He stole some sensitive material from the lab before he blew up the place. |
Шпион, Уилкс... он украл какой-то очень чувствительный материал из лаборатории, до того, как взорвал ее. |
So... so sensitive, so intelligent. |
Такой... чувствительный мальчик, такой... |
I really wanted Abby to see how sensitive I am by faking just how sensitive I am. |
Я действительно хотел, чтобы Эбби увидела какой я чувствительный, прикидываясь таким чувствительным. |
It is finding a very high degree of market acceptance, especially amongst baby food producers, offering the most sensitive inspection for the most sensitive consumers. |
Система получила очень высокое рыночное признание, особенно среди производителей детского питания, предлагая самый чувствительный контроль для самых чувствительных клиентов. |
The most sensitive target organism in actual eco-regions and catchments should be identified, and critical levels based on their most sensitive life history stage established. |
Следует определить наиболее чувствительный целевой организм в нынешних экорегионах и водосборных бассейнах и установить критические уровни, основывающиеся на его наиболее чувствительных этапах жизни. |
Very sensitive and, he was like the Arthur Miller to my Marilyn. |
Очень чувствительный, он был как Артур Миллер с Мэрилин. |
Once the charge is primed, these things are very sensitive. |
Заряд, которым он наполнен, очень чувствительный. |
He's very smart, he's attractive, sensitive. |
Он очень умный, привлекательный, чувствительный. |
Only one, less sensitive, glass material (M3) will be exposed for 2 and 4 years. |
Лишь один, наименее чувствительный, стекломатериал (МЗ) будет подвергнут 2- и 4-годичному воздействию. |
The British Antarctic Territory is a sensitive barometer for the effect of human actions on the world's climate and atmosphere. |
Британская антарктическая территория представляет собой чувствительный барометр, реагирующий на последствия жизнедеятельности человека для климата и атмосферы планеты. |
Given the sensitive nature of the Panel's work, many individuals spoke on condition of anonymity. |
Учитывая чувствительный характер работы Группы, многие беседы с отдельными лицами проводились на условиях сохранения анонимности собеседника. |
There is also an extremely sensitive component to be considered: responsibility. |
Существует также чрезвычайно чувствительный аспект, который необходимо рассмотреть, а именно - ответственность. |
The fuse represents the most sensitive component of ammunition with respect to any explosive ordnance safety. |
Взрыватель представляет собой самый чувствительный компонент боеприпаса применительно к безопасности любого взрывоопасного снаряда. |
This resolution emphasizes once again the national responsibility to ensure that sensitive material would not fall or be transferred to the wrong hands. |
Эта резолюция вновь подчеркивает национальную ответственность за то, чтобы чувствительный материал не попадал и не передавался в плохие руки. |
The process of disarmament is a long-term and very sensitive one. |
Процесс разоружения - это длительный и весьма чувствительный процесс. |
Those activities resulted in a permanent threat reduction, since sensitive nuclear material at civilian sites was eliminated. |
В результате осуществления этих мероприятий произошло необратимое уменьшение угрозы, поскольку чувствительный ядерный материал, находившийся на гражданских объектах, был удален. |
Given the highly sensitive nature of the treaty, Armenia is of the opinion that all decisions should be taken by consensus. |
Учитывая крайне чувствительный характер договора, Армения считает, что все решения должны приниматься на основе консенсуса. |
We realize that it is a sensitive matter and that discussion of it could delay our deliberations on reform. |
Мы сознаем, что это чувствительный вопрос и что обсуждение его могло бы задержать наши усилия по реформе. |
Similarly, the Conference on Disarmament represents a very sensitive barometer reflecting changes in global security and the international climate in thisarea. |
Аналогичным образом Конференция по разоружению являет собой весьма чувствительный барометр эволюций глобальной безопасности и международного климата в этой сфере. |
I mean, I'm a big guy, but I am sensitive. |
Я конечно, большой мальчик, но я всё же чувствительный. |
I mean, you're a sensitive man. |
В смысле, ты чувствительный человек. |
You are an attractive and exciting and sensitive man. |
Вы привлекательный и волнующий и чувствительный мужчина. |
However, their relationship with the sovereignty of States, which rightly try to protect themselves against abuses, make this a sensitive question. |
Однако их соотношение с суверенитетом государств, которые по праву добиваются гарантий против злоупотреблений, придает данному вопросу чувствительный характер. |
SLIRI data is currently sensitive because most of the victims are combatants and were injured during conflict. |
В настоящее время данные СИИРНМ носят чувствительный характер, ибо большинство жертв являются комбатантами, получившими ранения в ходе конфликта. |
The application will have to deal with personal and private data that are sensitive. |
Приложение будет работать с личными и частными данными, которые носят чувствительный характер. |