Совета Безопасности.
Больше примеров...
Урегулировать (примеров 41)
The concerns of all parties on specific topics must be taken fully into consideration and settled in negotiations. Нам надо в полной мере принимать во внимание и урегулировать в рамках переговоров озабоченности всех сторон по конкретным темам.
The conflict was settled without bloodshed. Конфликт удалось урегулировать без кровопролития.
The Government has been unable to resolve a long-standing dispute between the Kuchis and settled Hazara populations over access to pasture lands in parts of the Central Region and Central Highlands. Правительство оказалось неспособным урегулировать давно существующий спор между кучи и оседлыми хазарейцами в отношении доступа к пастбищным землям в отдельных районах центральной области и Центрального нагорья.
In 2006, the NERC held twenty-five conciliations, of which ten were successfully settled and fifteen were unsuccessful. В 2006 году КРН пыталась полюбовно урегулировать 25 дел, добившись успеха в 10 делах и потерпев неудачу в 15.
A total of 538 cases were dealt with, 352 of which, affecting more than 110,000 peasants and involving a total disputed area of over 500,000 hectares, in dispute for between 10 and 509 years, were settled by conciliation. В ходе этих мероприятий было рассмотрено 538 случаев, из которых удалось урегулировать 352 случая, касавшегося более 110000 крестьян и затрагивавшего в общей сложности более чем 500000 га конфликтных земель, при том что сроки давности споров колебались где-то в пределах от 10 до 509 лет.
Больше примеров...
Обосновались (примеров 115)
They eventually settled in New Hampshire, where they founded the town of Londonderry. В конце концов они обосновались в Нью-Хэмпшире, где основали город Лондондерри.
About 600 Latter-day Saints settled at Garden Grove. Около 600 переселенцев обосновались в Гарден Гроув.
Tibetan exiles numbering several thousand have since settled in the town. Тибетские изгнанники в количестве несколько тысяч человек обосновались в городе.
Following the abolition of slavery, former slaves, who were of African descent, settled in towns, while people of Indian descent, who had been hired as agricultural workers, remained in the rural areas, mainly where sugar cane was grown. После отмены рабовладения бывшие рабы, являвшиеся выходцами из Африки, обосновались в городах, тогда как выходцы из Индии, которых нанимали в качестве сельскохозяйственных рабочих, остались в сельских районах, главным образом в тех из них, где выращивается сахарный тростник.
While the Temenggong and his followers settled in Telok Blangah, Sultan Hussein, his family and followers settled in Kampong Glam. В то время как теменггунг и его окружение обосновались в Телок Блангах, султан Хуссейн вместе со своей семьёй и подданными осели в Кампонг Гламе.
Больше примеров...
Поселилась (примеров 103)
After arriving in Australia, she settled in Melbourne and began working for the Australian Broadcasting Corporation (ABC). После прибытия в Австралию она поселилась в Мельбурне и начала работать на Australian Broadcasting Corporation (ABC).
In 1827 she, together with their son, Irakli, settled in her native Erivan, which was soon conquered by Russia. В 1827 году Мариам вместе со своим сыном Ираклием поселилась в Ереване, который вскоре был завоеван Россией.
In 1931 she married Major Charles Henry Strong, a businessman from Cleveland, Ohio and settled there with him. В 1931 году вышла замуж за майора Чарльза Генри Стронга, и поселилась вместе с ним в Кливленде, штат Огайо.
In 1609, Bermuda was settled by a group of English colonists and in 1610 the first slaves were brought to work on the farms and to dive for pearls. В 1609 году на Бермудских островах поселилась группа английских колонистов, а в 1610 году туда были привезены первые рабы для работы на фермах и в качестве ловцов жемчуга.
She settled first in Berlin with her brother, then in France, at first at the monastery of Prull, and then in Lille, where she worked in the Dominican Center for Russian Studies, "Truth." Она поселилась сначала в Берлине у брата, затем во Франции, сначала в монастыре Notre-Dame-de-Prouille, а потом в Лилле, где работала в доминиканском центре по изучению России «Истина».
Больше примеров...
Урегулировано (примеров 80)
The claim for repatriation travel has been settled. Требование, касающееся поездок в связи с репатриацией, урегулировано.
I thought this case was settled. Я думал, это дело было урегулировано.
After the case is settled, appropriate misdemeanor or criminal charges are brought against the violence perpetrators. После того как дело урегулировано, лицам, совершившим акт насилия, предъявляется соответствующее обвинение.
One was the case on Certain Phosphate Lands between Nauru and Australia, which was settled after a Judgment on jurisdiction and admissibility favourable to Nauru. Одно касалось некоторых районов залегания фосфатных руд (Науру против Австралии) и было урегулировано в результате вынесения Судом заключения о юрисдикции и приемлемости в пользу Науру.
Those persons had settled in more less appropriate locations, but their situation had been regularized in 2008 when they had been granted access to property. Эти люди были размещены в различных по степени оборудования местах, однако их положение было урегулировано в 2008 году, когда они получили разрешение приобретать собственность.
Больше примеров...
Оседлый (примеров 32)
We're in a more settled time of life. Мы ведём более «оседлый» образ жизни.
Although most members of the community were settled and well-adjusted to their non-Roma environment, they preserved their traditional way of life. Большинство членов этой общины ведут оседлый образ жизни и вполне адаптировались к инородному окружению, они сохраняют свой традиционный образ жизни.
When the Committee had asked during its previous dialogue whether some of the Roma were still nomadic, it had been informed that they were now a settled community. Когда во время предыдущего диалога Комитет задал вопрос о том, является ли рома все еще кочующей народностью, он был информирован, что в настоящее время представители рома ведут оседлый образ жизни.
He also wished to know if any Roma lived in Turkmenistan; if so, it would be useful to know how many there were, and what parts of the country settled communities lived in. Кроме того, он хотел бы знать, живут ли в Туркменистане рома, и, если это так, получить информацию об их численности и районах обоснования, если они ведут оседлый образ жизни.
Nowadays they are settled and no longer identify themselves as Roma to outsiders. Они перешли на оседлый образ жизни и лиц, не принадлежащих к данному меньшинству, не отождествляют с рома.
Больше примеров...
Обосновался (примеров 64)
In 1865 Forstner settled in Salem, Oregon, and the following year married Louisa Snyder. В 1865 году Форстнер обосновался в Сейлеме (штат Орегон) и на следующий год женился на Луизе Снайдер (англ. Louisa Snyder).
The family settled in Valladolid in 1851, but were soon forced to return to France. Энрике с семьей обосновался в Вальядолиде в 1851 году, но вскоре вынужден был вернуться во Францию.
The ring is later found by a friend of Doyle, a Skrull who had settled on Earth and adopts the name 'Crusader'. Кольцо позже найдено другом Дойла, Скруллом, который обосновался на Земле и принял название «Крестоносец».
the white butterfly settled in a carnation but the carnation wasn't pleased white butterfly and red carnations red like the lips of someone I know белая бабочка обосновался в гвоздике но гвоздика не была рада белой бабочке и красные гвоздики красный как губы кого-то я знают
The vineyard and house were confiscated by the Bulgurluzâde family after the Kasabian family fled Ankara to escape the Armenian Genocide and settled in Constantinople. Расположенные там виноградники и дом были у него отобраны, сам Касабян с семьей бежал из Анкары, чтобы избежать последствий геноцида армян и обосновался в Константинополе.
Больше примеров...
Решить (примеров 14)
Well, the matter is easily settled Miss Pyncheon. Эту проблему легко решить, мисс Пинчен.
The Progressive Labour Party, which was the ruling party in 2005, wished the issue of independence settled in the context of an election, while the United Bermuda Party, a forerunner of the One Bermuda Alliance, favoured a referendum. Правившая в 2005 году Прогрессивная лейбористская партия предпочитала решить вопрос о независимости в формате выборов, тогда как Объединенная бермудская партия, предшественник Единого бермудского альянса, выступала за проведение референдума.
The primary goals for the coming year were to prepare for the Lusaka conference by ensuring that all the necessary organizational matters were settled for students to start teaching in Africa, and to make significant progress with the space education curriculum framework. Главные задачи на следующий год заключаются в том, чтобы подготовить конференцию в Лусаке и решить все необходимые организационные вопросы, с тем чтобы студенты могли начать препода-вательскую работу в Африке и добиться суще-ственного прогресса в разработке рамок учебной программы по космонавтике.
I want this thing settled quickly. Я хочу решить это побыстрее.
We've settled a date with Mr Travis and now we have to decide where to hold the reception, what there is of one. С мистером Трэвисом дату мы назначили, осталось решить, где будет приём, если это можно так назвать.
Больше примеров...
Улажено (примеров 70)
He eventually settled for $1 million out of court. В конце концов дело было улажено за 1 млн долларов вне стен суда.
I was told the case has been settled. Мне сказали, что все улажено.
All right, then. It's settled. ТОгда, хорошо. все улажено
Okay, everything is settled. Так, все улажено.
In three of these cases, the perpetrators were allegedly members of the security forces and one case was settled out of court. В трех из этих случаев лица, виновные в совершении таких актов насилия, предположительно являлись сотрудниками служб безопасности, и одно дело было улажено во внесудебном порядке.
Больше примеров...
Договорились (примеров 68)
We never fully settled on a price. Мы так и не договорились о цене.
As I recall, we had already settled on a rather substantial fee. А теперь, как я и говорил, мы уже договорились о более реальной оплате.
It's settled, then. Договорились. Ну, пожмем руки!
Great, it's settled then. Здорово, тогда договорились.
Good. It's settled, then. Отлично. Значит, договорились.
Больше примеров...