Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Встречаться с

Примеры в контексте "Seeing - Встречаться с"

Примеры: Seeing - Встречаться с
Recently, he seemed settled down, starting seeing a nice man named Marcus. [Sighs] В последнее время, он, казалось, остепенился, начал встречаться с приятным мужчиной по имени Маркус.
I want to keep seeing you, but I'm not ready for everyone to know I'm... Я хочу продолжать встречаться с тобой, но я не готов, чтобы все узнали, что я...
You know, I believed you when you told me that you wanted me to stop seeing Edward. I did. Ты знаешь, я верю тебе когда ты просишь меня прекратить встречаться с Эдвардом.
It doesn't make you nervous to, like, just be seeing one person? Ты не волнуешься из-за того, что будешь встречаться с одним человеком?
Anyway, actually none of this really matters Umm... I sort of... started seeing somebody. В любом случае, вообще это всё не важно... я вроде как начал встречаться с кое-кем
If Fisher is a criminal, would you guys hate me if I kept seeing him? Если Фишер преступник, вы меня возненавидите, если я буду продолжать встречаться с ним?
I actually have a husband, too, but we're separated, and we're seeing other people. Вообще-то у меня и муж есть, но мы разъехались, мы пытаемся встречаться с другими.
She keeps seeing him, maybe she gets pregnant, she drops out of school, Она продолжает встречаться с ним, возможно даже забеременеет, после чего бросит школу,
"Lillie, dear, I wish you'd stop seeing that boy." "Лилли, дорогая, я хочу, чтобы ты прекратила встречаться с этим мальчиком."
We can't stop you from seeing him, but we can help you manage things so the relationship is safer. Мы не можем запретить тебе встречаться с ним, но мы можем помочь тебе сделать так, чтобы отношения были безопаснее.
If you can learn this thing, really master it, you can keep seeing him. Если ты сможешь научиться ей, освоить её, сможешь встречаться с ним.
Killed her after she figured out that it was you that killed her father, after he forbid you from seeing his 15-year-old daughter. Убил её, когда она поняла, что это ты убил её отца после того, как он запретил тебе встречаться с его 15-летней дочерью.
So... you wouldn't mind if I started seeing other people then? Та что... ты не возражаешь, если я буду встречаться с другими людьми?
I suppose I shouldn't be seeing you again, should I? Полагаю, мне не следует больше встречаться с тобой, правда?
Look, I like you, and I want to keep seeing you, but... I need it to be a... Послушай, ты мне нравишься, и я хочу встречаться с тобой, но я хочу, чтобы это держалось...
Look, I really, really want to keep seeing you. слушай я очень, очень хочу встречаться с тобой и дальше
Hornsby and Jeanette became estranged in December 1944, and Hornsby began seeing a woman named Bernadette Harris, whom he called his "personal good friend and secretary", in 1945. В декабре 1944 года Роджерс и Джанет стали жить раздельно, а в 1945 году он стал встречаться с Бернадетт Харрис, которую он называл своим «личным хорошим другом и секретарём».
Well, I was starting to see this deaf lawyer lady, but since I got into prison, we decided to start seeing other people. Ну, я начал встречаться с глухой адвокатшей, но когда я попал в тюрьму, мы решили начать встречаться с другими людьми.
Susan, keep seeing him if you have to, live with him, I don't care, but do not marry him. Сьюзан, продолжай встречаться с ним, если ты так хочешь, живи с ним, меня это не волнует, но не выходи за него.
Well, I don't really think that's too great a problem, but if I were to make a recommendation, it might be to start seeing a therapist. Что ж, я не думаю, что это такая уж проблема, но, если бы я давал рекомендацию, это было бы начать встречаться с терапевтом.
You guys really think you have the guts to go through with this "seeing other people" thing? Вы всерьёз думаете, что вам не слабо пройти через эту "встречаться с другими людьми"-штуку?
Yes, but I'm not supposed to tell you, haddie says, because she'd get in trouble because she's not supposed to be seeing Alex. Да, но мне нельзя тебе об этом говорить, Хэдди сказала, что у неё будут неприятности, потому что ей нельзя встречаться с Алексом.
I can't believe you felt the need to sneak around and hide your true boyfriend, keep seeing Luke just to make us happy? Не могу поверить, что тебе потребовалось секретничать и прятать своего настоящего парня, и продолжать встречаться с Люком, только чтобы мы были счастливы.
I've been watching you since you started seeing my son, and you've been getting closer and closer to finding out the shocking truth about clark kent. Я наблюдал за вами с тех пор, как вы начали встречаться с моим сыном, и вы подбирались все ближе и ближе к шокирующей правде о Кларке Кенте.
It's just... like, you and I are working on this brother-sister thing and... and I just started seeing Brian who is incredible to me and... if I want this... am I being Benny? Просто, только у нас с тобой начали налаживаться отношения и... и я только начала встречаться с Брайаном, он просто невероятный и... если я хочу этого... я как Бенни?