| Is it wrong to keep seeing her? | Разве это неправильно продолжать встречаться с Донной? |
| As recently as when you started seeing ezra? | Тогда же, когда ты начала встречаться с Эрой? |
| Why does he hate seeing his parents? | Почему он ненавидит встречаться с родителями? |
| Tell! Are you seeing her again? | Ты будешь встречаться с ней ещё? |
| You promised to stop seeing her! | Ты обещал не встречаться с ней! |
| Well, I appreciate your concern, but I won't be seeing any more of Amy than I already do. | Я ценю твое беспокойство, но я не буду встречаться с Эми, кроме как на работе. |
| It's just surprising, especially since she threatened to fire me if I started seeing you. | Просто неожиданно, она ведь так грозилась уволить меня, если я буду встречаться с тобой. |
| I understand and I want to keep seeing you, even if we have to sneak around. | Я понимаю и я хочу встречаться с тобой, даже если нам придется видеться в тайне от всех. |
| Continue seeing her and I'll tell her how you were sticking it to her mother all last summer. | Продолжишь встречаться с ней, и я расскажу, что ты спал с ее матерью, все прошлое лето. |
| I only started seeing Zack again so I wouldn't be alone on New Year's Eve. | Я стала опять встречаться с Заком, только чтобы не быть одной в Новый Год. |
| I sort of... started seeing somebody | я вроде как начал встречаться с кое-кем |
| Well, the thing is, I wasn't even planning on seeing your son again. | Что ж, дело в том, что я даже не планировала снова встречаться с вашим сыном. |
| You know, she actually called me and said she'd... lay off if I'd stop seeing him. | Она позвонила и сказала, что опозорит меня, если я не перестану встречаться с Найлсом. |
| So, Susan, is he going to stop seeing that woman? | Так, Сьюзан, он собирается прекратить встречаться с той женщиной? |
| When did you start seeing Peter? | Когда вы начали встречаться с Питером? |
| So you're not saying that we should start seeing other people or anything? | То есть, ты не говоришь о том... что нам пора начать встречаться с другими. |
| If I find out you're still seeing her, I won't be as forgiving next time. | Если я узнаю, что ты продолжаешь встречаться с ней... больше не жди от меня снисхождения. |
| She... started seeing a married man, started drinking. | Она... начала встречаться с женатым мужчиной, начала пить. |
| Before his accident, could he have been seeing someone else? | До несчастного случая, он не мог встречаться с кем-то ещё? |
| And as far as seeing other people? | А я могу встречаться с другими людьми? |
| So you'll stop seeing Diane? | Так вы не будете встречаться с Дианой? |
| Are you still seeing Hong Tae Ra? | Хочешь встречаться с Хон Тхэ Ра? |
| This is the same woman who fought to pull the plug on her husband while he was in a coma because he started seeing another woman... | Это та же женщина, которая боролась, чтобы отключить мужа в коме от приборов, потому что он стал встречаться с другой женщиной... |
| Then why was he trying to stop you from seeing his daughter? | Тогда почему он пытался запретить тебе встречаться с его дочерью? |
| I won't tell them at home, but you swear you'll stop seeing him. | Я не расскажу ничего дома, но обещай не встречаться с ним. |