| Cancer studies are like lotteries, and you were selling the winning tickets. | Экспериментальное лечение рака - это лотерея, а вы продавали выигрышные билеты. |
| I saw you selling illegal narcotics on a street corner. | Сэр, я видел, как вы продавали наркотики на углу. |
| Whatever they're selling, tell them we have an ample supply already. | Что бы они не продавали, Дживс, скажи, что у нас все это есть. |
| The intel we had said they were selling nuclear material. | По нашим данным, они продавали радиоактивный материал. |
| Whatever you're selling, I've got two. | Что бы ни продавали, у меня этого вдвойне. |
| In the Vatican square, they were selling lollipops. | И на Ватиканской площади продавали леденцы. |
| She didn't want us selling no magazine subscriptions To her little sister. | Она не хотела что что бы мы продавали журналы её младшей сестре. |
| They faked their death after 9/11 because they were selling weapons to the Taliban. | Они подделали свою смерть после 11 сентября, потому что продавали оружие Талибану. |
| You used to work selling jewelry, and the last place you worked was robbed by thieves going after historical knock-off jewels. | Вы раньше продавали драгоценности, и ваше последнее место работы было ограблено ворами исторических драгоценностей. |
| Three months ago, they were selling out-of-date tinned meat in pubs. | Три месяца назад, они продавали просроченные мясные консервы в пабах. |
| You guys go back to your car selling days. | Раньше вы вместе продавали машины. Да. |
| Indeed, while Saddam Hussein attacked the Kurds, European governments were selling him weapons. | В то время как Саддам Хусейн совершал нападения на курдов, европейские страны продавали ему оружие. |
| Ten years ago, more than 15 countries were producing and selling anti-personnel mines. | Десять лет назад более 15 стран производили и продавали противопехотные мины. |
| We kept selling art together, too. | И картины мы продавали тоже вместе. |
| Most people weren't too interested in what we were selling. | Большинству было не нужно то, что мы продавали. |
| Chelsea and I have been selling everything in her grandmother's house on eBay. | Мы с Челси продавали на ёВау все вещи из дома её бабушки. |
| We were selling off the family antiques, getting the house ready to put on the market. | Мы продавали семейный антиквариат, готовили дом к продаже. |
| Looks like they were selling something. | Выглядит так, будто они продавали что-то. |
| I saw Major Filk and Captain Barnes selling weapons to the Taliban, sir. | Я видел, как майор Филк и капитан Барнс продавали оружие талибам, сэр. |
| Allegedly selling, but we'll get to that. | Якобы продавали, но об этом позже. |
| Last few weeks, we've been selling a time-share in Muncie, Indiana. | В последние недели мы продавали таймшер в Мунси, Индиана. |
| The kids' school was selling candy and you went a little crazy. | Дети из школы продавали печнье, и ты немного сошол с ума. |
| A few of the merchants inform me that you've been selling diamonds. | Торговцы говорят, что вы продавали здесь брильянты. |
| The Overtons have been selling illegal substances in town since prohibition. | Овертонс продавали нелегальные вещества в городе со времен сухого закона. |
| I'll buy it, whatever you're selling. | Я куплю это, что бы вы не продавали. |