| He stole some sensitive material from the lab before he blew up the place. | Шпион, Уилкс... он украл какой-то очень чувствительный материал из лаборатории, до того, как взорвал ее. |
| So... so sensitive, so intelligent. | Такой... чувствительный мальчик, такой... |
| I really wanted Abby to see how sensitive I am by faking just how sensitive I am. | Я действительно хотел, чтобы Эбби увидела какой я чувствительный, прикидываясь таким чувствительным. |
| It is finding a very high degree of market acceptance, especially amongst baby food producers, offering the most sensitive inspection for the most sensitive consumers. | Система получила очень высокое рыночное признание, особенно среди производителей детского питания, предлагая самый чувствительный контроль для самых чувствительных клиентов. |
| The most sensitive target organism in actual eco-regions and catchments should be identified, and critical levels based on their most sensitive life history stage established. | Следует определить наиболее чувствительный целевой организм в нынешних экорегионах и водосборных бассейнах и установить критические уровни, основывающиеся на его наиболее чувствительных этапах жизни. |
| Very sensitive and, he was like the Arthur Miller to my Marilyn. | Очень чувствительный, он был как Артур Миллер с Мэрилин. |
| Once the charge is primed, these things are very sensitive. | Заряд, которым он наполнен, очень чувствительный. |
| He's very smart, he's attractive, sensitive. | Он очень умный, привлекательный, чувствительный. |
| Only one, less sensitive, glass material (M3) will be exposed for 2 and 4 years. | Лишь один, наименее чувствительный, стекломатериал (МЗ) будет подвергнут 2- и 4-годичному воздействию. |
| The British Antarctic Territory is a sensitive barometer for the effect of human actions on the world's climate and atmosphere. | Британская антарктическая территория представляет собой чувствительный барометр, реагирующий на последствия жизнедеятельности человека для климата и атмосферы планеты. |
| Given the sensitive nature of the Panel's work, many individuals spoke on condition of anonymity. | Учитывая чувствительный характер работы Группы, многие беседы с отдельными лицами проводились на условиях сохранения анонимности собеседника. |
| There is also an extremely sensitive component to be considered: responsibility. | Существует также чрезвычайно чувствительный аспект, который необходимо рассмотреть, а именно - ответственность. |
| The fuse represents the most sensitive component of ammunition with respect to any explosive ordnance safety. | Взрыватель представляет собой самый чувствительный компонент боеприпаса применительно к безопасности любого взрывоопасного снаряда. |
| This resolution emphasizes once again the national responsibility to ensure that sensitive material would not fall or be transferred to the wrong hands. | Эта резолюция вновь подчеркивает национальную ответственность за то, чтобы чувствительный материал не попадал и не передавался в плохие руки. |
| The process of disarmament is a long-term and very sensitive one. | Процесс разоружения - это длительный и весьма чувствительный процесс. |
| Those activities resulted in a permanent threat reduction, since sensitive nuclear material at civilian sites was eliminated. | В результате осуществления этих мероприятий произошло необратимое уменьшение угрозы, поскольку чувствительный ядерный материал, находившийся на гражданских объектах, был удален. |
| Given the highly sensitive nature of the treaty, Armenia is of the opinion that all decisions should be taken by consensus. | Учитывая крайне чувствительный характер договора, Армения считает, что все решения должны приниматься на основе консенсуса. |
| We realize that it is a sensitive matter and that discussion of it could delay our deliberations on reform. | Мы сознаем, что это чувствительный вопрос и что обсуждение его могло бы задержать наши усилия по реформе. |
| Similarly, the Conference on Disarmament represents a very sensitive barometer reflecting changes in global security and the international climate in thisarea. | Аналогичным образом Конференция по разоружению являет собой весьма чувствительный барометр эволюций глобальной безопасности и международного климата в этой сфере. |
| I mean, I'm a big guy, but I am sensitive. | Я конечно, большой мальчик, но я всё же чувствительный. |
| I mean, you're a sensitive man. | В смысле, ты чувствительный человек. |
| You are an attractive and exciting and sensitive man. | Вы привлекательный и волнующий и чувствительный мужчина. |
| However, their relationship with the sovereignty of States, which rightly try to protect themselves against abuses, make this a sensitive question. | Однако их соотношение с суверенитетом государств, которые по праву добиваются гарантий против злоупотреблений, придает данному вопросу чувствительный характер. |
| SLIRI data is currently sensitive because most of the victims are combatants and were injured during conflict. | В настоящее время данные СИИРНМ носят чувствительный характер, ибо большинство жертв являются комбатантами, получившими ранения в ходе конфликта. |
| The application will have to deal with personal and private data that are sensitive. | Приложение будет работать с личными и частными данными, которые носят чувствительный характер. |