Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Выглядеть

Примеры в контексте "Seem - Выглядеть"

Примеры: Seem - Выглядеть
It may seem like a crazy idea, but I think we should go visit Tom and Mary right now. Это может выглядеть как сумасшедшая идея, но я думаю, мы должны навестить Тома и Мэри прямо сейчас.
Of course, I don't want to make it seem like she's under the family microscope. Разумеется, это не должно выглядеть, будто мы её изучаем.
But a guy like that could seem smart and normal, right? Но он ведь может с виду выглядеть нормальным, да?
They don't understand that these things seem the same, but they're almost never the same. Они не понимают, что они могут выглядеть одним и тем же, но почти никогда одним и тем же не являются.
And their stories made the world seem a very small and interconnected place. И их рассказы заставляли мир выглядеть очень маленьким и взаимосвязанным местом.
Measures which might seem restrictive at first glance were the Government's reaction to its citizens' concerns about insecurity, environmental degradation and a range of other problems in refugee areas. Меры, которые на первый взгляд могут выглядеть ограничительными, отражают реакцию правительства на высказываемую гражданами страны озабоченность по поводу отсутствия безопасности, ухудшения состояния окружающей среды и широкого круга проблем, возникающих в районах проживания беженцев.
If States could not trust in other States' compliance with their international legal obligations, their own compliance would seem redundant. Если государства не могут доверять тому, что другие государства соблюдают свои международно-правовые обязательства, то соблюдение собственных обязательств будет выглядеть излишним.
The euro might seem like a strong contender, given the volume of trade among eurozone countries; but, outside Europe, the currency is not used nearly as widely as the dollar. Евро может выглядеть сильным конкурентом, учитывая высокие объёмы торговли между странами еврозоны, однако за пределами Европы эта валюта используется далеко не так широко, как доллар.
Carter was initially unsure that the character would ever receive any dialogue, feeling that he would seem "more forbidding" if he remained silent. Изначально Картер вообще не был уверен, что этот персонаж должен участвовать в диалогах, полагая, что Курильщик будет выглядеть более зловещим, если будет молчать.
My dream is that one day my people will sit around a table like this and tell their immigration stories and it will seem no more strange than a tale of a fishing boat from Cuba. В моих мечтах, настанет день, когда мои люди будут сидеть вокруг такого же стола и рассказывать истории их иммиграции и это будет выглядеть не более странным, чем рассказ о рыбацком судне с Кубы.
Great. Let me just check my schedule, he said, trying to seem like a man with things on his schedule. Позволь мне только проверить свой график сказал он пытаясь выглядеть, как человек у которого есть график.
For them, the alternative of using road vehicles that they own and operate themselves, and therefore involving only minimal foreign exchange outlays (for petrol en route, etc.), must seem increasingly attractive. Для них все более привлекательной альтернативой должно выглядеть использование автодорожных средств, принадлежащих им, эксплуатируемых ими и требующих лишь минимальных инвалютных затрат (на расходуемый в пути бензин и т.д.).
the disappearance of humans may seem like science fiction, but eventually, there will come a day like this; Исчезновение людей может выглядеть как научная фантастика, но в конце концов такой день наступит.
Everybody says Omega's the best, but... I hate to seem... you know, pushy. Все говорят, что "Омега" лучше всех, но я бы не хотел выглядеть как бы сказать, навязчивым.
I'm warded and my Grace is gone and I was hoping that I would seem like just another desperate human militants couldn't care less about. На мне охранные знаки и моя благодать исчезла, поэтому я надеялся - что буду выглядеть как еще один отчаявшийся человек - на которого боевикам будет плевать.
I figure in a younger crowd you'll seem more mature, more worldly and, as a third-year law student, more smarter. Я полагаю в толпе малолеток ты будешь выглядеть более взрослым, более опытным и, как тридцатилетний студент юридического колледжа, более умным.
Is that making it seem different than what it is? Разве это не заставляет это выглядеть не так, как это есть на самом деле?
'Maybe I should just hold his hand, make things seem less weird.' Может, надо взять его за руку, чтобы не выглядеть странной.
In a poem he pictures in words the changes that had taken place in the scenes of his childhood, changes which made his life there seem to have been only a dream. В стихах он описывает изменения, произошедшие там со времён его детства, изменения, которые заставляют его предыдущую жизнь там выглядеть лишь сном.
But a guy like that could seem smart and normal, right? Но он же нормальным может выглядеть?
Not having to try so hard to seem like I've got it all figured out. Не стараясь очень сильно выглядеть как будто я все могу объяснить
They don't understand that these things seem the same, but they're almost never the same. Они не понимают, что они могут выглядеть одним и тем же, но почти никогда одним и тем же не являются.
Because after what Tommy did at the debate, it'll seem like more of the same if it comes from him. Потому, что после того, что Томми сказал во время дебатов, это будет выглядеть как повтор, если прозвучит из тех же уст.
While coordinated and intrusive approaches may seem more attractive, the efforts of the Secretariat in the field of humanitarian assistance will be assessed by us in terms of the benchmarks provided by this resolution. Хотя координированные и агрессивные подходы могут порой выглядеть более привлекательными, деятельность Секретариата в сфере оказания гуманитарной помощи будет оцениваться нами на основе показателей, установленных данной резолюцией.
You seem cool, and if it was up to us, we'd make it painless, but this has to look like an accident. Слушай, ты кажешься милым, и если бы это зависело от нас, мы бы сделали это без боли, но это должно выглядеть как несчастный случай.