| It's sending me to Singapore. Link to Homeland, see if they can intercept. | Он отправил меня в Сингапур. соедини с Родиной, увидим, смогут ли они что-то перехватить. |
| That's the same reason dan gave for not sending me to oak lake academy. | По той же причине Дэн не отправил меня в Академию Оук Лейк. |
| I've been sending you out to talk to other kids with nothing in your toolbox. | Я отправил тебя общаться с другими детьми с пустыми руками. |
| McKeen's sending me the same message. | МакКин отправил мне это же сообщение. |
| Suharto took up the opportunity, sending Battalion 328 in the operations to retake Halim Airbase. | Сухарто использовал эту возможность и отправил батальон на штурм занятой мятежниками авиабазы Халим. |
| Well, speaking of secrets, I found something out about those mystery expeditions He's been sending to the north pole. | Кстати о секретах, я кое-что узнал про загадочные экспедиции, которые он отправил на Северный полюс. |
| I hear an oracle from Greece is sending a funny message and I want to be there when it arrives. | Слышал, оракул из Греции отправил забавное послание, и я хочу быть там, когда оно прибудет. |
| I just found out recently that New York is sending their top scout to watch you in the game tomorrow. | Я только недавно узнал, что Нью-Йорк отправил их топ-разведчика, посмотреть завтра на твою игру. |
| Bridget said Soto's sending out the painting for verification first thing in the morning. | Бриджит сказала, что самого утра Сото отправил картину на проверку. |
| Must be important if the captain is sending you out this late. | Важное, должно быть, дело, если капитан отправил тебя так поздно. |
| That's what you said after sending my friends out in the mist. | Ты сказал то же самое, после того, как отправил моих друзей во мглу. |
| Guys, I don't think this is Elliott sending the text. | Ребят, думаю, что это не Эллиот отправил сообщение. |
| This monster is sending mail to my home. | Этот монстр отправил письмо в мой дом. |
| But he's been raising her and sending her to school. | Тем не менее он вырастил её, отправил в школу, хочет, чтоб получила образование. |
| It sounded like Clifford Blossom was responsible for sending Veronica's dad to jail. | Мне кажется, что Клиффорд несет ответственность за то, что отправил папу Вероники в тюрьму. |
| The prosecutor refused to bring Mr. Medjnoune before an examining magistrate, instead sending him back to the security services. | Прокурор отказался передать г-на Меджнуна следственному судье и вместо этого отправил его в распоряжение служб безопасности. |
| Chad reportedly said it was sending troops to the Central African Republic to help fight rebels. | Согласно имеющейся информации, Чад заявил о том, что отправил войска в Центральноафриканскую Республику для оказания помощи в борьбе с повстанцами. |
| You are sending text messages from my phone. | Ты отправил смс с моего телефона. |
| I was just sending you a list. | Я только что отправил тебе список. |
| You're sending me on a wild goose chase. | Ты отправил меня гонятся за призраками. |
| I was sending him out of town. | Я... я отправил его из города. |
| Thanks for sending me the speech, Mike. | Спасибо, что отправил мне речь, Майк. |
| I lied about sending the hundred to the ground. | Я не сказал вам, что отправил сотню на землю. |
| Diana said he's sending a team in to scour them for codes. | Диана сказала, он отправил команду искать в них шифр. |
| I keep thinking Howard must have said something that'll tell us where the barn was sending Audrey next. | Мне все еще думается, что Говард должен был сказать что-то, что расскажет нам, куда амбар отправил Одри в этот раз. |